И в безграничность верит без границы.

Мефистофель

С билетами всегда вы налегке, Они удобней денег в кошельке. Они вас избавляют от поклажи При купле ценностей и их продаже. Понадобится золото, металл Имеется в запасе у менял, А нет у них, мы землю ковыряем И весь бумажный выпуск покрываем, Находку на торгах распродаем И погашаем полностью заем. Опять мы посрамляем маловера, Все хором одобряют нашу меру, И с золотым чеканом наравне Бумага укрепляется в стране.

Император

Благополучьем край обязан вам. По мере сил я равным вам воздам. Даю вам на храненье наши недра, Заведуйте статьею этой щедрой. Разметьте на поверхности земли, Где надо рыть, где клады залегли, Вдвоем казной заведуя, без шума Копите государственные суммы, Чтобы у нас в гармонии одной Слились подземный мир и мир земной.

Казначей

Мне очень нравится, что казначею Ты в помощь назначаешь чародея.

(Уходит с Фаустом.)

Император

Я дам подарки всем, кто сообщит, На что он этот дар употребит.

Паж (принимая подарок)

Я зачащу к знакомым на пирушки.

Другой паж (так же)

Цепочку и кольцо куплю подружке.

Камергер (так же)

Запью еще сильнее, но с разбором.

Другой камергер (так же)

Сыграю в кости с новеньким партнером.

Титулованный землевладелец (рассудительно)

Я замок выкуплю из ипотек.

Другой титулованный (так же)

Я средства округлю на весь свой век.

Император

Я думал вызвать вас на подвиг новый, Но, хоть осыпь вас золотым дождем, Вы остаетесь прежними во всем С неисправимой старою основой.
Вы читаете Фауст
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату