—Хочешь, чтобы я дал ему пинка для ускорения?

Джеки засмеялась. Вскочив, она залезла к нему на колени и обвила его шею руками.

—Если это понадобится, я дам тебе знать.

В комнату вплыла Патриция. Она была великолепна в голубом шелковом платье того же оттенка, что и ее глаза.

Джон, если повар не прекратит закатывать эти безобразные истерики, тебе придется самому с ним поговорить. Мое терпение на пределе. — Она проследовала к бару, налила себе немного сухого хереса и удобно устроилась в кресле, изящно скрестив ноги. Ее муж по-прежнему считал эти ноги лучшими на всем Восточном побережье.

Джеки, на прошлой неделе я обнаружила совершенно потрясающего парикмахера. Я уверена, он смог бы сделать чудеса с твоими волосами.

Джеки закатила глаза и сдула со лба челку.

—Я люблю тебя, мама.

Глаза Патриции мгновенно смягчились. Джеки знала за матерью эту особенность и обожала ее.

Я тебя тоже люблю, дорогая. Хотела тебе сказать, кстати, что загар тебе очень к лицу, учитывая цвет твоих волос и глаз. Хотя меня немного беспокоят последствия — я прочитала одну статью недавно, — Она улыбнулась. В эту минуту Патриция очень походила на свою дочь. — Я так рада, что ты приехала. Дом кажется таким пустым без тебя и мальчиков.

Теперь мы будем видеть ее редко. — Джей Ди ущипнул Джеки за зад. — Она ведь у нас настоящий писатель.

Это всего лишь одна книга, — напомнила Джеки, но не выдержала и тоже улыбнулась. — Пока.

Я с большим удовольствием сказала Гонории — между делом, разумеется, — что издательство «Арлекин» купило твою книгу. — Патриция сделала маленький глоток хереса.

Между делом? — гоготнул Джей Ди. — Да она в ту же секунду схватила трубку и начала хвастаться всем подряд. Эй, ты! Это что же ты делаешь?

Джеки, рассматривающая его буквы, быстро сделала вид, что она и не думала подглядывать.

Ничего, папочка. — Она звонко чмокнула отца в щеку. — Ты обречен, так и знай. Тебе никогда в жизни не удастся сделать что-нибудь путное с этим дурацким набором букв.

Это мы еще посмотрим. — Джей Ди согнал Джеки с колен и потер руки. — Сядь на место и закрой рот.

Джон, ну что такое, в самом деле, — вступилась за нее Патриция.

Джеки подбежала к матери, чтобы обнять ее. В дверь позвонили.

—Не ходи, Джеки. Филип откроет. Лучше причешись, бога ради.

Джеки послушно пригладила волосы. В дверях появился Филип, дворецкий семейства Макнамара.

—Прошу прощения, миссис Макнамара. Некий Нэйтан Пауэлл хочет видеть мисс

Жаклин.

Джеки взвизгнула и вскочила, однако Патриция повелительным жестом остановила ее:

Жаклин, сядь на место и сделай вид, что ты леди. Филип пригласит мистера Пауэлл а войти.

Но...

Сядь на место и закрой рот, — приказал Джей Ди.

Спасибо, дорогой, — пробормотала Патриция.

Джеки рухнула в кресло.

—И убери с лица эту угрюмую мину, — добавил Джей Ди. — Если только ты не хочешь, чтобы он развернулся и выбежал отсюда.

Джеки сердито засопела и метнула на отца испепеляющий взгляд, но решила все же послушаться. Может, они правы, подумала она. Может, стоит хотя бы раз сначала подумать и уж потом сделать шаг. Но все равно, когда она увидела Нэйтана, первым ее побуждением было броситься к нему на шею. И несомненно, она бы так и сделала, не наступи отец ей на ногу.

Джеки. — Голос Нэйтана был хриплым и неестественным, словно он долго не разговаривал с людьми и слегка отвык.

Привет, Нэйтан. — Джеки легко поднялась и протянула ему руку. — Неожиданный визит.

Да, я... — Он вдруг почувствовал себя ужасно глупо, стоя в этой безукоризненной гостиной в своем измятом дорожном костюме с яркой, перевязанной лентой коробкой под мышкой. — Мне следовало предварительно позвонить.

Нет, ну что ты. — Джеки, словно между ними ничего не произошло, взяла его под руку. — Познакомься с моими родителями. Джей Ди и Патриция Макнамара — Нэйтан Пауэлл.

Джей Ди встал. Ему хватило нескольких секунд, чтобы сделать все нужные выводы. Никогда в жизни он не видел более измученного и влюбленного мужчины. Просто потрясающе. Он посмотрел на Нэйтана одновременно с сочувствием и интересом.

—Очень приятно. Восхищен вашими работами. — Он крепко сжал руку Нэйтана. — Джеки нам о вас рассказывала. Давайте я вам чего-нибудь налью.

Нэйтан, едва поспевая за быстрой речью Джей Ди, ошеломленно кивнул и повернулся к Патриции. Такой будет Джеки лет через двадцать—двадцать пять, подумал он. Все еще красавица; гладкая, как атлас, кожа и грация, которая приходит только с годами.

Миссис Макнамара, я должен извиниться, что свалился вам как снег на голову, без всякого предупреждения.

Ничего страшного, — мило улыбнулась Патриция, но вежливость Нэйтана ей понравилась. Как и Джей Ди, она с первого взгляда оценила ситуацию и решила, что перед ней добрый и воспитанный молодой человек. — Садитесь, пожалуйста, мистер Пауэлл.

Я...

Вот, держите. Ничто так не освежает, как глоток виски. — Джей Ди хлопнул Нэйтана по плечу и вручил ему стакан. — Так, значит, вы строите дома? А перепланировкой занимаетесь?

Да, в случае если...

Отлично, отлично. Я хотел бы с вами кое-что обсудить. Присмотрел тут одно здание. Там страшная грязь, конечно, но, по-моему, в нем что-то есть. Если...

Прошу прощения. — Позабыв о хороших манерах, Нэйтан сунул стакан Джей Ди и, схватив Джеки за руку, вытащил ее на террасу.

Н-да... — Патриция, пряча улыбку, с деланым возмущением подняла бровь.

Джей Ди присвистнул и одним глотком опорожнил стакан.

—Похоже, пора нам готовиться к свадьбе, а, старушка?

Воздух был напоен ароматами цветов. Звезды висели совсем низко над головой; казалось, их можно потрогать руками. В небе стояла огромная яркая луна. Нэйтан, не обращая внимания на дивную красоту вечера, поставил свою коробку на белый столик и притянул Джеки к себе.

Она была будто специально скроена для его объятий.

Извини, — выдавил Нэйтан. — Я, кажется, был невежлив с твоими родителями.

Ничего. Мы с братьями тоже не очень-то вежливы с ними. — Она обхватила его лицо ладонями и внимательно вгляделась. — Ты выглядишь уставшим.

Нет, со мной все нормально. — Как угодно можно было назвать его состояние, но только не нормальным. — Я думал, здесь тебя тоже нет.

Тоже?

Я приехал домой — тебя не было. Я узнал адрес твоей квартиры и отправился туда. Тебя там не оказалось. Тогда я поехал сюда.

Не веря своим ушам, Джеки медленно произнесла:

Ты искал меня?

Несколько дней.

Прости. Я думала, ты вернешься из Денвера только на следующей неделе. Так мне сказали в твоем офисе.

Я вернулся раньше, чем... Ты звонила в мой офис?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату