были на допросе. (Прим. автора.)
32
Императорско-королевский военный суд (нем.)
33
Это испытанное средство попасть в госпиталь. Однако часто выдаёт запах керосина, остающийся в опухоли. Бензин лучше, так как быстрее испаряется. Позднее солдаты впрыскивали себе смесь эфира с бензином; ещё позднее достигли они и других усовершенствований. (Прим. автора.)
34
Честь имеем… доложить… господин фельдкурат… доставить пакет с человеком (нем.)
35
Благословение господне на вас, и со духом твоим. Благословение господне на вас (лат.)
36
Извините, дорогой товарищ, вы болван! Я могу петь, что хочу! (нем.)
37
Честь имею сообщить, господин полковник, я пьян (нем.).
38
Я в состоянии заплатить! (нем.)
39
Просмотрено цензурой. Императорский королевский концентрационный лагерь Штейнгоф (нем.).
40
И со духом твоим (лат.)
41
Благословение господне на вас (лат.)
42
Вольно! (нем.)
43
На молитву! (нем.)
44
В самом деле это ужасно, господин фельдкурат. Народ так испорчен (нем.)
45
Неповторимое (лат.)
46
Дорогой Генрих! Муж гонится за мною по пятам. Мне необходимо погостить у тебя пару дней. Твой денщик — скотина. Я несчастна. Твоя Кати (нем.).
47