удивлен, что чернокожие еще не разворовали весь дом! – И, презрительно фыркнув, Холлингшед добавил: – У вашего дяди не больше ума, чем у ниггеров!

Дэвид вскочил, но не успел ничего сказать, как Холлингшед вдруг громко взвизгнул.

Эмили уткнулась лицом в салфетку, скрывая свой смех, потому что слуга «случайно» пролил довольно много обжигающего кофе Холлингшеду на колени. Плантатор стремительно вскочил, лихорадочно вытираясь полотняной салфеткой.

– Ты, черный болван! – завопил он, лицо его налилось кровью, он оттолкнул протянутую слугой салфетку.

– Простите, сэр, – жалобно протянул слуга, смиренно уставившись в пол. – Мы, негры, такие глупые, сэр, и неуклюжие.

– Ты смеешься надо мной?

– Нет, сэр, – ответил негр, не поднимая глаз.

На мгновение воцарилось тягостное молчание, затем Холлингшед встал и покинул столовую.

Оставшаяся компания разразилась громким смехом.

– Думаю, мы все согласны с тем, что мистер Холлингшед получил по заслугам, – подытожил капитан и похвалил слугу: – Хорошо разыграно, Лукас.

Эмили показалось, что она заметила на лице негра, собирающего тарелки, легкую улыбку.

– А теперь, джентльмены, – продолжал капитан, – могу я предложить вам перейти к менее болезненной теме, чем рабство?

– Хорошо, – согласился джентльмен из Хемпстеда. – В отеле «Капитолий» говорили, что Сэм Хьюстон снова собирается баллотироваться в президенты. Я, например, собираюсь его поддержать.

Эмили Барет рассеянно слушала мирную беседу мужчин и с откровенным восхищением смотрела на Дэвида Эшленда. Он был таким смелым и красноречивым в недавнем споре! Как долго можно себя обманывать? Она начинает влюбляться в этого молодого человека! Никогда еще не встречался ей такой достойный мужчина, как Дэвид. Возможно ли, чтобы мистер Эшленд хоть когда-нибудь ответил на ее чувства? Несомненно, он симпатизирует ей, иначе почему выручил ее из затруднительного положения, пригласив в Бразос-Бенд.

О, если бы они с Дэвидом могли пожениться, как это было бы чудесно! Эмили представила себя женой молодого плантатора и грустно улыбнулась. Став хозяйкой поместья, она могла бы вернуть в Бразос-Бенд благородное общество и дала бы понять старому Эдгару, что не собирается потакать его мизантропическим наклонностям! Или, еще лучше, уговорила бы Дэвида построить собственный дом, и как можно скорее.

Эмили вздохнула, мечтая об изысканных приемах в саду, роскошных обедах, играх в гостиной. Да, она стала бы для Дэвида прекрасной женой. И могла бы удовлетворить все его желания.

Желания… Мысли о замужестве напомнили Эмили об одной деликатной проблеме – о том глубоком, темном желании, которое мужчина испытывает к женщине. Эмили почувствовала, что краснеет при одной мысли о супружеской близости. Будет ли Дэвид настаивать на своих супружеских правах? Возможно ли, чтобы этот сдержанный молодой человек заставил ее совершить с ним тот болезненный, вульгарный акт, который когда-то описывала бабушка? «Христианский долг жены!» – так называла это бабушка Роза. Долг, в самом деле! Как это мужья и жены не умирают от стыда во время его исполнения? Но мужчины и женщины должны совершать этот акт каждый день, иначе у них не будет детей – так объяснила бабушка. А беременность… привела ее мать к гибели!

Ох, зачем она сейчас об этом думает? Кроме того, Дэвид слишком учтив, чтобы силой заставить ее что- то делать, если они поженятся.

– Дорогая, вы побледнели!

Эмили подняла глаза и увидела склонившегося над ней Дэвида.

– Здесь становится немного душно. Джентльмены, прошу нас извинить, – сказал мистер Эшленд.

Она молча встала, и Дэвид отвел ее на верхнюю палубу.

– Эмили, вас тревожит встреча с дядей Эдгаром?

Девушка глубоко вдохнула прохладный весенний воздух и, стараясь скрыть смущение, посмотрела на своего спутника.

– Мне действительно страшно его разочаровать, – призналась она.

Дэвид широко улыбнулся:

– Это невозможно. Хотя, должен признать, у дяди ужасный характер. Но вы так деликатны и добры, Эмили, что я и представить себе не могу, будто вы можете его спровоцировать. И пусть вас не вводят в заблуждение его манеры – у дяди золотое сердце!

Золотое сердце! Эмили вспыхнула от возмущения и, так как Дэвид только усугублял ее страхи, поспешно сменила тему.

– Расскажите мне поподробнее о Бразос-Бенде.

– С чего начать? С истории, наверное. Дядя Эдгар и мои родители, Чарлз и Амелия Эшленд, эмигрировали из Англии в тысяча восемьсот тридцатом году. В то время мне было всего девять лет. Как вы знаете, Техас тогда еще находился под контролем мексиканцев. Дядя и мой отец получили права владения на двадцать семь тысяч акров земли вдоль реки Бразос. Конечно, теперь, после смерти моих родителей, мы с дядей являемся равноправными владельцами Бразос-Бенда и когда-нибудь оформим раздел собственности.

– Как чудесно! – вырвалось у Эмили. Но, заметив изумление на лице Дэвида, уточнила: – Но практично ли производить такой раздел?

– Да. Дядя управляет плантацией очень хорошо, тогда как я… – Дэвид покраснел от волнения. – У меня есть своя мечта!

Вы читаете Триумф экстаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату