– То есть… Ты меня уже используешь? Даже моего согласия не ждешь?
– А разве люди не так же поступают? – передернул плечами Тео. – Ты хочешь, чтоб мы, черти, были лучше?
Ирка много чего собиралась ему высказать – и про людей, и про чертей в целом, и про конкретно одного немецкого черта…
По мраморной лестнице бойко зацокотали каблучки, словно там скакал отряд кавалерии, и с криком:
– Герр Фелл, наконец-то! – навстречу им выбежала красавица, перед которой даже мама казалась замарашкой, выбравшейся из мешка с углем! Ее красота была невозможной, запредельной, такими не бывают даже фотомодели в журналах! Такая красота не могла существовать в реальности, даже в виртуальной, пропущенной через Photoshop, а лишь в мечтах старинных поэтов и современных десятилетних девчонок: когда волосы цвета каштана и впрямь похожи на шелк, губы – на лепестки роз, а щеки – на нежные лилии, а глаза под густыми и длинными ресницами заставляют думать о таинственных лесных озерах. И длинные ноги, и талия… Ей бы пошли кружева и королевский бархат, но и в офисном костюме она смотрелась все так же – принцессой Грезой, Царевной-лебедь.
– Чтоб меня громом побило! – ошалело выдохнула Ирка.
– К сожалению, сию минуту наш банк не может предоставить такого рода сервис, но спектр наших услуг постоянно расширяется! – выпалила красавица, глядя на Ирку с такой радостной, сияющей улыбкой, с такой очевидной симпатией… которой нельзя добиться «за так», а только за очень большие деньги, и то лишь от специально подготовленных людей. – Быть может, мы ознакомим вас с нашими предложениями?
– Не надо ее знакомить с предложениями! – отмахнулся Тео. – Лучше сами знакомьтесь. Это многоуважаемая Ирина Симурановна… – И Тео почтительно склонил голову, всячески подчеркивая, что Ирка, действительно, очень «много» уважаемая. – Совладелица нашего банка! – нарочито небрежно бросил он и уставился на Ирку во все глаза в ожидании реакции.
Ирка мысленно усмехнулась. Ей даже не пришлось делать вид, что его слова не произвели особого впечатления. Перемудрил Тео. Она девушка простая – вот если бы перед ней мешок с евро свалился (желательно в ее собственный рост и купюрами не меньше, чем по 100!), вот тогда да, тогда бы пробрало! А совладелица банка… Нет, умом она понимала, что это круто, но как-то… не захватывало.
– А это наш менеджер по связям с общественностью! – кивнул на красавицу Тео. Пришпиленный к лацкану костюма, на груди красавицы болтался пропуск, как у Тео. Кроме должности, там стояло только одно слово: «Маричка». Ни отчества, ни фамилии.
– Такая честь познакомиться с вами, Ирина Симурановна! – буквально лучась приветливым мягким светом, пропела красавица.
Ирка вздохнула – выступать на тему, как она не любит, когда ее зовут Симурановной, здесь было не к месту. Приперлась в банк – называйся по отчеству.
– А можно, я вас буду звать просто Ириной? – вдруг сама предложила Маричка. – Мне кажется, отчества – для старух и налоговых инспекторш, а мы-то с вами – девушки! – И Маричка окинула Ирку подчеркнуто одобрительным взглядом.
Та только благодарно кивнула в ответ, и Маричка снова разулыбалась.
– Я вам тут все-все покажу! – заговорщицким тоном подружки, предлагающей посекретничать о мальчиках, сказала она. Она зацокала каблуками по мрамору лестницы. Ирка пошла следом. Один недостаток, если не во внешности, так хоть в одежде красавицы, все-таки обнаружился – на спине костюм сидел как-то не очень… Ткань странно морщилась.
– Здесь у нас хранится клиентская база данных, – сказала Маричка, толкая первую дверь.
Ирка неловко прошла внутрь – вдоль стен, перемежаясь железными шкафами, похожими на сейфы, тянулись компьютеры. Два строгих молодых человека, даже в помещении не снимающих шляп с мягкими полями, коротко кивнули, кажется, ничуть не удивившись ее появлению. Ирка прошлась по комнате, не вполне понимая, что ей следует делать, остановилась у стола с составленными в беспорядке коробками для бумаг. Но лежала там не бумага, а странные листы, одни больше похожие на изукрашенный черными точками прессованный картон, вторые – на тонко выделанные шкуры…
– Писчая береста для поточного кредитования, – звонко и радостно сказала Маричка, грациозно дотрагиваясь до одного ящика. – Кожа самоубийц для особо важных договоров, – она указала на второй.
– Мы от тебя ничего не скрываем, – мягко вмешался Тео, видя, как изменилось Иркино лицо. – Ну пойдем дальше…
– Конечно! Дальше самое интересное! – подхватила Маричка.
Они пересекли компьютерную комнату и вышли в противоположную дверь.
Новая волна яркого света, приглушенного запаха цветочной отдушки и нагретого тонера, щелканье клавиш и гудение принтеров обрушились на Ирку.
– Ирина Симурановна, наконец-то! Мы уже и не надеялись, что вы прибудете! – разлетевшийся к ней солидный мужчина, с волосами, зачесанными так высоко, что в них можно было заподозрить парик, облобызал Иркины пальцы раньше, чем она успела отдернуть руку. К цветочной отдушке прибавился запах тухлых яиц – и тут же исчез.
– Глава кредитного отдела, – представил его Тео.
– Прошу, прошу… – широким жестом приглашая Ирку, залопотал тот. – Собственно, вот здесь у нас все и происходит…
Невысокие стенки из прозрачного пластика делили громадный зал на клетушки, в каждой из которых стоял легкий стол с компьютером и сидели офисно-приветливые молодые люди – все подчеркнуто европейского вида и все с такими же высоко зачесанными волосами, как у главы кредитного отдела.
– Быть любезны выслушать нас – со всем вниманием хотеть предложить вам… – вещал один из них в телефонную трубку.
– Мы специально советуем нашим операторам сохранять иностранный акцент, – шепнул Ирке глава кредитного отдела. – Работает на доверие. Напоминает клиентам, что они пришли именно в немецкий банк.
– Так вы что, всех людей… то есть весь персонал с собой привезли? – удивилась Ирка.
– Ну не местных же чертей нанимать! – в свою очередь удивился Тео. – Наши парни работают за процент – в душах и в деньгах. У нас из местных – только Маричка. – Он кивнул на главу отдела по связям с общественностью. – С местной общественностью должен связываться местный специалист!
– Ну я тоже не совсем местная! Я из Карпат! – прощебетала Маричка.
– Отлично говоришь по-русски, – задумчиво сказала Ирка. – А тебя они чем привлекли?
– О, у нас вообще принято работать на западные компании, – неопределенно ответила Маричка.
– Да-да, совсем недавно открылись, а работа уже в разгаре! – торопливо вмешался начальник кредитного отдела.
– Еще полпроцентика скинь, парень, – бубнил сидящий в одной клетушке круглый, как колобок, и весь какой-то жирно-масляный мужичок. – Чебуреками на рынке торговать – это вам не нефть из скважины сосать, это тонкая работа, с людями, ее с душой делать надо, а душонка-то моя того… у вас останется! Вы мне полпроцентика скинете, а я, если расширяться намечу, так за новым кредитом только к вам, можно сказать, со всей душой!
– Надо, чтоб хватило на машину – настоящую, хорошую машину, «Порш» или «Феррари», – стряхивая с плеч невесомый светлый мех, тарахтела ухоженная блондинка в соседнем боксе. – Как вы там говорили – «сумма кредита возрастает от стоимости залога»? Но разве обычные люди могут оценить мою душу? – Блондинка прижала к груди анемичные пальчики. – Мою нежную, тонкую душу… Или вы, наоборот, души по размеру оцениваете? – деловито поинтересовалась она. – Тогда у меня душа большая! Большая- пребольшая… И еще на ней лежит тяжесть… Это если брать на вес.
– В договоре обязательно должен быть пункт о досрочном погашении кредита, – неожиданно резко и трезво врезались слова строго одетого мужчины средних лет в третьем боксе. – Согласны? Душевно благодарю, молодой человек… То есть… Благодарю вас от всего своего двадцатипроцентного кредита!
– Первые двое наши будут, – довольно улыбаясь, обернулся к Ирке глава кредитного отдела. – Чебуречник искренне считает нас лохами, которые раздают бабло за ничто. А дамочка… Она ничего не