все его тело безвольно обмякло под ней. Мерлин вздрогнула. Буря страсти мгновенно переросла в страх. Но прежде чем она успела хотя бы вскрикнуть, ресницы его вздрогнули. Рансом сглотнул и глубоко втянул воздух.
– Проклятие, – пробормотал он. – Я, кажется, что-то пропустил?
Она бросилась ему на грудь:
– Рансом! Ох, Рансом, ты до смерти напугал меня!
Он все еще глубоко дышал.
– Прости меня, Чара. – Он погладил ее по спине. – Я не нарочно.
Она прижалась к нему щекой и услышала, как ровно бьется его сердце. Слушая этот ритм, она ощущала, как и собственный пульс ее успокаивается.
– Возможно, я немного поторопился с физической нагрузкой, – грустно улыбнулся он.
– Это из-за меня, – жалобно сказала Мерлин. – А если бы ты умер?
Рука его скользнула вниз, к ее ягодицам.
– Уверяю тебя, дорогая, для мужчины не существует более прекрасной кончины.
Она откатилась в сторону, несмотря на его попытки ее удержать.
– Если хочешь, смейся, – сказала она. – Но доктор сказал, что если ты надолго потеряешь сознание, то организм может не справиться с шоком.
Она села, стыдливо заворачиваясь в простыню:
– Я знала, что тебе запрещено всякое возбуждение. Прекрасно знала. Но вечно я позволяю тебе меня запутать.
Он погладил ее руку:
– Не суди себя слишком строго. Мне случалось запутывать и более сильных людей, чем ты, Чара.
– Да уж, могу себе представить. – Она смотрела на него. – И ты, наверное, считаешь себя страшно умным, да? Вот умрешь, тогда узнаешь, чем все это кончается.
Он лежал и улыбался, глядя на нее:
– Я всегда наслаждаюсь, беседуя с вами, мисс Ламберн. Вы с такой точностью формулируете мысль…
Она фыркнула, и он нежно провел пальцем по ее руке:
– Я люблю тебя, Чара…
– …всем сердцем, – подсказала она.
– Каждым его дюймом.
– Хорошо.
– Ты меня тоже любишь?
– Да.
Рансом довольно улыбнулся. Он откинулся назад и глубоко вздохнул:
– А теперь, теперь-то ты выйдешь за меня замуж?
– За тебя замуж?
Он повернулся и посмотрел на нее:
– Да, по-моему, я именно так и сказал.
Глядя с любовью в его золотисто-зеленые глаза, она гладила его по руке.
– Нет, Рансом, – прошептала она. – Не выйду.
Глава 16
– Я встаю, – решительно заявил Рансом.
Простыня была уже отброшена. Ступни его коснулись пола, и тут же доктор и Шелби, стремительно подбежав, подхватили его. Доктор при этом так сильно сжал его раненую руку, что Рансом стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть от боли. Тьма заволокла глаза, и в следующую секунду он уже снова сидел на краю кровати, опустив голову на колени. Казалось, все колокола Вестминстера одновременно трезвонили в его ушах.
– Черт, что за дьявол! – пробормотал он.
– Не так быстро, ваша светлость, – сказал доктор. – Если желаете сесть прямо, то мы вам поможем.
Рансом сделал несколько вдохов и расправил плечи, следуя на этот раз совету врача. В первый момент голова его закружилась, но он заставил себя глубоко и ровно дышать.
– Прекрасно, ваша светлость. Это пройдет. Несколько недель, и вы будете в форме.
– Несколько недель! К черту! – Он оперся о руку Шелби и поднял голову. – Я больше ни дня не останусь в кровати. И откройте окно. А то здесь жара, как в седьмом круге ада.
– Я боюсь, станет слишком холодно, ваша…