двойной игре. В конторах, подобных 'юридическому' агенству Игоря Николаевича, подобных фокусов не прощают.
— Хорошо, командир. Я расскажу все, но не считай меня психом. Сам не знаю, как это объяснить. Началось все еще в госпитале после аварийной посадки, когда меня буквально за ноги вытащили с того света…
Вальтер подробно рассказал о своих сновидениях, поражающих реалистичностью и исторической достоверностью до мельчайших деталей. О том, как он перевернул горы информации для того, чтобы в этом убедиться. О том, как старался делать это в тайне от врачей, дабы ни у кого не возникли подозрения в том, что у него 'поехала крыша'. И с какими сложностями это было связано при нахождении в госпитале. Что э т о наваливается на него спонтанно, независимо от происходящих накануне событий. И что врач в шутку даже сказал, что это память о прошлой жизни. Но анализируя периодически всплывающую в сновидениях информацию, которую он после пробуждения не забывал, уже не знает, что и думать. Алексей слушал, не перебивая. И по нему было видно, что услышанное его очень заинтересовало. Когда Вальтер закончил рассказ, описав в мельчайших деталях то, что увидел в последнюю ночь, Алексей оживился.
— Слушай, Вальтер, а ведь есть возможность это проверить. Сейчас у нас нет доступа к сети, но когда вернемся на 'Сармат', обязательно попробуем. Ты говоришь, что видел воздушный бой, в котором сбил шесть американских истребителей, и после этого в тебя тоже попали? Причем, бой был над морем и вас перехватила большая группа 'Вайлдкэтов'? Не думаю, что в течение всей войны на Тихом океане было много подобных случаев, когда японский пилот сбил в одном бою сразу шестерых.
— Я знаю этот случай, Алексей. Так как досконально изучил историю войны на Тихом океане в середине двадцатого века. Это произошло седьмого августа тысяча девятьсот сорок второго года. Именно тогда пилот-истребитель Императорского флота Японии Хироёси Нисидзава сбил шесть американских истребителей типа 'Вайлдкэт'. В этом бою его самолет был сильно поврежден и он с трудом дотянул до берега, преодолев более пятисот километров над морем на еле державшейся в воздухе машине.
— Охренеть!!! А если это действительно так?! И ты действительно в прошлом — Хироёси Нисидзава?! Ведь уже известны случаи, когда человек вспоминает свою прошлую жизнь! Даже официальная наука была вынуждена признать, что что-то такое есть! И если она не в состоянии объяснить что-то непонятное, то вовсе не значит, что это непонятное не существует!
— Не знаю… Я ничего не помню. И я не знаю японского языка. Единственное, что меня связывает со всем этим — сны, поражающие своей исторической достоверностью, которые я не могу забыть.
— Но во сне ты разговаривал по-японски очень отчетливо и я все понял. И когда ты только-только проснулся, еще не отойдя толком ото сна, тоже адекватно воспринимал мою речь на японском, и также адекватно на японском отвечал. Возможно, нужен какой-то толчок к пробуждению памяти?
— Не знаю… Я сам думал об этом и перечитал много литературы на эту тему. Но там все больше похоже на колдовские обряды и опыты алхимиков, а не на научные методы. Доверия подобная информация не внушает.
— Может быть, еще что-нибудь тебе приснится? Или произойдет что-то такое, что сам все вспомнишь? Я читал о подобных случаях.
— Я тоже. Только не знаю, как во все это поверить.
— Вальтер, если наши ученые умники не могут объяснить какое-то явление и разложить его на формулы, то вовсе не значит, что этого явления нет. Когда-то они утверждали, что Земля плоская и стоит на трех китах, и считали это незыблемым. Но с тех пор их мнение несколько изменилось… Ладно, Вальтер… Или, Нисидзава-сан? Как тебя правильно называть? Помалкивай об этом. Не надо, чтобы остальные знали. И так уже на тебя смотрят, как на чудо света. Говорят, что такого просто не бывает…
Предупреждение было не лишним и Вальтер был с этим полностью согласен. И так он уже выглядит в экипаже белой вороной. Смазливый красавчик с внешностью и сложением Аполлона, вожделенная мечта многих дамочек. И молодых, и не очень. И неожиданно выясняется, что этот красавчик способен шутя ломать кости бритоголовым качкам, а в воздухе творит такое, что граничит с мистикой. А если еще выяснится, что с психикой у него какие-то выкрутасы… Самурай хренов… Но что же все-таки произошло с ним в результате аварии и прохождение через состояние клинической смерти? Неужели, он и впрямь Хироёси Нисидзава в прошлом?! И клиническая смерть приоткрыла завесу над его памятью? Причем именно приоткрыла, а не открыла полностью? Не верить Алексею нет никаких оснований. Получается, он действительно говорил с ним ночью по-японски, толком еще не выйдя из состояния сна. Получается, он знает японский язык? Но почему же тогда после пробуждения не может понять и двух слов по-японски? И что можно сделать, чтобы раскрыть память о прошлой жизни? Господи, и какая только дурь в голову не лезет…
Когда Вальтер и Алексей вернулись назад, разговаривая на посторонние темы, никто вопросов задавать не стал. Мало ли, о чем вздумали посекретничать командир с пилотом. Но по бросаемым взглядам Вальтер понял — группа поверила в своего командира и свое воздушное прикрытие. И считает, что они обязательно вытащат всех из этой передряги. Ночь прошла относительно спокойно (если такое вообще можно сказать о Пандоре), ни местная живность, ни незваные гости не побеспокоили новоявленных робинзонов. Поэтому, остается надеяться, что их следы потеряли, и можно будет спокойно дождаться помощи. Пока Алексей занялся текущими проблемами, Вальтер забрался в кабину истребителя и решил ознакомиться с местом вероятного базирования противника. Далековато… И непонятно, то ли там находится хорошо оборудованная база, то ли просто случайно выбранная стоянка, куда они могут и не вернуться, перебравшись в другое место. Если бы он был не один, и не стоял так остро вопрос с боезапасом, то можно было бы нанести 'визит вежливости'. Перепахали бы там все, что нашли. Но, увы… Придется оставить это на следующий раз…
Два дня прошли тихо. Противник так и не появился, местные 'зверушки' тоже обходили место стоянки робинзонов стороной. К общему удивлению, новый химический препарат работал, эффективно отпугивая местную фауну. Все наслаждались неожиданным отдыхом, но и не забывали о безопасности. Вахта за окружающей обстановкой неслась в кабине 'Томкэта' круглосуточно, и захватить группу врасплох все равно бы не получилось. И вот, на рассвете третьего дня, детектор радиосигналов на 'Томкэте' ожил. Кто-то появился в небе Пандоры и старательно обшаривал окружающее пространство радаром. Причем, было ясно, что этот 'кто-то' не озабочен скрытностью своего появления, а наоборот, хочет привлечь внимание. И очень скоро в эфире раздался знакомый голос капитана 'Сармата'.
— 'Второй', 'третий', ответьте 'первому'!
Срочно вызванный Алексей обменялся условленным паролем с 'Сарматом'. От греха подальше, Вальтер на всякий случай взлетел на истребителе и стал барражировать в воздухе несколько в стороне от места стоянки, включив аварийный радиомаяк. Береженого бог бережет. И очень скоро радар обнаружил две цели, спускающиеся с орбиты. В одном автоматика опознала их родной 'Сармат', а вот вторая цель была ни на что не похожа. Корабль значительно меньших размеров, чем 'Сармат', но его система АИС не работала. И только когда в небе появились две темные точки, которые можно было наблюдать визуально, через оптическую систему Вальтер с удивлением опознал вторую цель — фрегат типа 'Викинг'. Корабль уже устаревший, но в случае необходимости способный создать колоссальные неприятности всякой шушере, вздумавшей поиграть в войнушку. Ай да 'юридическое' агенство 'Аргус'! Что же еще есть у него в загашнике?! Может, целая ударная авианосная группа отыщется? Видимо, на фрегате тоже опознали истребитель Вальтера, но сразу решили навести порядок в этом медвежьем углу галактики. В эфире прозвучал незнакомый голос с интонацией, не терпящей возражений.
— 'Третий' 'Харону'. Немедленно совершите посадку на побережье. Без моей команды не