это! Боже мой, София, нас всех посадят в тюрьму! Я ухожу, ухожу!

Она кинулась к входной двери. София крикнула Розе, чтобы та ее остановила, и они вдвоем втащили упиравшуюся в истерике женщину обратно в коридор. София видела испуганное лицо Грациеллы, которая сидела в кухне, съежившись на стуле.

— Роза, иди к маме, а ты, Мойра, замолчи. Пойдем со мной…

Она затолкала Мойру в спальню и протянула ей стакан воды, потом заставила высунуть язык и положила на него таблетку.

— Глотай. Не бойся, это всего лишь валиум.

— Мне мало одной таблетки. О Господи, мы здорово влипли! Я убила этого парня… я его застрелила!

— Успокойся, Мойра. Ляг, полежи…

— Я не хочу лежать! Я хочу уйти отсюда! Я застрелила этого парня, и я помогала прятать Рокко в багажник его машины… Боже мой, меня посадят в тюрьму! На много лет, я знаю…

— Рокко? О чем ты говоришь?

Мойра снова завыла, закрыв лицо руками и раскачиваясь взад-вперед.

— О Господи, я не могу тебе рассказать! Я обещала, что буду молчать…

София подошла к двери, прислушалась к тихому гулу голосов, долетавшему из кабинета, и снова обернулась к Мойре.

— Расскажи мне про Рокко, Мойра. Что случилось?

* * *

Оба раненых бандита потеряли много крови, густо залив ковер на полу. Они по-прежнему сидели на корточках перед столом, со связанными руками и ртами, забитыми их же собственным тряпьем. Тереза набирала телефонный номер. Руки ее дрожали, но она была спокойна как никогда. Дожидаясь ответа, она вытащила кляп изо рта второго налетчика и поднесла трубку к его голове. В это время Лука приставил нож к его горлу.

Тереза вошла в кухню, неся в руке одну из резиновых масок, и швырнула ее на стол. Роза рыдала. Тереза обняла дочь и поцеловала ее.

— Все хорошо, успокойся, не надо плакать. Все уже кончилось…

— Все хорошо?! — взвизгнула Мойра. — Ничего себе, хорошо! Боже правый!

Тереза жестом велела Мойре замолчать.

— Мы выяснили, что их послал Барзини. Он действовал самостоятельно. Его партнеры согласились нам заплатить, а он хотел прикарманить денежки. Он приготовил чек, но собирался оставить его себе. Несомненно, он хотел нас убрать и стать богаче на пятнадцать миллионов.

София обхватила голову руками.

— Я не понимаю, что происходит! У нас здесь труп и еще двое раненых, причем одного из них ранила Мойра.

— Вы можете выслушать меня до конца?! — рявкнула Тереза.

Они ждали, следя за каждым ее движением.

В конце концов София нетерпеливо хватила кулаком по столу:

— Что происходит, Тереза?

— Джонни все сделает. Наверное, кто-то из нас должен будет ему помочь. Он бросит труп в переулке через дорогу, а остальных мы оттащим в их машину, которая стоит на заднем дворе, и Джонни отвезет их в ближайшую больницу.

— А почему мы не можем отдать их полиции? — Роза пыталась справиться с истерикой, но ее всю трясло от ужаса.

В кухню вошел Лука и направился прямо к Грациелле. Обняв пожилую женщину, он тихо сказал, что теперь все в порядке, потом тронул плечо Софии, однако она дернулась, сбросив его руку.

— Я думаю, мы не должны привлекать к этому делу полицию, — сказал Лука, — они пришли сюда, чтобы забрать документы на компанию Лучано. Барзини ждет, когда вернутся его дружки и принесут контракты, подписанные всеми вами, но вместо них к нему явимся мы.

Он взял со стола резиновую маску и улыбнулся.

— Он сейчас один, если не считать его жены. Эти парни — телохранитель и шофер. А убитый — его кузен.

София окинула всех гневным взглядом:

— Ну знаете, это зашло чересчур далеко! Вы что, с ума все посходили? Мама, ради Бога, образумь их! Мы не можем идти к Барзини. Нам надо…

Лука подошел к ней.

— Позвать фараонов? Так-то вы хотите ответить на все? Только что я спас вам жизнь — всем вам, так почему вы мне не доверяете? Доверьтесь мне…

Грациелла заговорила, и все обернулись в ее сторону. Она сидела очень спокойная, сложив руки на груди.

— Джонни прав, София. Не надо полиции. Я хочу посмотреть в глаза этому человеку, встретиться с ним лицом к лицу. Мы имеем на это право. Никто не смеет поступать так, как он, тем более с женщинами… А после, может быть, мы сделаем так, как предлагает София.

Труп надо было как-то вынести из квартиры, но он был почти шесть футов росту и весил не меньше семнадцати стоунов. К тому же на улице было еще светло. Лука остался невозмутим. Он предложил раздобыть инвалидную коляску и, скорый на догадки, сказал, где именно ее можно найти. В подземном переходе метро сидит калека-ветеран. Если ему как следует заплатить, он наверняка одолжит им свою коляску, и они спокойненько вывезут труп из квартиры, не навлекая на себя подозрений.

И в самом деле, через полчаса он вернулся с коляской и, смеясь, рассказал, что так называемый калека живо вскочил на ноги, когда увидел деньги, предложенные Лукой.

Испуганные женщины все так же толпились в кухне. Увидев их по-детски виноватые лица, Лука понял, что они колеблются.

— Что ты собираешься делать с трупом? — спросила Тереза.

Лука взял ее за руку и крепко сжал.

— Не волнуйтесь, я все улажу. Я отвезу его в какой-нибудь переулок и там брошу, а потом вернусь за остальными. Ну-ка, давайте посадим его в кресло. Роза, Мойра, принесите пальто и шляпу.

Лука зашел в кабинет и вернулся оттуда со связкой автомобильных ключей.

— Они приехали на машине Барзини. Это «линкольн», он стоит на заднем дворе. Я избавлюсь от трупа и приду за остальными. А вы пока заприте дверь и приготовьте ведра с тряпками, чтобы потом все вымыть.

Тереза открыла дверь на лестничную клетку и, убедившись, что там никого нет, дала знак выходить. Розу отрядили помогать Луке вывозить труп.

— Джонни! — позвала Грациелла, выйдя в коридор. — Джонни!

Лука обернулся.

— Обязательно верни коляску!

Лука кивнул и вместе Розой выкатил мертвеца из квартиры. Они надели на него шляпу Альфредо, низко надвинув ее на лоб, чтобы прикрыть рану.

Спуск оказался долгим и трудным, поскольку и коляска, и труп были тяжелыми. Лука толкал сзади, приподнимая колеса с одной ступеньки и переставляя их на другую, а Роза направляла коляску спереди. Когда они вышли из подъезда, было только полшестого вечера, но на улице уже стемнело. Люди, спешившие с работы домой, запрудили тротуар. Лука взялся за коляску, велев Розе возвращаться домой: девушка вышла без пальто, и он беспокоился, как бы она не простудилась. Роза видела, как он медленно покатил труп по улице, нагнулся вперед, чтобы потуже обмотать его шарфом, и скрылся в потоке прохожих.

Пройдя еще несколько ярдов, Лука повернул назад, к жилому кварталу Терезы, и свернул на пандус, ведущий к подземной автостоянке. Он улыбался. Все складывалось на редкость удачно: мужчины поставили

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату