хотелось бы.
Кэтрин осмотрелась. Заметив управителя своего отца — сэр Уэрин сидел за столом вместе с другими рыцарями, — она проговорила:
— Он должен походить на Тристана или Ланселота, должен быть стройным и сильным, но не грузным. — Тридцатитрехлетний сэр Уэрин де Депайфер был высоким, худощавым и мускулистым. — Он должен обладать приятным голосом и быть очень учтивым. — Таким всегда казался Уэрин. — У него должны быть светлые волосы. — Именно такими волосами и усами обладал Уэрин. — И у него должны быть серые глаза. — Уэрин был голубоглазый, и это являлось единственным его «недостатком» — во всем остальном управитель отца казался безупречным рыцарем.
Но Кейт никогда не смогла бы заполучить его в мужья. Уже хотя бы потому, что сэр Уэрин не имел земель, а без имущества и постоянного дохода ни один мужчина не мог жениться. Когда Кейт думала об этом, она чувствовала, как сердце сжимается от боли, и эта боль свидетельствовала: ее любовь к Уэрину — истинная.
Он тоже любил ее, и его любовь казалась незапятнанной плотскими желаниями. Кейт не могла дождаться, когда состоится рыцарский турнир. Она надеялась, что сэр Уэрин попросит у нес разрешения быть ее рыцарем и носить подаренный ею символ.
— И все эти качества должны сочетаться в одном человеке? — Эмис рассмеялась и покачала головой, — Что ж, я постараюсь сделать все возможное.
Вдова шерифа обвела взглядом зал и вдруг, понизив голос, проговорила:
— О… Кажется, я нашла для тебя такого мужчину.
— В самом деле? — удивилась Кейт; она знала, что на свете не может существовать рыцарь столь прекрасный, как сэр Узрин.
Проследив за взглядом своей новой подруги, Кэтрин увидела группу молодых людей, о чем- то беседовавших. Эмис, судя по всему, имела в виду ближайшего к ним мужчину. В мерцающем свете факелов его светлые волосы сверкали, словно золото; кроме того, у него были довольно изящные черты липа и нос с небольшой горбинкой.
— Кто он? — спросила Кейт. Ее уже представляли этому молодому рыцарю, но она не запомнила его имени: сегодня у нее было слишком много знакомств.
— Сэр Джосс Фицболдуин, побочный сын лорда Хейдона, — ответила Эмис.
Кейт нахмурилась.
— Внебрачный ребенок? Мой отец никогда не согласится выдать меня замуж за незаконнорожденного.
— Он благородного происхождения, — сказала Эмис. — Его мать была дочерью рыцаря. Лорд Хейдон заботился о сэре Джоссе и даже отправил юношу на воспитание ко двору, где король произвел его в рыцари.
Кейт покачала головой.
— Все это не имеет значения для моего отца. Если сэр Джосс не унаследует имущество лорда Хейдона, мой отец иё будет считаться е ним — пусть даже он благородного происхождения.
Эмис тихонько вздохнула.
— Что ж, в таком случае я сама постараюсь его заполучить. Я познакомилась с ним при дворе этой весной, когда поступила под опеку короля.
Тут сэр Джосс, запрокинув голову, громко рассмеялся, и смех его был таким заразительным, что Кейт невольно улыбнулась.
Эмис снова вздохнула:
— Для меня не важно, какого он происхождения и есть ли у него состояние. Мне очень хотелось заполучить в постель мужчину с такой приятной наружностью.
— Эмис, что ты говоришь?! — в ужасе воскликнула Кейт, она даже отодвинулась от молодой вдовы.
— В чем дело? — Эмис засмеялась. — Разве сэр Джосс не хорош собой и не заслуживает того, чтобы оказаться в моей постели?
Кэтрин густо покраснела,
— Не говори так больше! Порядочная женщина не должна шутить подобным образом! — Кейт вдруг поняла, что подражает интонациям леди Аделы, матери покойного мужа.
Леди Ад ела таких шуток не потерпела бы. Она разделяла женщин на тех, которые жили праведно и любили целомудренно, и тех, которые поддавались искушению и потом расплачивались за это. Кейт знала, как придется расплачиваться, поскольку леди Адела постоянно напоминала ей об этом.
Эмис весело рассмеялась и покачала головой:
— Сколько тебе лет, Кейт?
Чувствуя в этом вопросе не только любопытство, Кейт медлила с ответом.
— Двадцать, — ответила она наконец. — Почти двадцать один…
— Значит, ты на четыре года моложе меня. А как долго ты была замужем? — поинтересовалась Эмис.
Кейт нахмурилась. Ей казалось, что в этих вопросах таится насмешка.
— Четыре года, — ответила она, потупившись.
— Так долго?! — изумилась Эмис. — Я бы никогда не подумала. Ты еще такая наивная…
— Не такая уж наивная, — возразила Кейт, уязвленная словами собеседницы.
— Как ребенок, — не унималась Эмис. Она едва заметно улыбнулась. — Если бы ты не была наивной, то понимала бы разницу между желанием и поступком. Я прекрасно знаю, что не лягу просто так в постель с мужчиной, как бы ни желала его. Но это не значит, что я не могу мечтать об этом. Что ж, если сэр Джосс не подходит тебе… Как насчет того мужчины? — Эмис указала на рыцаря, стоявшего рядом.
Кейт невольно улыбнулась. Этот мужчина был на редкость низкорослым, наверное, на голову ниже ее. Взглянув на собеседницу, она покачала головой:
— Нет, мой муж должен быть повыше.
— А вон тот, наверное, богат, хотя немного староват. — Эмис указала на ветхого старца за соседним столом. Старик похрапывал, подпирая голову рукой. — Впрочем, у него есть преимущество: он не долго будет обузой для тебя.
Кейт засмеялась. Эмис же с улыбкой продолжала:
— Хотя нет, этот не подойдет. Я знаю стариков. Моему мужу было за шестьдесят, когда он умер. Он был хороший человеком, мягким и добрым, но в постели совершенно немощным. Если ты собираешься снова выйти замуж, тебе следует найти мужчину помоложе, во всяком случае, не старика.
Кейт молча кивнула.
— А может, вот этот? — Эмис указала на пажа — мальчика лет двенадцати.
Кейт с удивлением посмотрела на собеседницу:
— Но ведь он еще ребенок…
— Не такой уж ребенок, — проговорила Эмис с серьезнейшим видом. — Я слышала, твой муж был моложе тебя, и думаю, что и с этим ты бы чувствовала себя неплохо.
— О!.. — Кейт рассмеялась. — Эмис, довольно шутить. Лучше покажи мне рыцаря, за которого я действительно могла бы выйти замуж.
Эмис молча кивнула и снова принялась разглядывать мужчин. Тут появились музыканты, и тотчас же раздались радостные крики. Все взялись за руки и образовали круг в центре зала.
Немного помедлив, музыканты взялись за инструменты, и вскоре круг танцоров пришел в движение — топот ног по деревянному полу был настолько громким, что почти заглушал музыку.
— А вот и тот, кто действительно подойдет! — прокричала Эмис и с улыбкой взглянула на Кэтрин.
Посмотрев на мужчину, которого имела в виду собеседница, Кейт поджала губы. Этот молодой рыцарь совершенно не походил на сэра Уэрина, хотя был такой же высокий и еще более мускулистый, — Кэтрин видела, как под туникой, обтягивавшей его плечи и грудь, перекатываются могучие мышцы. У незнакомца были темные волосы, ниспадавшие на плечи, черные брови и довольно резкие черты лица. Но в отличие от Уэрина он носил бороду, хотя и не такую большую, как у ее отца.
Кейт повернулась к своей новой подруге и отрицательно покачала головой:
— Нет, этот мужчина не для меня, Эмис взглянула на нее с удивлением.
— Это все, что ты можешь сказать о нем? Он не для тебя? — проговорила молодая вдова с некоторым раздражением в голосе — по-видимому, она ожидала совсем другого ответа. — Конечно, он не блондин, но цвет волос еще не причина для того, чтобы отвергать его. Посмотри еще раз и не обращай внимания на волосы. Думаю, он вполне достоин обсуждения.
Чтобы не огорчать Эмис, Кейт внимательно посмотрела на темноволосого молодого человека — тот в этот момент отошел от своих друзей, чтобы пройтись по залу.
Снова покачав головой, Кэтрин сказала:
— Нет, не подходит. Он слишком важничает.
Эмис пожала плечами. Немного помолчав, пробормотала:
— Да, ты права. Он слишком заносчив. И все же должна заметить, что нахожу его весьма привлекательным.
Кейт рассмеялась:
Кэтрин обвела взглядом зал и вдруг заметила, что лорд Бэгот и дородный мужчина, с которым он только что разговаривал, приближаются к их столу.
— Ах, Эмис! — в притворном испуге вскрикнула Кейт, хватая подругу за руку. — Мой отец идет сюда с очередным женихом, который, конечно же, захочет пересчитать мои зубы. Спаси меня!
— С удовольствием! — рассмеялась Эмис. Вскочив со скамьи, она увлекла Кейт за собой. — Думаю, нам пора присоединиться к танцующим.
Глава 3
— Но я не могу… — пробормотала Кейт. — Отец ужасно рассердится, если я убегу от него.
Она с беспокойством взглянула в его сторону. ' — Не смотри туда, — сказала Эмис, подталкивая подругу к танцующим. — Если твой отец заметит, что ты смотришь на него, он сразу поймет, что ты решила сбежать от него. Если же ты не будешь поворачивать голову, то можешь заявить, что не видела его приближения.
Кейт громко рассмеялась при мысли о том, что этим невинным обманом сможет отплатить отцу за его равнодушие к ней. И ей вдруг вспомнились ее детские шалости.
Разве могла она забыть, сколько удовольствия