– Послушай меня, Мириел. Твой жених – не тот, за кого выдает себя. Он не рыцарь. Он… наемник. Предан тому, кто ему платит, зарабатывает на несчастье…
– Я не зарабатываю на чужом несчастье, – нахмурившись, произнес Рэнд. – Защищаю тех, кто не может этого сделать сам. Ловлю преступников. Искореняю зло.
– Ты привела его с собой? – в изумлении прошептал Сун Ли.
– Все в порядке, Сун Ли, – заверила его Мириел. – Он здесь для того, чтобы помочь.
Рэнд все еще чувствовал раздражение.
– Если не хочешь, чтобы тебя утром повесили.
– Мириел, ты – глупый ребенок! – сказал в сердцах Сун Ли. – Ему нельзя доверять!
– Я не ребенок.
– Но поступаешь как ребенок.
– А ты поступаешь, как…
– Прекратите, вы, оба, – отрезал Рэнд, – если только не хотите, чтобы весь Морброх собрался здесь по наши головы. – Сун Ли и Мириел повиновались, и Рэнд нетерпеливо выдохнул: – Теперь нам нужно найти ключ.
– Ты не сможешь, – самодовольно произнес Сун Ли.
– Почему? – спросила Мириел.
– Лорд Морброх носит его на цепочке на шее.
Мириел закусила губу.
– Тогда я прокрадусь в его комнату и…
– Ты не сделаешь ничего подобного, – возразил Рэнд.
Мириел вздернула подбородок.
– Я сделаю то, что сочту нужным.
– Но не тогда, когда я здесь, чтобы тебя защищать.
– Слушай его, Мириел, – подал голос Сун Ли.
Рэнд удивленно поднял брови. Неужели Сун Ли принял его сторону?
– Он прав, – продолжал Сун Ли. – Ты не должна подвергать себя опасности.
– Подвергать себя опасности? Разве не ты притворился Призраком, чтобы вместо меня схватили тебя?
– Тише, – вмешался Рэнд.
– Хочешь, чтобы моя жертва стала напрасной? – спросил Сун Ли.
– Не будет никакой жертвы, – настаивала Мириел.
Если эти двое не прекратят ссориться…
– Я знаю, чего это будет стоить, – произнес Сун Ли, – но я уже старик. Лучше мне умереть.
– Тише, черт бы вас побрал!
Но было слишком поздно. Послышались чьи-то шаги. В любой момент их могли обнаружить.
Глава 26
– Сюда! – подтолкнул Рэнд Мириел в тень.
Затем отпрянул, прижав рукой к стене находившегося в бессознательном состоянии охранника.
Когда один из солдат Морброха спустился с лестницы посмотреть, что за шум внизу, Рэнд стал петь пьяным голосом.
– Эй, что все это значит? – спросил солдат.
– Я тут немнож-жко… вес-селюсь, – заплетающимся языком произнес Рэнд.
Потом икнул и хихикнул.
– Ты пьян!
– Тиш-ш-ше, – прошептал Рэнд, приложив к губам палец. – Мой друг спит.
Солдат нахмурился:
– Напился прямо на посту?
– Вс-се в порядке, – произнес Рэнд и постучал по голове. – Я с-слежу за пленником. К тому ж-же он крепко заперт. – Рэнд с силой дернул дверь.
Солдат заколебался, не зная, то ли уйти, то ли остаться.
– Эй, у т-тебя нет с собой чего-нибудь выпить? – спросил Рэнд. – У меня ничего не осталось.
Солдат с отвращением покачал головой: