— К обеду возвращайся, — шепнул он, и снова поцеловал.
Выходя из королевского кабинета, Катарина была готова расцеловать юную королеву!
Улыбаясь впервые за два долгих года, девушка спустилась на первый этаж, долгие переходы и снова вверх по лестнице в западную башню, где располагалась библиотека, выбрала томик шаррской поэзии, и легко спрыгивая по ступеням, направилась в дворцовый парк.
На дворе ярко светило солнце, щебетали птицы и в воздухе царил аромат цветущей яблони и дикой сливы. Девушка шла по аллее, с восторгом разглядывая белоснежные облака, в которые превратились деревья, и улыбалась этому миру, который, кажется, снова улыбался ей.
Заняв уютную скамью возле небольшого искусственного озера, Катарина села, и открыла книгу, погружаясь в мир красивых слов и изысканных рифм.
Она окунулась в мир книги, наслаждаясь переливами речи авторов древности. Вот уже два года, как Катарина искала утешение в книгах, невольно погружаясь в созданные миры, забывая о невзгодах собственной жизни… Когда прибыл ее дядя, князь Ортанон и высказал все, что думает о падении племянницы, Кати начала читать древние легенды. Читала, не отрываясь, вытирая горькие слезы, чтобы ее ненасытный мучитель не увидел. Но Дариан узнал обо всем от одного из слуг, и Кати на коленях умоляла его не казнить вытащенного из постели и приведенного к плахе князя. Потом было письмо от отца — ее имя стерли из семейной книги! Катарина рыдала в саду, сжигая письмо, чтобы Дариан не узнал. Король остался в неведении…
День за днем, унижение за унижением, боль после боли… Как много раз Кати молила богов о смерти, но боги были безучастны к ее страданиям, а книги помогали забыть обо всем. Король, восхищенный ее любовью к древним свитками и рукописям, свез в королевскую библиотеку свитки из монастырей, замков, архивов и Кати была благодарна ему за заботу… и только за это. Но однажды, Дариан забрал у нее книгу, и дал один из договоров, со словами:
— Разберешься — не буду делать как этой ночью.
С таким рвением она еще ни одну рукопись не читала, но когда высказывала свое мнение, боялась даже взглянуть на короля.
— Катарина, — Дариан восхищенно смотрел на нее, — я люблю тебя даже больше, чем мог подумать.
«Смерть — единственный способ избавить себя от жизни» — эти слова она читала в семейном склепе еще в детстве, но смысл поняла только сейчас. Кати не хотела жить, потому что для нее не было пути из страшной темницы, имя которой — Дариан. Но даже узники в мечтах свободны и Катарина была свободна в книгах, и радовалась как дитя, открывая очередной томик.
Алиссин, в окружении придворных дам соизволила прогуляться во дворцовом парке. Королева ступала по аллее, в ярости расшвыривая попадающиеся под ноги камни. Ее фрейлины, пять дам последовавших за принцессой Лассарана, зная характер царственной особы предусмотрительно поотстали, но придворные дамы Шарратаса о взрывном и опасном для окружающих характере юной королевы не знали.
— Как вы посмели вырядиться в столь мерзкое платье? — внезапно обратилась с вопросом королева, пристально разглядывая леди Ами.
— Ваше Величество? — испуганно прошептала дама, — я… прошу простить и…
— Простить? — Алиссин насмешливо изогнула бровь, — Вы и так безмерно уродливы, и одним этим оскорбительны для меня, но этот горчичный цвет делает вас еще и отвратительной!
Девушка, которой едва минуло семнадцать, со слезами поспешила покинуть королеву, но была остановлена насмешливым:
— Я. Вас. Не отпускала!
Леди Ами, со слезами на глазах, вернулась, склонилась в реверансе, ожидая дальнейшей расправы.
— О боги, — Алиссин рассмеялась, — дамы Шарратаса похожи на безмозглых покорных овец! Леди Генера и леди Раина, надеюсь, вы сумеете показать леди Ами, как ей следует одеваться?
Ее подруги с юных лет, все еще изъясняющиеся на местном языке с ужасным акцентом, поспешили поддержать забаву и подошли к несчастной жертве.
— Какие ужашные рукошва! — воскликнула леди Раина, и в саду послышался треск ткани, — Вош, такш гораааждо луше!
— Да-а-а, — согласилась Алиссин и обвела взглядом сад, глядя, нет ли у инцидента невольных свидетелей.
Свидетельница нашлась! Алиссин коварно улыбнулась, рассматривая хрупкую фигурку в закрытом до подбородка платье, и почувствовала, как стремительное чувство вытесняет все другие.
— Разберитесь с этим убожеством без меня! — приказала королева, и неспешно направилась к Катарине.
Любовница короля не услышала ни смеха придворных дам, которым определенно по вкусу пришлось навязанное королевой развлечение, а жертв Алиссин выбирать умела, вот и сейчас обратила свое неудовольствие на общепризнанную красавицу, ни шорох шагов Ее Величества.
Подойдя ближе, Алиссин с нарастающим возбуждением смотрела на завитки у виска, на нежную кожу, на легкий румянец, покрывающий словно фарфоровую кожу. Что бы ни читала Катарина, она была увлечена книгой настолько, что не замечала ничего, именно этим королева и собиралась воспользоваться. Грациозно склонившись к изящному ушку, Алиссин тихо прошептала:
— Съем!
Катарина вскрикнула, вскочила, книга покатилась из ее рук и с легким «плюх» упала в воду.
— О боги! — воскликнула девушка, — это ужасно! Что я наделала! О, ужас!
Она подбежала к озеру, опустилась на колени и, потянувшись, попыталась достать медленно тонущий томик. Несколько секунд Алиссин в изумлении наблюдала за отчаянной попыткой Катарины покончить с собой при помощи утопления, но и не собиралась позволить ей привести задуманное в исполнение.
Резко подойдя, Алиссин, с удивительной для наследницы королей силой, схватила Кати за плечо и отшвырнула на траву.
— Вы что делаете, леди? — холодно вопросила королева. — Вы решили утонуть, и не придумали повода лучше, чем попытка спасти стопку бумаги?
Кати в отчаянии проследила за тем, как книга затонула окончательно, и поднимаясь, прошептала:
— Это был сборник шаррской поэзии! Единственный экземпляр! Что я наделала…
— М-м-м, вы можете посыпать волосы пеплом, в знак покаяния, — усмехнулась королева.
— Это не поможет, — Кати поправляла платье, — и книгу не вернет. Я такая рассеянная!
Алиссин в изумлении смотрела на огорченную до слез Кати, и не сумела пересилить желание утешить девушку.
— Катарина, — королева подошла, обняла девушку, — стоит ли так огорчаться из-за книги… Их тысячи в дворцовой библиотеке.
— Да, но…
— Но, — Алиссин с наслаждением прижала палец к пухленьким губам, вынуждая Катарину замолчать, — если вы так огорчены, я прикажу найти для вас эту книгу.
— Спасибо, — прошептала Катарина, — но не стоит беспокоиться.
— А мне так хочется, — едва дыша, Алиссин провела рукой по ее щеке, спустившись до подбородка, снова прикоснулась к губам, — сделать вам приятное…
— Вы очень добры ко мне, Ваше Величество, — Катарина с восхищением смотрела на эту горделивую львицу, — а должны ненавидеть.
— От чего же, — Алиссин продолжала обнимать Катарину, но девушка даже этого не замечала и не осознавала опасности. Королева предвкушающее улыбалась, — Вы как ангел, Кати. Нежный, ласковый, бесконечно добрый ангел, которым можно восхищаться и которого нужно любить, но ненависть… Это не то чувство которое вы вызываете.
Катарина внезапно ощутила что-то странное и пугающее. Словно ее обнимала не добрая королева, а