Щитом подъятым череп защищает Или удар враждебного клинка Сама клинком удачно отражает. Участвует в победе и нога, Став на затылок павшего врага. Император
Мы тоже силы к этому приложим: Чтоб стал его затылок нам подножьем.[240] Герольды (вернувшись)
Мало чести, невниманье Мы нашли во вражьем стане. Благородный вызов твой Высмеяли всей толпой: «Император ваш забыт И погублен без возврата. Так и сказка говорит: «Жил-был царь один когда-то». Фауст
Дела сложились так и обстоят, Как все твои приверженцы хотят. Враг близится, нас охватило рвенье, Удобен миг, скомандуй наступленье. Император
Командованье князю я сдаю. (Главнокомандующему.)
Изволь вступить в обязанность свою. Главнокомандующий
Пусть выстроится правое крыло. Противник из долины вышел левым. Взбираться на гору им тяжело, Мы сбросим их с пригорка, овладев им. Фауст
Тогда позволь, чтоб этот вот герой Сражался у тебя на фланге правом. Не зная удержу, он рвется в бой И увлечет других примером бравым. (Указывает на стоящего справа.)
Рауфебольд (выступая вперед)
Кто мне лицо подставит, шутнику Дам по скулам и в зубы что есть силы. Кто тыл покажет, тем сверну башку, Чтоб морду всю назад перекосило. Попробуй-ка меня останови С моею палицею беспощадной. Противника утопим мы в крови, Чтоб к нам соваться не было повадно. (Уходит.)
Главнокомандующий
Фаланга центра пусть готовит схватку, Приблизившись к противнику украдкой. Смотрите, наше правое крыло Смятенье в их рядах произвело. Фауст (указывая на стоящего в середине)
Пошлемте в центр, где битва горяча, Вот этого проныру-ловкача.