Русский терпеливо выжидал, не торопя матроса, он прекрасно знал, что сам он в безопасности – безразлично, будет ли сейчас вытащена роковая монета или нет. Когда матрос, вытащив монету, взглянул на нее, он повалился без чувств на дно лодки. Клейтон и Тюран оба поспешили, насколько позволяли силы, к нему, чтобы взглянуть на монету, которая вывалилась у матроса из рук и лежала подле. Она не была помечена 1875 годом. Реакция после пережитого волнения подействовала на Снайдера так же, как если бы он вытащил роковую монету.
Таким образом, всю процедуру пришлось повторять сызнова. Еще раз русский вынул безвредную монету. Джэн Портер закрыла глаза, когда рука Клейтона скрылась под пиджаком. Снайдер нагнулся, широко раскрытыми глазами провожая руку, которая должна была решить его участь.
Вот Вильям Сесиль Клейтон, лорд Грейсток, вытянул руку из-под пиджака и, крепко зажав монету так, чтобы никто не видел, взглянул на Джэн Портер. Он не решался разжать руку.
– Живей! – взвизгнул Снайдер. – Боже! Дайте взглянуть…
Клейтон разжал пальцы. Снайдер первый увидел цифру и раньше, чем другие успели угадать его намерение, он поднялся на ноги, перешагнул через борт лодки и исчез навсегда в зеленой бездне – монета была не 1875 года.
Пережитые волнения так подействовали на оставшихся в живых, что весь день, они пролежали в полусознательном состоянии и несколько дней не возвращались к страшному вопросу.
Ужасные дни все увеличивающейся слабости и растущей безнадежности…
Наконец, Тюран подполз к распростертому Клейтону.
– Надо еще раз потянуть жребий, пока мы не ослабели до того, что уже не в состоянии будем есть, – шепнул он.
Клейтон был в таком состоянии, при котором уже нет собственной воли. Джэн Портер уже три дня не говорила. Он знал, что она умирает. Как не страшна была эта мысль, но он подумал, что можно будет вернуть ей силы таким способом, и сразу согласился на предложение русского.
Они потянули так же точно, как в первый раз, и результат был неизбежный – Клейтон вытащил монету 1875 г.
– Когда? – спросил Тюран.
Он уже вытащил из кармана свой перочинный ножик и слабыми пальцами пытался открыть его.
– Сейчас же, – пробормотал он и жадными глазами впился в англичанина.
– Не подождете ли вы до темноты? – спросил Клейтон. – Не надо, чтобы видела мисс Портер. Ведь мы собирались обвенчаться, знаете?
Тень разочарования пробежала по лицу Тюрана.
– Хорошо, – нерешительно отвечал он. – До ночи недолго. Ждал много дней, подожду еще несколько часов.
– Благодарю вас, мой друг, – прошептал Клейтон. – Теперь я пойду к ней и побуду с ней, пока пробьет час. Я хотел бы перед смертью провести с ней час или два.
Когда Клейтон добрался к девушке, он нашел ее без сознания. Он видел, что она умирает, и рад был, что она не увидит и не узнает о страшной трагедии, которая здесь скоро разыграется. Он взял ее руку и поднес к своим потрескавшимся и распухшим губам. Некоторое время он нежно гладил то нечто иссохшееся, похожее на птичью лапку, что было недавно прекрасной, красивой формы белой ручкой балтиморской красавицы.
Уже стемнело, но он ничего не замечал, пока его не привел в себя голос из темноты. То звала его судьба.
– Иду, мсье Тюран, – поспешил он отозваться. Три раза пробовал он повернуть на четвереньках, чтобы ползти навстречу смерти, но за последние часы он настолько ослабел, что уже не мог вернуться к Тюрану.
– Придется вам прийти, мсье, – позвал он слабым голосом. – У меня не хватает сил опуститься на колени.
– Черт возьми! – буркнул Тюран. – Вы намерены надуть меня, отнять у меня мой выигрыш.
Клейтон слышал, как тот волочился по дну лодки. Но вдруг раздался безнадежный стон.
– Я не могу ползти. Поздно. Вы обманули меня, англичанин-собака.
– Я вас не обманул, мсье, – запротестовал Клейтон. – Я всячески старался, я буду пробовать еще, пробуйте и вы; может быть, каждый из нас проползет полпути, и тогда вы получите свой выигрыш.
Снова Клейтон собрался с силами, слыша, что и Тюран напрягает все усилия. Прошло около часу, и англичанину удалось приподняться на колени, но при первом же движении вперед он упал лицом вниз.
Минуту спустя, он услышал довольный возглас Тюрана.
– Иду, – шепнул русский.
Снова попробовал Клейтон двинуться навстречу судьбе и снова растянулся на дне лодки, и уже не мог больше подняться, несмотря на прилагаемые усилия. Последний раз он свалился на спину и лежал, глядя на звезды, а сзади все ближе и ближе слышалось прерывистое дыхание русского, с трудом волочившегося по дну лодки.
Клейтону казалось, что прошло не меньше часу, как он лежал так, поджидая подползающее существо, которое должно было положить конец его мучениям. Оно было совсем близко уже, но проходили все большие и большие промежутки между одним его усилием и следующим, а подвигалось оно каждый раз, как казалось англичанину, на самое ничтожное, почти неуловимое расстояние.
Наконец, он услышал, что Тюран тут, возле него. Кудахтающий смех, что-то коснулось его лица, и Клейтон потерял сознание.
XIX
ГОРОД ЗОЛОТА
В ту самую ночь, когда Тарзан от обезьян сделался вождем племени Вазири, женщина, которую он любил, умирала в лодке среди Атлантического океана, в двухстах милях к западу от него. В то время, как он – олицетворение физической силы и совершенства сложения – плясал среди голых дикарей, своих приятелей, и отблески пламени играли на его сильных крутых мышцах, женщина, которую он любил, лежала, исхудавшая и изможденная, в последнем оцепенении, которое предшествует смерти от жажды и истощения.
Первые недели после того, как Тарзан был облечен царской властью над племенем Вазири, ушли на то, чтобы отвести мануемов, как обещал Тарзан, к северным границам земли Вазири. Прежде, чем отпустить их, он потребовал от них клятвенного обещания никогда больше не участвовать в экспедициях против этого племени, и, надо сказать правду, обещание было дано охотно. Они достаточно испытали на себе боевую тактику нового вождя Вазири и не имели ни малейшего желания сопровождать опять каких-нибудь грабителей в пределы его владений.
Почти тотчас по возвращении в деревню Тарзан принялся за приготовления к экспедиции для розысков разрушающегося города золота, который описывал ему старый Вазири. Он выбрал пятьдесят самых смелых воинов, только из тех, которым очень хотелось сопровождать его в трудном походе и делить с ним опасности, ожидающие их в незнакомой и враждебной стране.
С того самого времени, когда Вазири рассказал ему чудесные приключения