Как будто б польза в том была. Стоят недолго истуканы, И лава первого вулкана Растапливает их литье. Существование на суше Ведет к ничтожеству, к бездушью И обрекает на нытье. Итак, в извечную пучину Скорее на спине дельфина Перебирайся на житье. (Превращается в дельфина.)
Сбеги по отмелям песчаным На обрученье с Океаном, В котором — счастие твое. Фалес
Пленись задачей небывалой, Начни творенья путь сначала.[193] С разбегу двигаться легко. Меняя формы и уклоны, Пройди созданий ряд законный, — До человека далеко. Гомункул садится на Протея-дельфина.
Протей
Доверься морю, дух без плоти! Кружась в его водовороте, Носись по прихоти любой. Не думай только, диво эко, Догнать в развитье человека, А то все кончено с тобой. Фалес
Смотря как к делу подойдете: Порой и человек в почете. Протей (Фалесу)
Да, если он на твой покрой, То долго помнится такой. Ты у меня ведь на примете Уже не первое столетье. Сирены (на скалах)
Что за облака белеют Венчиком вокруг луны? Голуби влюбленно реют, Страстью к ней привлечены. Как в святилище пафосском, Нежно воркованье стай. Их горячим отголоском Праздник полон через край. Нерей (подходя к Фалесу)
Можно счесть за испаренья Это лунное кольцо. Духи, мы иного мненья: Здесь другое налицо. Это голуби Венеры В свите дочери моей Прорезают атмосферу, Вихря всякого резвей. Фалес
Чту и я, как все, богиню И считаю, что везде Надо содержать святыню В теплом, обжитом гнезде. Псиллы и марсы [194] (плывя на морских быках, тельцах и баранах)