Джейк выпятил от гордости грудь.
— Вот он какой, мой малец! — заявил он.
Им было о чем поговорить за обедом. Люпита, не рассказывая всех подробностей, дала понять, что Сет и Морган опять вместе. А Джейк опять позабавил их, рассказывая разные смешные эпизоды из того времени, когда Морган была беременна.
— Мы до смерти боялись, что она упадет в какую-нибудь канаву, такая она была толстая и неповоротливая.
Сет покачал головой:
— Ну, просто не могу себе представить Морган толстой. Ты уверен, что ничего не привираешь?
— Ну, после седьмого месяца она просто в боковую дверь не могла пройти.
Сет нахмурился, ничего не понимая.
— Да, дверь стала слишком узкой для нее, и она входила в дом только через парадный вход.
Все дружно рассмеялись.
Сет провел на своем ранчо два дня. Джейк и Пол управляли хозяйством умело, и он остался доволен. И стал рассказывать, насколько труднее вести хозяйство на «Трех коронах».
— Девчурке, конечно, не захочется бросить все ее богатство, да? И дом, и слуг, и все прочее?
Сету не хотелось это обсуждать, он и сам старался не думать о том, что Морган может не захотеть возвращаться. Тогда и ему придется остаться. Он должен быть рядом с ней и своим сыном.
На утро третьего дня он нагрузил фургон и приготовился в обратный путь. Люпита дала ему плетенку с едой и упаковала несколько ящиков всякой всячины для Хуана Рамона. Сет привязал к фургону дойную корову — подарок бедняку-фермеру.
Они распрощались, и трое оставшихся долго смотрели Сету вслед.
Сет сделал остановку в Санта-Фе и купил Адаму игрушечный поезд у одного из путников, направляющихся в Калифорнию. Поток золотоискателей все не ослабевал.
Потом он решил купить каких-нибудь тканей для Морган и как только вошел в лавку, сразу же увидел Мэрилин Уилсон.
— Сет! Как поживаешь? — промурлыкала она. — Как давно мы не виделись, — и с видом собственницы взяла его большую руку и прижала к своей явно перезревшей груди.
— Здравствуй, Мэрилин.
Голос его звучал сдержанно, но она этого не замечала.
— А ты все такой же красивый. Я слышала, ты был в Калифорнии. Воображаю, как там интересно.
Он оглядел ее с головы до ног. Платье на ней было замысловатого фасона, из тафты в красно- зеленую полоску.
— Тебе бы, наверное, понравилось на золотых приисках.
И опять она не обратила внимания на его тон. Подбодренная тем, что он внимательно оглядел ее прелести, она продолжала:
— Ты, наверное, слышал, что у меня теперь собственный магазин? Это мой папа купил его мне в подарок.
— Нет, не слышал.
Он вспомнил все то, что она ему наговорила тогда, на вечере у Монтойя. Да знай он, что это ее лавка, он ни за что бы сюда не вошел.
— А твоя… миссис Колтер, — она словно выплюнула это имя, — она ведь тоже сюда приходила.
— Да? Она мне не рассказывала.
— О! Тогда она, конечно, не рассказала и о том, что ее сопровождал мужчина. Очень красивый. И у него был маленький мальчик на руках, довольно похожий на этого мужчину. Но, возможно, она просто была вроде няньки при нем, хотя говорила, что это ее сын.
И Сет мысленно рассмеялся. Ну как он мог раньше верить лживым словам этой женщины?
— Гордон — наш друг, Адам же — мой сын.
— Ну хорошо, Сет, миленький, — и она ухватилась за него обеими руками. — Если ты так думаешь, значит, это так. Хотя Джоакин уехал из здешних краев одновременно с твоей женой, и я все удивлялась…
— До свидания, Мэрилин.
И он вышел. У него было такое ощущение, словно он испачкался в грязи.
После отъезда Сета Морган почти переселилась в детскую. Она кормила Адама с ложечки, никому больше не доверяя этой священной обязанности. По ночам она в страхе просыпалась и спешила убедиться, что с Адамом все в порядке. А днем она целыми часами сидела около него и глядела, как он спит, держа его за руку.
Розелль все время уговаривала ее выйти на воздух. Морган сильно побледнела и похудела. Через несколько дней своего непрерывного дежурства она не позволила Кэрол убираться в детской — она хотела все делать сама. Она больше не спускалась в кухню, чтобы приготовить какую-нибудь вкусную еду, а только отдавала приказания Розелль. Адам потерял аппетит, и Морган каждый раз надо было его уговаривать и задабривать, чтобы он ел.
Сет удивился, увидев, что парадная дверь заперта днем. Когда Мартин отпер ее, Сет заметил, что он кажется постаревшим и грустным.
— Как хорошо, что вы вернулись, мистер Колтер.
— Да, хорошо к вам вернуться опять. Не может Доначьяно принести складную ванну ко мне в комнату? А Морган где? Уехала прокатиться?
— Нет, сэр, она с мастером Адамом.
Сет поднял брови: «хозяин» Адам? И взбежал наверх, перескакивая сразу через три ступеньки.
Он остановился в дверях как вкопанный. В комнате было душно и нехорошо пахло. Морган, зачесав, как прежде, свои роскошные волосы в один тугой маленький узелок, уговаривала Адама поесть:
— Ну, пожалуйста, миленький, съешь хоть что-нибудь. За мамочку.
— Нет! — выкрикнул ей в лицо Адам и оттолкнул чашку так резко, что расплескал содержимое.
— Морган! — прошептал Сет.
Она обернулась. И он чуть не вскрикнул: на ней было то же самое платье, в котором он ее оставил, когда уезжал, все в жирных пятнах. Но больше всего он испугался, увидев ее лицо: веки набрякли, синяки под глазами приобрели бурый оттенок, на лице застыло выражение крайней усталости.
— Когда ты вернулся? — хрипло спросила она.
— Только что. Что происходит?
— Пытаюсь поставить Адама на ноги.
— Пытаешься!… — Он сдержался, чтобы не рассердиться, подошел к окну и раздвинул занавески. При солнечном свете комната показалась еще грязнее, чем сначала.
Морган встала, подошла к окну и задернула занавески:
— Нет, не надо открывать, у него от яркого света болят глаза.
Сет схватил ее за плечи:
— Морган, сколько ты спала все это время? Она отвернулась.
— Достаточно.
Он поднял ее подбородок, и она взглянула ему в глаза.
— Отвечай правду.
— Но я все время нужна Адаму, иногда и ночью. Ты не хочешь поздороваться с сыном? — Она отвернулась и, улыбаясь, посмотрела на мальчика.
И Сет взглянул на него. Он побледнел, но вид у него был вполне здоровый. Сет улыбнулся ему. Адам отвернулся, схватил ложку и стал барабанить по маленькому металлическому подносу.
— Мама! — требовательно крикнул он. Морган объяснила:
— Это значит, что ему кое-что понадобилось.
— Но почему он больше не пытается это выговорить?
— Но он только-только научился говорить. Сейчас ему надо прийти в себя после болезни.