— Боже, — прошептал Клей. — Что же мне делать? — Он задрожал, вновь возвращаясь к ее губам, гладя полную грудь под фланелевым халатиком. Нина застонала и вдруг почувствовала нечто твердое, упершееся ей в живот. Вмиг нахлынули ужасные воспоминания. Она вскрикнула, ею овладела паника. Она отвернулась от Клея и сделала попытку оттолкнуть его.

— Перестань! — прошептала она. Клей приблизил свое лицо к лицу девушки, пытаясь вновь найти ее губы, но она в страхе отвернулась от него.

Неужели он хочет поступить с ней так же, как те американцы поступили с ее матерью? Она его пленница! Он, должно быть, хочет насладиться ею, прежде чем сдать ее властям. Какая же она была дура, когда попросила его поцеловать ее!

— Убирайся от меня, — взвизгнула она, — или я закричу!

Она почувствовала, как он весь напрягся. Клей приподнялся на локтях и посмотрел на нее своими голубыми глазами.

— Нина, — простонал он. — Не надо сравнивать меня с людьми, которые надругались над твоей матерью.

Девушка удивилась. Она не доверяла ему.

— Я в твоей власти, — прошептала она. Слезы блестели в ее темных глазах.

Клей глубоко вздохнул и отстранился от нее.

— Ты попросила поцеловать тебя, Нина, — сказал он тихо и сел. — В этих безлюдных краях девушке надо хорошенько подумать, прежде чем просить мужчину о поцелуе. — Он сидел рядом с ней, прикрыв ладонями глаза. — Особенно влюбленного мужчину. — Клей повернулся к ней лицом. — Ты опять хочешь проделать этот трюк, не так ли? Ты хочешь разжалобить меня, чтобы я тебя отпустил?

Нина отвернулась. Слеза показалась в уголке ее глаза.

— Это не так, — отвечала она ему. — На самом деле меня мучает любопытство. Мысль о том, что я скоро умру, преследует меня. — Она повернулась на бок. — Я хотела знать, действительно ли мужчина может доставить наслаждение женщине.

Клей закрыл глаза и потер лоб. Хотел бы он знать, когда она говорит правду, а когда врет. Он чувствовал себя дураком, и она определенно хотела этого, пытаясь разжалобить его. Никогда он еще не попадал в такую переделку. Его карьера рухнет, если он позволит ей скрыться. К тому же, в таком случае, он потеряет ее навсегда. Но, если ее повесят или осудят на длительный срок, он все равно потеряет девушку. Что делать?

— Ты ведьма, Нина Хуарес, — простонал он, проводя рукой по своим густым волосам. — Лучше бы мне никогда не встречать тебя. — Он начал связывать ее ноги.

— Пожалуйста, подожди, — сказала она, садясь. Лицо ее горело. — Нам необходимо поговорить.

Клей внимательно посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что у нее на уме.

— Только не здесь. Если я задержусь в этой палатке, мои люди подумают… — Он замолчал, а она еще больше покраснела и уставилась на свои колени.

— Они подумают, что я порочная женщина.

— Нет, — возразил он. — Они подумают, что их лейтенант слабый и ничтожный человек. — Ее сердце забилось сильнее, когда он протянул руку, взял девушку за подбородок, заставляя смотреть ему прямо в глаза. — И что же ты обнаружила? — спросил он, не сводя с нее глаза. — Может мужчина доставить тебе наслаждение?

Нина вновь почувствовала, что вся горит огнем. Новые ощущения переполняли ее.

— Думаю, что может, — ответила она. — Вы хорошо целуетесь, сеньор лейтенант.

Он улыбнулся, чувствуя облегчение от того, что не злится на нее.

— Называй меня Клей, — попросил он.

Нина вытерла слезы.

— Я не знаю, что мне делать, — сказала она тихо. — Что мне думать?

— Нам надо все обдумать вместе. — Он протянул ей свернутое одеяло. — Ясно, что мы не заснем этой ночью. Завернись в одеяло и приходи к костру.

