9

Роберт (1788–1850) – английский государственный деятель, член парламента, статс-секретарь по делам Ирландии, министр внутренних дел, премьер-министр. Реформа Пила – отмена хлебных пошлин.

10

Трактир, гостиница (фр.).

11

Пирог (фр.).

12

О Боже! (фр.)

13

Здесь и далее перев. стихов С. Рожновой.

14

Пикси – в английской мифологии разновидность эльфов.

15

Мелборн Уильям Ламб (1779–1848) – виконт; премьер-министр Англии.

16

Рассел Джон (1792–1878) – граф, премьер-министр Англии.

17

Учтивость прежде всего (фр.).

18

Английское идиоматическое выражение, которое означает: быстро и легко.

Вы читаете Мелисандра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату