— Боюсь, нам это будет не совсем удобно, — ответил ему Спархок.
Тучный человек в оранжевом раздраженно щелкнул жирными пальцами. Люди, сидевшие вдоль стен, поднялись.
— Вас слишком превосходят в количестве, — сказал Платим, оглядывая свою когорту.
— Последнее время это случается довольно часто, — заметил Келтэн, кладя руку на рукоять своего меча.
Платим прищурил глаза.
— Твоя одежда не слишком подходит к этому мечу, — обратился он к Келтэну.
— Я и сам с трудом свыкаюсь с этим нарядом.
— Так кто же вы двое? Ты, в костюме придворного, совсем не похож на этих порхающих мотыльков из дворца.
— А он видит самую суть вещей, — обратился к Спархоку Келтэн, — да, действительно, мы — пандионцы.
— Положим, что так. Но к чему этот маскарад?
— Мы слишком хорошо известны, — объяснил Спархок, — а нам нужно было передвигаться по городу неузнанными.
Платим значительно посмотрел на окровавленную одежду Келтэна.
— Похоже, кого-то все же не обманул ваш маскарад. Или вы просто заглядывали не в те кабаки?
— Солдаты церкви, — пожал плечами Келтэн. — Я хотел бы сесть, по определенным причинам мне нездоровится.
— Эй, кто-нибудь, принесите ему табурет, — крикнул Платим, потом, посмотрев на друзей, продолжил: — С чего это Рыцари Храма сражаются с солдатами церкви?
— Дворцовые политики, — ответил Спархок. — Они заварили всю кашу.
— Один Бог ведает правду, — благочестиво вздохнул Платим. — Так что привело вас сюда?
— Нам нужно пересидеть некоторое время, — сказал Спархок, оглядываясь вокруг, — твой подвальчик нам очень подошел бы.
— Извини, приятель, я бы рад приютить человека, который дрался с солдатами церкви, но здесь я занимаюсь делами, и здесь нет места для посторонних, — Платим взглянул на Келтэна, опустившегося на стул, принесенный ему каким-то оборванным нищим, — ты убил человека, который нанес тебе этот удар?
— Это сделал он, — указал Келтэн на Спархока, — я тоже убил нескольких, но на его счету больше.
— Я думаю, нам пора поговорить о деле, — вмешался в разговор Спархок, — ты кое-чем обязан моей семье, Платим.
— Я не имею и не имел никогда никаких дел со знатью, разве что перережу порой несколько глоток. Так что вряд ли я мог задолжать что-нибудь твоему семейству.
— Этот долг не имеет ничего общего с деньгами, — ответил на это Спархок, — несколько лет назад солдаты церкви почти уже повесили тебя, но мой отец остановил их.
Платим прищурился.
— Ты — Спархок? — удивился он. — Ты не слишком похож на своего отца.
— Все дело в его носе, — пояснил Келтэн, — если в детстве разобьешь человеку нос достаточно сильно, это может изменить его внешность. За что тебя хотели повесить?
— Это была ошибка. Я зарезал одного парня, на нем не было никакой формы, и откуда мне было знать, что это офицер гвардии Первосвященника? И в кошельке только-то и нашлось, что пара серебряков и пригоршня меди.
— Ты признаешь свой долг? — настаивал Спархок.
Платим погладил свою бороду.
— Да.
— Тогда мы останемся здесь.
— Это все, что вы хотите?
— Не совсем. Мы ищем одного человека, имя ему — Крегер. Мы хотим, чтобы твои нищеброды последили за ним. Они ведь ходят по всему городу, не так ли?
— Понятно. Можете вы описать этого Крегера?
— Я могу сделать больше — я могу показать вам его.
— Ты хочешь, чтобы я куда-то шел с тобой?
— Этого не понадобится. Не прикажешь ли ты своим людям принести какой-нибудь таз и немного чистой воды?
— Все это найдется, но что ты такое задумал?
— Он хочет показать тебе лицо Крегера в воде, — ответил Келтэн, — это старый трюк.
— Я слышал, что вы, пандионцы, все владеете магией, — Платим не сумел до конца скрыть свой испуг, — но мне никогда не приходилось самому видеть ничего такого.
— Спархок лучше меня владеет этим искусством, — сознался Келтэн.
Один из бродяг притащил старый помятый жестяной таз со слегка замутненной водой. Спархок поставил его на пол, и склонился над ним, бормоча слова стирикского заклинания. Потом он провел над водой рукой, и в водном зеркале появилась одутловатая физиономия Крегера.
— Его и правда видно! — восхитился Платим.
— Это не так уж и трудно, — признался Спархок, — пусть твои люди подойдут и посмотрят. Я не могу держать его здесь все время.
— А все же сколько времени ты можешь продержать его? — поинтересовался Платим.
— Минут десять. Потом изображение начнет распадаться.
— Телэн, — крикнул разбойник, — подойди сюда.
Неряшливого вида мальчишка лет десяти подошел к ним откуда-то из дымной глубины подвала. Костюм его, из разнообразной рванины, довершал длинный красный жилет, изготовленный путем обрезания рукавов от камзола и украшенный несколькими прорехами — по всей видимости следами от ударов ножом.
— Чего надо? — дерзко спросил он.
— Ты можешь срисовать это? — Платим указал на лицо в воде.
— Конечно могу. Но чего ради?
— С того, что если ты этого не сделаешь, я надеру тебе уши.
— Сначала поймай меня, толстяк, — ухмыльнулся Телэн, — а я бегаю побыстрее тебя.
Спархок вытащил из кармана своего кожаного жилета серебряную монетку.
— А это стоит твоего труда?
Глаза Телэна заблестели.
— За это я нарисую вам целый шедевр!
— Все, что нам нужно — это точность.
— Как прикажет клиент, — насмешливо ответил Телэн и поклонился, — сейчас я принесу все, что мне нужно.
— Он действительно что-то может? — спросил Келтэн, когда мальчишка убежал к нарам у стены.
— Я не знаток живописи, — пожал плечами Платим, — но он все время, которое у него остается от воровства и попрошайничания, проводит, рисуя картинки.
— Не слишком ли он молод для этого дела?
Платим рассмеялся.
— Да у него самые ловкие пальцы во всем Симмуре. Он может выкрасть ваши собственные глаза из глазниц, и вы даже не заметите этого, пока не соберетесь на что-нибудь поглазеть.
— Я буду иметь это в виду.
— Боюсь, что поздно, мой друг. Когда ты пришел сюда, на тебе не было кольца?
Келтэн изумленно посмотрел на свою левую руку. С его пальца исчезло кольцо.
6
— Потише, Спархок, — содрогнувшись прошипел Келтэн, — мне и правда довольно-таки больно.