Он пригнулся, вышел из палатки, приблизился к костру и взял свою чашку с кофе. К лейтенанту приблизился капрал Миллс. Вид у него был озабоченный.

— О, извините, сэр. — Он бросил взгляд на палатку. — Я просто… сержант Джонсон и я, мы подумали, что нам стоит прийти сюда и проверить, не натворила ли чего мисс Хуарес. Я имею в виду… мы видели, как вы вошли в палатку и долго не выходили оттуда.

В это время появилась Нина. Она завернулась в одеяло, из-под которого виднелись края фланелевого халатика. Миллс вопросительно посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на Клея.

— Все в порядке, капрал, — сказал Клей, стараясь держаться как можно более непринужденно. — Мисс Хуарес никак не может уснуть. Следите за двумя другими пленными.

— Эй, лейтенант, — крикнул из темноты Эл Кинкейд. — Берегитесь! Брат Нины на свободе. Он вас застрелит, если вы сдадите нас властям.

— Хватит, — раздался другой голос.

— Не дай ему одурачить себя, Нина, — продолжал Кинкейд, не обращая внимания на предостережение солдата. — Смотри в оба.

Клей сердито взглянул на Миллса.

— Заткните ему глотку. Всуньтее ему в рот кляп, если потребуется.

— Слушаюсь, сэр, — Миллс снова бросил взгляд на Нину и ушел, думая о том, что же могло происходить в палатке. Разумеется, лейтенант не такой дурак, чтобы любезничать с конокрадкой, да к тому же еще и мексиканской шлюхой. Конеч-но, выглядит она вполне невинно, однако никто из военных не сомневается, что она умеет добиваться своего от мужчин. Лейтенант Янгблад, кажется, умеет держать себя в руках. Он настоял на том, что сам будет следить за девушкой, чтобы она не смогла уговорить часовых отпустить ее. Но Миллс подозревал, что красота женщины могла сломить даже очень волевого человека.

Нина посмотрела вслед удаляющемуся Миллсу, потом подошла к костру и села на седло прямо напротив Клея.

— Вам лучше отпустить ее, лейтенант, — снова крикнул Кинкейд. — Мужчина, который сдает властям такую красивую молодую женщину, — негодяй и трус!

— Заткнись и ложись спать, — прорычал часовой. — Еще одно слово — и я заткну тебе рот кляпом! Посмотрим, как ты тогда уснешь!

Наступила тишина. Клей налил себе кофе. Потом протянул кофейник Нине, но та покачала головой.

— Я больше не хочу.

Их взгляды встретились, их губы все еще горели. Они снова ждали поцелуя. Нина была переполнена новыми ощущениями, новыми страхами и желаниями. Он касался ее груди. И она позволила это! Девушка опустила глаза.

— Не знаю, почему я так поступила, — сказала она тихо. — Я просто хотела… мне нужно было кое- что узнать. Ты думаешь, что я падшая женщина, но это не так. И я не позволю тебе… я делала это не для того, чтобы ты отпустил меня. Не знаю, почему это случилось.

Клей отпил из чашки немного кофе.

— Ты просто не знаешь, что может с тобой произойти, боишься умереть, так и не узнав, что это значит — быть женщиной. — Говоря так, он пристально смотрел на пламя. — Я вовсе не считаю тебя плохой, Нина. И мне очень дорого то, что произошло между нами. — Он снова отпил кофе. — Я ошибся, когда сказал, что мог бы полюбить тебя.

Нина посмотрела ему в глаза и нахмурилась.

— Мне кажется, я уже люблю тебя, — произнес он с уверенностью в голосе.

Она промолчала. Только смотрела на него, не веря его словам. Случилось невероятное! Красивый гринго ее любит, но ведь и она сама питает к нему чувства, которые можно назвать любовью! Она влюблена в американского военного? Невероятно!

Клей придвинул свое одеяло поближе к Нине.

Вы читаете Дыхание страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату