Боб ссутулился.

— Филлис, ты прости меня. Моя сила имеет границы но, быть может — только 'быть может'…

— Что 'быть может'?

— Не знаю, получится ли, потому что он убит.

— Да вываливай, ты, Лон Чейни!

— Попробуй посидеть у Санты на коленях.

Филлис подняла нарисованную бровь:

— Ты серьезно?

— Могла еще остаться какая-то магия. Попробуй.

Филлис подошла к сраженному Кринглу и села на его массивную ляжку.

— И что теперь?

— А теперь задумай рождественское желание, Филлис. Что-то такое, чего горячее всего желает твое сердце.

Она закрыла глаза, губы прошептали что-то, чего Уэстон не расслышал.

А потом он что-то почувствовал. Что-то вроде бриза — бриза рождественского волшебства. Оно заклубилось в зале, коснувшись каждого, и наконец опустилось на Филлис.

И ничего не произошло. Она не приняла облик бегемота. Вообще ни во что не превратилась. Прошла минута — а это была все та же прежняя Филлис.

— Прости, Филлис. — Боб помог ей встать. — Если бы это было что-то такое, что в моей власти…

И грустная тишина воцарилась в зале.

В подвал ворвался отвязный рэппер Эл Эл Кул Джей без рубашки. Он схватил Филлис за руку, поцеловал глубоко и страстно, положил ей ладонь на ягодицу.

— Пошли положу тебя в люльку и всю ночь любить буду, девушка. Только сперва заедем в мой банк, возьмем твою сотню миллионов долларов.

Эл Эл поднял ее на руки и вынес наружу.

— На той неделе увидимся! — крикнула она оставшимся.

— Толкните меня кто-нибудь на колени Санты, — попросил Дэвид. — Этому кораллу хочется дом на Гавайях.

— А что с трупами делать? — спросил Скотт, обведя поле боя движением руки. — У полиции намечается хлопотливый день.

— От меня пользы мало, — колыхнулся Дэвид.

Уэстон почувствовал, что его тянут за руку. Он заглянул Ирене в глаза:

— Ну, что? Пойдем кофе попьем? — предложил он.

— Нет. — У него внутри все обмерло. Но Ирена чуть дернула носом, и перед глазами Уэстона мелькнул ее внутренний гепард. — Лучше поехали ко мне. У меня есть отличный поводок и большая-пребольшая кровать.

Да благословит Господь всех нас, подумал Уэстон, выходя вместе с ней в двери и держась за руки.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА

Армия Спасения — чудесная организация, включает более трех с половиной миллионов волонтеров, и я готов ручаться, что нет среди них психотиков, злоупотребляющих сиропом от кашля.

Имена, использованные в рассказе, все принадлежат персонажам знаменитых фильмов про оборотней. Это если никто не подаст на меня в суд — тогда все их я выдумал Да, Эл Эл Кул Джей создал рок-версию песенки 'Нам не страшен серый волк'.

В современной Библии нет многих исходных кусков, в том числе и Книги Боба. Только вы, наверное, спутали ее с утраченной Книгой Фреда.

А во всем остальном это все чистая правда.

,

Примечания

1

По Фаренгейту. 38,1° по Цельсию.

2

Игра слов. Английское слово 'fly' может означать и ширинку, и муху.

3

Игра слов: cheetah — гепард, cheater — мошенник (здесь — жульничающий на экзамене). Произносится примерно одинаково.

4

Игра слов: boar — кабан, bore — зануда. Произносится очень похоже.

5

В оригинале — satan claws (Сатан Клоз); на слух очень похоже на santa claus — Санта-Клаус.

Вы читаете АС
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату