что у него были шрамы не только на теле, но и в душе.

– Как сказать по-английски «стать похожей на здешних людей»?

– Ассимилироваться, – ответил он, еще больше сощурив глаза.

– Да. – В ответ на его настороженный взгляд она улыбнулась. Ей нравилось дразнить своего надменного мужа. – Я пытаюсь стать похожей на американку. Как вы думаете, у меня получится? – спросила она у детей, снова повернувшись спиной к Марку.

Однако Амира ощущала его присутствие физически. Она стала его собственностью, и ее тело знало об этом. В тот момент, когда Марк обнаружит, как она уязвима перед ним, он этим воспользуется. Поэтому он не должен ни о чем догадываться. Мальчик в очках покачал головой.

– Ты слишком красивая и говоришь с акцентом.

Комментарии взрослых людей в адрес ее внешности сердили Амиру, но с детьми она чувствовала себя непринужденно.

– В любом случае я не хочу быть такой, как все. А ты?

– Нет, – наконец ответил он. – Только стадные люди одинаковые.

Смущенная, Амира обратилась к Марку за помощью: – Стадные люди?

– Тебе так многому еще нужно научиться! – воскликнул высокий мальчик. – Сегодня вечером мы еще раз будем смотреть тот фильм. Ты тоже можешь посмотреть.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, но я согласна. – Амира рассмеялась при виде улыбки на лице мальчика. – Как вы печете свой яблочный пирог? Нужно насыпать на пол муку?

В ответ на это все, кроме ее высокомерного мужа, рассмеялись. Когда маленький Брайан взял ее за руку, Амира подняла его и посадила к себе на колени, не обращая внимания на то, что он был весь в муке. Обеспокоенная его худобой, она спросила:

– Ты не ешь, laeha?

Брайан обвил своими тонкими ручонками ее шею и положил голову ей на плечо.

– Я болен. А что значит laeha?

Поглаживая его по спине, она ответила:

– Это значит «дорогое дитя».

На столе Амира увидела испорченное тесто.

– Я буду печь яблочный пирог вместе с вами. Однажды я видела в телевизионном шоу, как это делают. Там его ели с мороженым.

Позади нее послышался стон.

– Ты хочешь их избаловать?

Довольная тем, что ей удалось вызвать у Марка хоть какую-то реакцию, Амира улыбнулась.

– Мороженое – это здорово, – сказал кто-то.

– Кто хочет поехать со мной в магазин?

Вызвались двое желающих.

– Марк, ты можешь купить миндаль? – Амира немного подумала, а затем добавила в список корицу и кардамон. – И еще вермишель.

– Хорошо. Мы скоро вернемся. – Он посмотрел на мальчиков. – Не съешьте мою жену.

Амира нахмурилась.

– Эти милые дети не причинят мне вреда. Ты не должен так говорить.

Когда за Марком закрылась дверь, она обратилась к детям:

– Мой муж думает, что, когда он уйдет, вы будете плохо себя вести. Я хочу, чтобы он…

– Проглотил свои слова?

– Что это значит?

– Взял их назад.

– Да, – кивнула Амира. – Он думает, что всегда прав, и это меня ужасно раздражает. Давайте докажем ему, что на этот раз он ошибся.

Мальчики заулыбались. Эти дьяволята поняли, что она их друг. Брайан устроился поуютнее у нее на руках. Амира заметила, как остальные дети тоскливо смотрят на него. Им всем явно не хватало ласки.

Обделенная ею сама, Амира знала, как важно демонстрировать свои чувства. Протянув руку, она взъерошила волосы одного из мальчиков. Он не отстранился, как сделали бы большинство детей его возраста.

– Ты, наверное, хорошая, раз Марк на тебе женился, – сказал он, глядя ей в глаза. Амира улыбнулась.

– Скорее я похожа на дракона из сказки о заколдованной принцессе.

Хотя ее муж был самым несговорчивым и раздражительным из всех, кого она знала, он дал мальчикам ощущение безопасности в этом постоянно меняющемся мире.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату