— Картер, — сказал Филип, — мне кажется, что мы скоро пробьем броню Ника Синклера. Ты помнишь Лорен Деннер?..

Глава 2

Когда Лорен приехала в «Синко», был уже шестой час. Думая всю дорогу, она пришла к выводу, что не сможет шпионить для Филипа Витворта. При одной только мысли об этом у нее потели ладони и болело сердце. Несмотря на желание помочь Филипу, интриги и обман, которые были неизбежны в этой ситуации, пугали ее. Но она не могла признаться в своей трусости.

Пока она заполняла бесчисленные тесты и опросные листы, ей пришло в голову, что наилучший выход из этого затруднительного положения — выполнить обещание, данное Филипу, подав заявление, а потом сделать так, чтобы ее не взяли на работу. Поэтому она намеренно делала опечатки, ошибки в стенографии и не упомянула о курсах, прослушанных в колледже. В одной из анкет надо было перечислить в порядке предпочтения три должности, которые она по своей квалификации могла бы занять. Лорен поставила на первое место «президент», на второе — «управляющий по персоналу», а на третье — «секретарша».

Настоящий управляющий по персоналу, мистер Ветерби, проверил ее тесты, и на его лице появилось выражение ужаса. Он отложил бумаги в сторону и взял ее заявление. Когда он прочитал последнюю страницу, где Лорен перечислила среди желаемых должностей его собственную, ноздри его расширились и лицо посерело, как будто его уже увольняли, чтобы освободить место для этой нахалки. Лорен с трудом удержалась от смеха. «Может быть, удастся выпутаться из этой неприятной игры?»— подумала она. Ветерби встал и холодно сообщил ей, что она не соответствует требованиям компании «Синко»и не подходит ни на одну должность. Особенно управляющего по персоналу.

Когда Лорен вышла из здания, вместо хмурого августовского вечера на улице была уже почти ночь. Дрожа, она плотнее запахнула свой темно-синий жакет. По Джефферсон-авеню проносился непрерывный поток белых и красных автомобильных огней. Пока Лорен ждала около светофора, по мостовой начали стучать крупные капли дождя. Движение приостановилось, и она побежала через широкую улицу, добравшись до тротуара за секунду до того, как машины загудели за ее спиной.

Затаив дыхание, она взглянула на темное высокое здание прямо перед собой. Стоянка, где она оставила машину, находилась в четырех кварталах отсюда, и Лорен подумала, что если идти напрямик, то можно сократить дорогу, по крайней мере на квартал. Сильный порыв ветра заставил ее быстро принять решение. Не обращая внимания на предостерегающий знак, она подлезла под веревку, которой была огорожена строительная площадка. На ходу она подняла голову и на секунду остановилась, пораженная открывшимся зрелищем. Восьмидесятиэтажное здание было построено полностью из зеркального стекла, которое отражало мерцающие огни города. Там, где горел свет, стены становились прозрачными, и были видны сложенные в кабинетах коробки, которые создавали впечатление переезда.

Ветер с реки не так чувствовался около здания, и поэтому Лорен старалась держаться к нему поближе. Вдруг ей пришло в голову, что она одна, беззащитная, на безлюдной темной стройке. При этой мысли ей стало страшно.

А когда у нее за спиной послышались тяжелые шаги, ее охватил настоящий ужас. Она прибавила шагу — неизвестный тоже. В панике Лорен бросилась бежать. Как раз в тот момент, когда она подбежала к главному входу, одна из огромных дверей открылась, и из черного четырехугольника вышли двое мужчин.

— Помогите! — закричала Лорен, кидаясь к ним. — Там кто-то есть!

Вдруг ее нога застряла между водопроводными трубами, и она почувствовала острую боль. Подпрыгнув и непроизвольно открыв рот, она старалась сохранить равновесие, но все-таки не удержалась и плюхнулась в грязь.

— Идиотка! — сердито пробормотал один из мужчин.

Оба они присели на корточки и взволнованно разглядывали ее., — Что, черт возьми, вы здесь делаете? Лорен огорченно взглянула на говорившего.

— Тренируюсь для выступления в цирке, — ответила она сухо. — Обычно я падаю с моста, но здесь поблизости нет мостов.

Второй мужчина усмехнулся и, поддерживая Лорен за плечо, помог ей встать.

— Как вас зовут? — спросил он и, не дослушав, добавил:

— Вы можете идти?

— Конечно, — заверила его Лорен, хотя ее нога имела другое мнение.

— Тогда, я думаю, надо войти в вестибюль и осмотреть вашу ногу, — сказал он со скрытой улыбкой.

Обняв ее за талию, он настоял, чтобы она оперлась на него.

— Ник, — резко сказал другой мужчина, — я думаю, мне стоит пойти за врачом, а тебе остаться с мисс Деннер.

— Пожалуйста, не вызывайте врача, — попросила Лорен. — Я не ушиблась, а просто растерялась, — добавила она в отчаянии и вздохнула с облегчением, когда мужчина по имени Ник повел ее в вестибюль.

У нее промелькнула мысль, что небезопасно входить в пустое здание с двумя незнакомцами, но, как только они вошли и загорелся свет, все ее страхи рассеялись. Позвать врача хотел средних лет мужчина в строгом костюме и черном галстуке. Он держался с большим достоинством и даже при тусклом освещении выглядел как преуспевающий бизнесмен, а не как бродяга и убийца.

Лорен мельком взглянула на Ника, который все еще поддерживал ее: он был в джинсах и куртке. Она предположила, что ему за тридцать, его внешность тоже не вызывала опасений.

— Майк, — сказал Ник, — в одной из хозяйственных комнат должна быть аптечка. Найди и принеси ее.

—  — Хорошо, — ответил Майк, направляясь к лестнице.

Лорен с любопытством оглядела огромный вестибюль. Все было из белого мрамора: стены, полы, изящные колонны, поднимающиеся к потолку. У одной из стен стояло множество горшков и кадок с вьющимися растениями и комнатными деревьями, ожидая, видимо, когда их расставят по местам.

Лорен прохромала к лифту, и Ник, протянув руку, нажал кнопку. Блестящие медные двери открылись, и они вошли в ярко освещенную кабину.

— Я отвезу вас в отремонтированный офис, где у вас будет возможность посидеть и отдохнуть до тех пор, пока вы не сможете самостоятельно идти, — объяснил Ник.

Лорен с улыбкой взглянула на него и замерла: рядом с ней стоял один из самых красивых мужчин, которых она когда-либо видела. В этот момент двери лифта закрылись, и Лорен отвела взгляд от его лица.

— Спасибо, — сказала она странным шепотом, стараясь освободиться от его руки, — но я могу стоять сама.

Он нажал кнопку восьмидесятого этажа, а Лорен с трудом подавила в себе желание пригладить волосы. Она подумала, что с губ у нее стерлась помада, а лицо забрызгано грязью. Но через мгновение она пришла в себя и решила, что разумная молодая женщина не должна так теряться, увидев красивое мужское лицо.

Чтобы проверить свое впечатление, она опять украдкой взглянула на Ника в то время как он следил за мелькающими цифрами на табло. Ей пришлось признаться себе, что она не ошиблась: высокий, широкоплечий, стройный. Густые темные волосы, модная стрижка. Мужественность отражалась в каждой черте его гордого лица: от ровных темных бровей до чувственного рта и высокомерно выступавшего подбородка. Лорен все еще изучала линию его губ, когда он вдруг, к ее ужасу, повернулся и насмешливо взглянул на нее холодными серыми глазами. Застигнутая врасплох, Лорен сказала первое, что ей пришло в голову:

— Я боюсь лифтов и стараюсь сконцентрировать внимание на чем-то, чтобы не думать о высоте.

— Это очень разумно, — заметил Ник. Насмешка в его голосе относилась, вероятно, к ее способности придумывать такую правдоподобную ложь. Лорен поняла, что ей не удалось обмануть его, и, чтобы не покраснеть, перевела взгляд на двери лифта, которые уже открывались на восьмидесятом этаже.

— Подождите здесь, пока я включу свет, — сказал Ник.

Через несколько секунд зажглись лампы, осветив огромную приемную и четыре кабинета, отделанные

Вы читаете Битва желаний
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

258

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату