- Значит, побаловаться тебе не дали, - с напускным спокойствием повторил он. - Расслабиться тебе надо помочь.
Сжав зубы, он трижды ударил наёмника ногой по рёбрам. После третьего удара крики резко оборвались, поскольку Корвин потерял сознание.
- В отличие от тебя я не люблю, когда громко кричат, - мрачно констатировал принц. - А вы что здесь стоите? - жёстко спросил он, поднимая глаза на Ланторна с тюремщиком. - Ждёте своей очереди? Убирайтесь отсюда, чтобы я вас больше никогда не видел.
Не дожидаясь, пока Рауль передумает, оба поспешили прочь.
- Стоит ли их отпускать? - усомнился один из охранников. - Они заслуживают сурового наказания.
- Нет времени с ними возиться, - возразил принц. - К тому же сегодня они получили хороший урок. Понадобятся очень веские причины, чтобы они решились снова пойти на подобное преступление.
Кивнув, охранник склонился над Корвином.
- Он что, умер? - с напряжением в голосе спросил Юджин.
- Не так быстро, - откликнулся Рауль, принимая у Джона поводья своего коня. - Я всего лишь позаботился о том, чтобы он дождался своего часа. Займитесь им, - повернулся он к охранникам. - Отвезите во дворец и сдайте тюремщикам. И поосторожнее: я хочу, чтобы он дожил до казни. Мы поедем отдельно. С ним придётся повозиться, а нам надо спешить.
Значит, во дворец мы поскачем вчетвером. Рауль, Джон, Юджин и я. Лана ткнулась мордой в мою ладонь, словно напоминая: не вчетвером вы поедете, а ввосьмером. Иначе как бы вы вообще добрались до места? Город-то немаленький.
- Потом сама решишь, что с ним делать, - добавил Рауль. - Лично я рекомендую публичную кастрацию с последующим повешением, но существует ещё пара вариантов.
- Например, каких? - заинтересовалась я. - Повешение с последующей кастрацией?
- Можно и так, но это неудобно, - повёл плечом Рауль.
- Неудобно в смысле неуважения к покойнику?
- Неудобно в смысле висельника, раскачивающегося в петле. Можно промахнуться.
- Подожди, ты же не хочешь сказать, что я должна буду лично его кастрировать? - испугалась я.
- Только если это доставит тебе удовольствие.
Судя по тону, которым были произнесены эти слова, принц не прочь был самолично подавать мне инструменты.
- Э...у меня совсем нет опыта. А первый блин, как известно, комом.
- Лиха беда начало, - обнадёжил меня Рауль. - Вот и потренируешься.
Юджин и Джон следили за нашей дискуссией, раскрыв рты.
- Боюсь оплошать перед публикой, - призналась я. - Может, дашь мне сначала пару человек для тренировки?
- Хоть десять, - щедро пообещал Рауль, запрыгивая в седло.
- Нет, десять - это перебор, - решила я. - Я не настолько безрукая. Двоих будет вполне достаточно.
Юджин и Джон поспешно вскочили на лошадей и приготовились двигаться так быстро, как только потребуется.
- Думаешь, у нас есть ещё шанс нагнать Вилстона? - с сомнением спросила я, следуя их примеру.
- Есть, - ответил Рауль, тронув поводья. - Он думает, что спешить ему некуда. К тому же не забывай, что Вилстон объявлен в розыск. У городской стражи на его счёт весьма чёткие указания. У охраны на воротах дворца - тем более. Даже если он сразу же начнёт размахивать своей бумажкой направо и налево, какое-то время будет неразбериха. А время - это именно то, что нам сейчас нужно.
Он пришпорил коня. Мне для того, чтобы пустить Лану в галоп, шпоры не требовались. Следуя за Раулем по пустой дороге в направлении переправы, я ещё не знала, что принца на белом коне больше в моей жизни никогда не будет.
Рауль оказался прав: мы нагнали Вилстона у дворцовых ворот. Должно быть, он препирался с охраной достаточно давно, поскольку вокруг успело собраться немало зрителей. Был тут и Колтон, вызванный на место в качестве начальства, и пара дополнительных стражников на случай, если потребуется подкрепление, и слуги, вероятнее всего просто проходившие мимо и решившие поглазеть на необычное зрелище. Подоспел также кое-кто из придворных.
К тому моменту, когда мы придержали коней возле самых ворот, спор разгорелся жаркий. Присутствующие разделились на два неравных лагеря: одни поддерживали Вилстона, и вправду размахивавшего документом об отречении; другие, бывшие пока в большинстве, утверждали, что приказ есть приказ, и он останется в действии до тех пор, пока не будет отменён самим принцем. А согласно этому приказу Вилстона следовало незамедлительно препроводить в темницу.
- Ваше Высочество! - воскликнул Колтон, первым заметивший появление Рауля. - Не могли бы вы уделить нам несколько минут?
- А что, разве есть необходимость в моём вмешательстве? - удивился Рауль, будто и не скакал сюда два часа кряду только ради того, чтобы вмешаться своевременно. - Вы хотите, чтобы я помог палачу правильно завязать петлю?
- Никак нет, Ваше Высочество. - Понимание юмора явно не входило в компетенцию начальника стражи; впрочем, может, оно и правильно. - Возникли несколько необычные обстоятельства. Боюсь, что самим нам не разобраться. Господин Вилстон утверждает...
Колтон замолчал, не рискуя вслух произнести при Рауле то, что утверждает Вилстон. Он повернулся к Гектору, ожидая, что тот всё объяснит сам, но последний не сразу оказался готов говорить. Вилстон застыл на месте, пожирая Рауля немигающим взглядом.
- Что ты на меня смотришь, как на привидение, Гектор? - осведомился Рауль. - Видишь, ты напрасно смеялся над Мелиндой. Привидения существуют. И даже приходят за некоторыми грешниками, дабы удостовериться, что тех настигнет возмездие.
- Призрак ты или нет, это уже не имеет никакого значения, - хрипло проговорил Вилстон. Прокашлявшись, он продолжал, всё более уверенно: - У тебя больше нет никакой власти. По сути ты теперь никто. И твои указы не имеют силы.
Собравшиеся у ворот люди с жадностью ловили каждое произносимое слово, осознавая, что, возможно, присутствуют сейчас при историческом событии. Время от времени с разных сторон начинали слышаться выкрики; люди пытались вмешаться в диалог или просто спорили между собой. Тогда другие зрители принимались, в свою очередь, шикать на тех, кто мешал им слушать. Ясное дело, тишине не способствовало ни то, ни другое.
Краем взгляда я заметила Мейбл, с трудом пробравшуюся сквозь толпу и остановившуюся теперь рядом с Юджином. Меня удивил и одновременно обрадовал тот факт, что при этом она положила руку ему на локоть.
- С чего это ты так решил? - осведомился Рауль.
- С того, что несколько часов назад ты отрёкся от престола! - во всеуслышание объявил Вилстон.
Эти слова были встречены почти гробовым молчанием, которое впрочем скоро взорвалось по меньшей мере дюжиной зазвучавших одновременно голосов.
- Придёт же тебе в голову, - хмыкнул Рауль.
Вилстон подозрительно посмотрел на принца. Вызов в его взгляде сменился неуверенностью. Гектор поспешно развернул документ, который ни на мгновение не выпускал из рук и уставился на текст, словно боялся, что тот вот-вот исчезнет с листа, не то по волшебству, не то благодаря каким-нибудь особенным свойствам чернил. Но ничего подобного не происходило. Текст оставался на месте. Не понимая, в чём подвох, Вилстон поднял взгляд на Рауля. Тот, как ни в чём не бывало, поглаживал по холке своего коня. Вновь сконцентрировавшись на документе, Вилстон принялся сбивчиво читать:
- 'Я, Рауль...внук Эдварда...клянусь...не стану вступать в право наследования престола и не буду коронован... Одиннадцатое октября...сорок минут после полуночи'. Всё сказано вполне однозначно. - Его голосу вновь возвращалась прежняя уверенность. - Документ подписан тобой лично, в моём присутствии.