П — въехал

В них обыкновенно с большим усердием потчевают путешественника сеном и овсом, как будто бы он был почтовая лошадь. ВД1, ВД2;

П — потчуют путешественника

Иван Федорович, зная всё это, заблаговременно ~ недостатка ни в одном постоялом дворе, начал свой ужин, усевшись на лавке перед дубовым столом, неподвижно вкопанным в глиняный пол. ВД1, ВД2;

П — ни на одном постоялом дворе

Ворота заскрипели; но бричка долго не въезжала на двор. ВД1, ВД2;

П — заскрыпели

«Я взъеду», услышал Иван Федорович: «но если хоть один клоп укусит меня в твоей хате, то прибью, ей богу, прибью, старая колдунья!» ВД1, ВД2;

П — Я въеду

Голова его неподвижно покоилась на короткой шее, казавшейся еще толще от двухэтажного подбородка. ВД1, ВД2;

П — шее, которая казалась еще толще

«А позвольте спросить, с кем имею честь говорить?»

ВД1 — А позвольте узнать

«Постой, рожа! где погребец со штофиками? Иван Федорович!» говорил он, наливая в рюмку настойки: «прошу покорно лекарственной!» ВД1, ВД2;

П — наливая рюмку настойки

И чем бы вы думали?

ВД1 — И чем бы вы полагали?

Ваш жид будет шабашовать, потому что завтра суббота, и потому вам нечего вставать рано. ВД1, ВД2;

П — так вам нечего и вставать

Тут камердинер Григория Григорьевича стащил с него сюртук и сапоги и натянул вместо того халат, и Григорий Григорьевич повалился на постель, и, казалось, огромная перина легла на другую. ВД1, ВД2;

П — и сапоги, натянув на него вместо того халат; а Григорий Григорьевич повалился на постель

На другой день, когда проснулся Иван Федорович, уже толстого помещика не было. ВД1, ВД2;

П — толстого помещика уже не было

На третий день после этого приближался он к своему хуторку. ВД1, ВД2;

П — после того

Некоторые с лаем кидались под ~ один, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливался во всё горло; другой лаял издали и бегал взад и вперед, помахивая хвостом… ВД1, ВД2;

П — одна, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливалась во всё горло; другая лаяла издали и бегала взад и вперед

Некоторые с лаем кидались под ноги лошадям; другие ~ приговаривая: посмотрите, люди крещеные, какой я прекрасный молодой человек!

ВД1 — посмотрите, какой я прекрасный молодой человек!

ВД2, П — посмотрите, люди крещеные, какой я молодой человек!

Свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросенками, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. ВД1, ВД2;

П — поросятами

Свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросенками, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. ВД1, ВД2;

П — хрюкала громче обыкновенного

На дворе лежало на земле множество ряден с пшеницею, просом и ячменем, сушившихся на солнце. ВД1, ВД2;

П — сушившимися на солнце

Иван Федорович так был занят рассматриванием этого, что очнулся тогда только, когда пегая собака укусила слазившего с козел жида за икру. ВД1, ВД2;

П — слезавшего с козел

Но тетушка, которая еще издали завидела рогожаную кибитку, была уже здесь. ВД1, ВД2;

П — рогожную кибитку

Тетушка Василиса Кашпоровна в это время имела лет около пятидесяти. ВД1, ВД2;

П — Кашпаровна [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

Казалось, что природа сделала ~ по будням капот с мелкими оборками и красную кашемировскую шаль… ВД1;

ВД2, П — капот c мелкими сборками

Казалось, что природа сделала ~ красную кашемировскую шаль в день… ВД1, ВД2;

П — кашемировую шаль

Зато занятия ее совершенно соответствовали ~ дерево и трусила груши; била ленивых вассалов своею страшною рукою и подносила достойным рюмку водки из той же грозной руки. ВД1, ВД2;

П — трясла груши

Зато занятия ее совершенно соответствовали ~ рукою и подносила достойным рюмку водки из той же грозной руки. ВД1, ВД2;

П — подносила достойным рюмку водки тою же грозною рукою

Почти в одно время она бранилась, красила пряжу, бегала на кухню, делала квас, варила медовое варенье и хлопотала весь день и везде поспевала. ВД1, ВД2;

П — хлопотала во весь день

Следствием этого было то, что маленькое именьице Ивана Федоровича, состоявшее из осьмнадцати душ по последней ревизии, процветало в полном смысле сего слова. ВД1, ВД2;

П — в полном смысле слова

Единодушный взмах десятка и более блестящих ~ оживлено всё: степь краснеет, синеет и горит цветами; перепелы, дрофы… П;

ВД1, ВД2 — говорит цветами

Единодушный взмах десятка и более блестящих ~ насекомых, и от них свист, жужжание, треск, крик и вдруг стройный хор; и всё не молчит ни на минуту. ВД1, ВД2;

П — от них

Трудно рассказать, что делалось тогда с Иваном Федоровичем.

ВД1 — что делалось с Иваном Федоровичем

Он забывал, присоединясь к косарям, отведать их галушек, которые очень любил, и стоял недвижимо на одном месте, следя глазами пропадавшую в небе чайку, или считая копы нажатого хлеба, унизывавшие поле. ВД1, ВД2;

П — унизавшие поле

Я помню, когда приехала на самое Пущенье, перед Филипповкою, и взяла было тебя на руки, то ты чуть не испортил мне всего платья; к счастью, что успела передать тебя мамке Матрене. ВД1, ВД2;

П — ты чуть не испортил

Этой пузатой шельме досталось всё его имение. ВД1, ВД2;

П — всё имение

Но так как ты говоришь, что он тебя хорошо принял, то поезжай к нему! ВД1, ВД2;

П — поезжай к нему

Пожалуй, можешь поехать и в бричке, только проклятая дитвора повыдергивала сзади все гвозди. ВД1, ВД2;

П — повыдергала

Этим окончился разговор. ВД1, ВД2;

П — Этим кончился разговор

Дом этот был длинный и не под очеретною, как у многих окружных помещиков, но под деревянною

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату