— Рассказывайте, Вильям, не томите.

— Наберитесь терпения, скоро наш друг пожалует, тогда все и расскажу…

— Изверг вы, Вильям, — вздохнул Савва и подозвал официанта. — Мне чаю с баранками и чтобы сахар был бел, аки январский снег. Коричневый, заморский, употреблять брезгую.

Верткий худой кобольд со всех ног бросился исполнять заказ. Тем временем вернулся Агри и привычно стукнул Ника в плечо:

— Вернулся привратник! Идем!

Николас притянул к себе кобольда и ощутил, как от его малиновых волос идет жар.

— Вон тех колдунов надо послушать, — прошептал мальчик: — Они против моего учителя замышляют. Сейчас некроманта дожидаются, а как он прибудет, совещаться начнут.

— Колдуны, если, конечно, совсем не дураки, защиту от подслушки поставят, — резонно заявил Агри.

— Что же тогда делать? — растерялся Ник.

— Есть один метод, — усмехнулся кобольд. — Когда старичком стану, буду за него жизнь брать. Если ничего лучше не придумаю… Смотри внимательно, номер еще тот. С этими словами Агри опустился под столик и прижал ладони к его каменной, растущей прямо из пола ноге. Руки кобольда вдруг раскалились добела и начали ввинчиваться в камень. Ник почувствовал, как стол вдруг стал неимоверно горячим, пришлось от него отодвинуться. Агри же исчез где-то в глубине породы. Пару минут ничего не происходило, а потом в торце столешницы прямо перед Николасом появился рот кобольда. И, демонстрируя блестящие алмазные зубы, проговорил:

— Я тебе пересказывать буду. Смотри, вон там мое ухо!

Агри скосил глаза в сторону колдунов. Ник проследил за взглядом и увидел, как между пузатым самоваром и блюдцем баранок из столешницы вынырнул кончик уха с малиновой кисточкой, приветственно взмахнул кончиком и вновь скрылся в камне.

— Обалдеть, — прошептал Николас.

Теперь оставалось только ждать, и Ник заказал себе зеленого пойла, чтобы не выделяться.

— Поосторожней с катализатором, — прошептал Агри. — Он ускоряет химические реакции. На людей не очень хорошо действует.

Впрочем, Николас и так не собирался пробовать эту гадость. Тем временем появился новый поезд. Он также спустился по нитям и подкатил к вокзалу. На этот раз официант к нему не спешил. Да и дверь вагона открылась как будто сама собой. На перрон вышел некто худой и высокий, весь в черном. Лицо прибывшего закрывала маска из слоновой кости. Двигаясь спокойно и плавно, человек в черном направился к столику колдунов. Вильям и Савва поднялись, чтобы поприветствовать гостя.

— Добро пожаловать, почтенный Наравапару. — Сандерс снял с седеющей головы цилиндр.

— А мы уж заждались. Скучали без вас, — говорил Савва.

Некромант коротко кивнул и сказал:

— Каково положение дел, Сандерс? Как оцениваете имперского инквизитора? — Голос у него был сухой, с едва ощутимой гнилью, будто кто-то стучал палкой по умирающему дереву.

Прежде чем Вильям успел ответить, Некромант поднес ладонь к маске и сдул в воздух черный порошок. Мгновение Сандерс беззвучно шевелил губами, а потом за него начал шептать Агри:

— Я прибыл в Любек на следующий день после получения телеграммы. Сразу же установил слежку, сделал презент одному человеку из городской стражи.

Дальше Сандерс начал рассказывать о том, что узнал от информатора, и о собственных наблюдениях.

— После того как она оживила троллей, обер-бургомистру пришлось ей уступить, — говорил Вильям. — В общем, девочка не так проста. Хоть и зелена, как яблоки в саду у моей бабушки. К тому же чувствуется нехватка классического образования вследствие оборванной традиции.

— Возможно, — согласился Наравапау. — Она выпишет нам мандат?

— Да, сердечный друг Вильям, — поддержал некроманта Савва, — главное для нас эта бумажка с печатями. Чтобы не угодить в щекотливое положение.

— Тут такое дело, господа, — принялся объяснять Сандерс, — наша мисс изначально была настроена очень решительно. Хотела сама изловить Лиса.

Савва Маркелович хмыкнул и выпил чаю из малахитового блюдца.

— Но не смогла разгадать колдовскую защиту, что, безусловно, ударило по ее самооценке. Теперь единственный козырь у нее на руках — дочка колдуна. Утратив его, госпожа инквизитор вынуждена будет пойти на наши условия и выдать мандат.

— Предлагаете выкрасть девочку? — спросил некромант.

Николас замер, его рука потянулась к стакану с катализатором, но вовремя остановилась.

— Девчонка в городской тюрьме. Взять ее оттуда пара пустяков! — отвечал Сандерс.

— С Гримгором предпочтительнее вести бой в море, — сказал Наравапару. — Там преимущество будет на нашей стороне.

— Вы про ручного монстра нашего русского друга? — осведомился Сандерс.

— Прошу не обзывать Феофашу! — возмутился Савва. — Да у нас в Ильмень-озере раньше дети малые с ним купались! А вы говорите — монстр!

— Уж извините, если он не монстр, то кто тогда? — усмехнулся Вильям.

Некромант пропустил эту небольшую перепалку мимо ушей и отвечал по сути:

— Здесь, в городе, наши силы скованны, а возможности ограниченны. По крайней мере, в мирное время. Наш противник хитер и многоопытен. Бой в таких условиях выгоден ему, а не нам.

— Вот же! Полудохлый дело говорит! — воскликнул Савва, но тут же опомнился, побледнел и проговорил: — Прошу извинить, почтенный Наравапару. Пережитки смутных времен, до вечного мира.

— По сути дела вы правы, — отвечал некромант. — И мы совершенно не обидчивы. Мы уничтожаем наших врагов без всяких обид, лишь по необходимости.

Повисло молчание, которое решил прервать Сандерс:

— Все же предлагаю выкрасть девочку. И, пока инквизиторша будет в замешательстве, получить мандат. Имея бумагу, будем строить дальнейшие планы.

— Согласен, — коротко кивнул некромант.

— Валяйте, — дал свое согласие Савва.

— Предлагаю действовать через подкупленного мной человека, — сказал Сандерс.

— Дельно, — согласился Наравапару. — Так меньше наследим. Предоставьте это дело мне.

— Все лучше, чем связываться с этими цверговскими коммерсантами, — вздохнул Савва и хрустко сломал в кулаке баранку.

Николас хотел тут же вскочить из-за стола и бежать на помощь Оливии, но пришлось дождаться обратного превращения Агри, а затем незаметно ускользнуть от столика. Рассчитаться за напиток и справку можно было в тихом месте, справа от барной стойки.

15. Похищение Оливии

Сержант Гюнтер Горденмахер встречался с британцем каждый день после окончания смены в половине восьмого, в парке за Голштинскими воротами. Иностранец исправно платил золотом за информацию о действиях девицы-инквизиторши. Эта заносчивая испанская фифа совершенно не нравилась Гюнтеру, а золото, напротив, нравилось. Потому на встречи в парке он приходил в прекрасном расположении духа и с чистым сердцем.

Солнце садилось, выжимая из приземистых яблонь длинные корявые тени. Под одним из деревьев Гюнтер заметил знакомую фигуру в высоком цилиндре и поспешил навстречу. Но вот из теней вышли еще двое. Здоровенный краснощекий русский купец и другой. Этого разглядеть было невозможно, только гладкая маска отражала вишневое солнце.

— Я так не договаривался! — воскликнул Гюнтер, предчувствуя неладное.

Вы читаете Дочь колдуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату