вошла в его объятия, как стрела входит в мишень.

Кровь стучала в висках Шандора. Она принадлежит ему и всегда будет принадлежать, Он целовал ее жадно, настойчиво, пока она не задохнулась. Шандор со стоном поднял ее на руки и как безумный бросился из комнаты. Но на пути встал Жорж.

– В половине четвертого князь Шарль ожидает вас во дворце Гримальди, граф Кароли, – объявил он, прекрасно понимая, каковы намерения хозяина.

– Черта с два!

За спиной Жоржа призывно изгибалась лестница.

Но слуга храбро стоял на своем. Он служил у Шандора много лет и привык к бесконечному потоку актрис и светских красоток, перебывавших в постели хозяина.

Все эти связи длились недолго. А вот англичанка… она другая. Не какая-то бесстыдница. Сразу видно, девушка строгих правил, и некому ее защитить.

Брови Шандора грозно сдвинулись, и хотя Жоржа трясло от страха, а в горле пересохло, он был тверд как скала:

– Мисс Грейнджер еще нужно переодеться, а уже начало третьего.

Несколько минут Жорж и Шандор стояли друг против друга. Наконец Шандор неохотно поставил недоумевающую Шарлотту на ковер.

– Жорж совершенно прав, моя любовь. Твое платье не подходит для визита во дворец.

Жанна, все это время благоразумно стоявшая в сторонке, поспешила на помощь:

– Платье уже готово, мадемуазель. Розовый батист. К нему идеально подходит шляпа с широкими прямыми полями и атласными лентами.

Шарлотта повернулась к Шандору, ощущая, как горят губы, смятые его поцелуями.

Тот кивнул.

– Вы правы, Жанна. Розовый батист – именно то, что нужно, – едва выговорил он голосом, хриплым от желания, подавить которое было уже невозможно.

В его глазах сияла любовь. При следующей встрече он не будет к ней холоден, как раньше.

Немного успокоившись, Шарлотта с сияющим лицом выбежала из комнаты.

Шандор стиснул кулаки так, что побелели костяшки. Он дрожал, а со лба стекали струйки пота. Если бы не вмешательство Жоржа, он бы овладел ею, поспешно и страстно. И жалел бы об этом до последних дней. Слишком он любит ее, чтобы взять таким вот манером. В этот момент полного просветления он понял, что хо чет видеть Шарлотту своей женой. И что нашел то, что давно уже не надеялся найти.

– Вы оказали мне огромную услугу, Жорж, – объявил он, гадая, когда произошло чудо. Когда она перестала считать его своим врагом.

– Да, сэр. Не угодно ли бренди, сэр?

Шандор долго и мрачно смотрел на дворецкого.

– Да, Жорж, – сказал он наконец. – Большую порцию бренди.

Жорж подавил улыбку.

– Да, сэр.

Сейчас Шарлотте казалось вполне естественным, что она сидит в ландо с гербами, запряженном белыми жеребцами в алой сбруе. Что Шандор сжимает ее руку, а ее щека прижата к его плечу. Ничего не было сказано вслух, но Шарлотта знала, что не вернется в Англию с леди Бестон. Шандор не захочет ее отпустить, а она не захочет с ним расстаться.

Зубчатые башни дворца напоминали о том, что первоначально он был средневековой крепостью. Но внутреннее убранство разочаровало Шарлотту. Поднимаясь по мраморной лестнице и проходя по бесчисленным коридорам, Шарлотта не могла не заметить, что убранство было убогим, а общая атмосфера – неуютной. Шарлотта подумала, что во дворце не хватает женской руки. Холостому принцу Альберту давно пора жениться и превратить крепость в семейный дом.

Слепой князь Шарль тепло приветствовал Шарлотту, пожаловался на жаркую погоду и попросил засвидетельствовать почтение мадемуазель Бернар. Он отклонил ее предложение посетить его на том основании, что актриса слишком неумеренно пользуется духами, а во время последнего визита прибыла не только со своим любимцем волкодавом, но и с обезьянкой.

Сострадательное сердце Шарлотты заныло от жалости к старику. Он был слеп, беспомощен и раздражителен и страдал не только от постоянных головокружений, но и от антипатии к цветам. Но Шарлотта обнаружила, что его одолевает ненасытное любопытство ко всему, что связано с Англией, и хотя она не могла рассказать о том, что происходит при дворе, князь искренне заинтересовался ее описанием суссекской деревушки и обязанностей сельского священника.

– Счастливый человек, – повторял он снова и снова, глядя на нее незрячими глазами. – Любим, доволен, нужен людям. Поверьте, мисс Грейнджер, ваш отец действительно был счастливым человеком.

У Шарлотты подступил комок к горлу. Странно, что князь может завидовать жизни ее скромного отца. И все же он прав. Отец действительно был счастлив. Потому что любил и был любим.

Вечером, когда Жанна расчесывала волосы Шарлот ты, та сильно волновалась. В ближайший час она появится во Дворце дьявола, под руку с Шандором. Bсе взгляды устремятся на нее. И все будут уверены, что она любовница Шандора.

Шарлотта улыбнулась, глядя на свое отражение в зеркале. Жанна приколола камелию к ее забранным на верх волосам. Она пока не его любовница. Но скоро ей будет. Будет всем, чем пожелает он.

Платье ей выбрал Шандор – классически строгий белый бархат, смелое декольте, изящная вышивка жемчугом. Единственными украшениями были цветок в волосах и бриллиантовый браслет.

Она была поразительно красива – как принцесса из волшебной сказки.

Туалет Шарлотты был завершен. Шандор ждал ее внизу, в мраморном вестибюле. Она в последний раз взглянула в зеркало и медленно спустилась по лестнице. Шандор и Жорж одновременно затаили дыхание, не в силах оторвать глаз. Волосы Шарлотты отливали медью. Блеск глаз затмевал сверкание бриллиантов. Бархат падал мягкими волнами к ее ногам. В сиянии свечей кожа на груди отсвечивала нежно- розовым.

Лицо Шандора было непроницаемым, и у Шарлотты сжалось сердце. Неужели она его разочаровала? Почему он не улыбается?

Она нерешительно остановилась, и легкий запах духов окутал обоих мужчин.

Граф не смел коснуться ее. Только взглядом объявлял своей.

–  Позвольте мне, Жорж, – хрипло выговорил он наконец и, взяв белый атласный, отороченный соболем палантин, осторожно накинул ей на плечи.

Жорж поспешно отступил. Толпившаяся в дверях прислуга во все глаза смотрела на эту сцену.

Жанна потихоньку подглядывала с балкона второго этажа.

Он взял Шарлотту за подбородок и заглянул в глаза. Его лицо сияло выражением поразительной, неукротимой любви, совершенно преобразившей этого мрачного человека.

–  Любовь моя, – прошептал он, завладевая ее губами. – Моя драгоценная, сладостная любовь…

Вздох, едва слышный, идущий от самого сердца, был прерван, когда их губы встретились.

Горничные закрыли двери. Жорж и Жанна отвели глаза, понимая, что случайно подсмотрели самый сокровенный и главный момент в жизни графа Шандора Кароли.

Глава 8

Экипаж уносил их в ночь. Сердце Шарлотты было переполнено счастьем. Шандор снова держал ее руку. Ее голова снова лежала на его плече. Он любит ее! Конечно, он не стал бы говорить о любви, если бы не любил!

Легкой тенью прошло воспоминание об Ирен, виконтессе де Салбри. Шарлотта прогнала его.

Виконтесса осталась в прошлом Шандора.

А боль в его глазах, которую она впервые разглядела через линзы оперного бинокля княгини Натальи? Причина все та же – трагическая гибель виконтессы. Поэтому он так угрюм и несчастен.

В темноте Шарлотта сжала его руку. Все несчастья Шандора кончились. Сегодня для них обоих начнется новое будущее.

Он взглянул на нее:

– Готова к торжественному выходу, дорогая?

Она улыбнулась, и в глазах ее отразилась вся любовь, которую она испытывала к нему.

– Да, Шандор.

– Жаль, что князь Яковлев уехал из Монте-Карло, – тихо усмехнулся он. – Все же я много дал бы за то, чтобы увидеть физиономию леди Пителбридж, когда ей придется поздороваться с тобой.

– А вдруг она не захочет, – со страхом прошептала Шарлотта.

–  Придется, – ответил он со смешком. – Принц Уэльский принял тебя, и сегодня мы проведем вечер в его обществе. Дамы, которые так бездушно отказались помочь тебе покинуть Монте-Карло, сразу присмиреют. И поделом!

Экипаж остановился у ярко освещенного казино. Шарлотту охватил озноб возбуждения. Она жадно вдыхала напоенный сладкими ароматами ночной воздух.

Один из подчиненных месье Блана, одетый в черный фрак, поспешил встретить их на пороге. С плеч Шарлотты почтительно сняли палантин. Шандор положил ее руку в белой перчатке на свой локоть. Издали донеслись тихие звуки музыки: в холле за игорными залами играл оркестр.

Даму, которая впервые приехала в казино, вежливо попросили отколоть гардению, белевшую в ее волосах, поскольку цветок считался несчастливым и вид его мог расстроить других посетителей.

Люстры сверкали тысячью огней. Шарлотта и Шандор еще не вошли в Мавританский зал, но уже приковали к себе множество взглядов.

Камиль Блан, подкручивая усы, озирал молоденькую актрису. Интересно, согласится она поужинать с ним? Но его тут же отвлек служащий, что-то прошептавший ему на ухо.

– Дорогой граф! Какое удовольствие снова вас видеть! И… – Его глаза лукаво блеснули. – И вашу прелестную спутницу, – заключил он, поднося к губам руку Шарлотты.

Шарлотта, прекрасно понимавшая, что месье Блан уже знал, каким образом она сделалась спутницей Шандора, спокойно улыбнулась и, чувствуя себя по меньшей мере королевой, направилась в игорные залы.

У входа в переполненный Мавританский зал Шандор остановился.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату