5 (17) ноября.

Цензурное разрешение печатания «Ревизора с Развязкой» и запрещение постановки его на сцене.

7—9 ноября н. ст.

Гоголь во Флоренции.

Письма №№ 70–75.

12—14 ноября н. ст.

Гоголь в Риме. Встреча с Д. Н. Блудовым. Посылает матери и сестрам отрывок «Завещания», «выпущенный в печати» при издании «Выбранных мест из переписки с друзьями».

Письма №№ 76 и 79.

Около 19 ноября н. ст.

Приезд Гоголя на зиму в Неаполь.

Письмо № 78.

Около 25 ноября (7 декабря).

С. Т. Аксаков в письме к П. А. Плетневу резко протестовал против напечатания «Выбранных мест из переписки с друзьями», а также «Предуведомления» и «Развязки Ревизора», требуя не предавать Гоголя «на поругание многочисленным врагам и недоброжелателям». Однако Плетнев отказался выполнить требование Аксакова.

«Русская Старина», 1887, № 1, стр. 249–250.

8—16 декабря н. ст.

Решение Гоголя отложить на время печатание «Ревизора с Развязкой». Получение им известия о переходе «Современника» от П. А. Плетнева «к Никитенку, Белинскому и Тургеневу» (на самом деле — к Н. А. Некрасову и Панаеву). Просьба высылать ему с нового года «Современник», «Отечественные Записки», «Библиотеку для чтения», «Русский Инвалид» и др., а также все «сколько-нибудь замечательные» новые книги.

Письма №№ 85–88, 90, 91.

9 (21) декабря.

Письмо С. Т. Аксакова к Гоголю с суровой критикой «Развязки Ревизора» и «Выбранных мест из переписки с друзьями».

«Русский Архив» 1890, № 8, стр. 157–160.

Выход в свет книги «Сто рисунков к соч. „Мертвые души“» (рис. на дереве А. Агин, грав. Е. Бернардский. СПб. 1846).

В 1846 г. переведена на немецкий язык «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» («Nordisches Novellenbuch», I).

«Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 268.

В том же году переведены на немецкий язык (с французского перевода Луи Виардо) переводчиком Боде «Тарас Бульба», «Записки сумасшедшего», «Коляска», «Старосветские помещики», «Вий» и напечатаны в Лейпциге во II томе издания «Nordisches Novellenbuch» P. Липперта под заглавием «Russische Novellen».

«Литературный Вестник», 1902, т. III, № 4, стр. 373–374.

В том же году «Ревизор» в переводе на польский язык Я. Хелмиковского издан в Вильне.

«Русская Мысль» 1883, № 6, стр. 41.

В чешском журнале «Kwety» (1846, № 13) напечатаны в переводе на чешский язык «Записки сумасшедшего».

«Памяти Жуковского и Гоголя», стр. 76.

В чешском журнале «Ceska Vcela» (1846, a 35) напечатан отрывок из «Вия» в переводе К. Гавличка- Боровского.

«Памяти Жуковского и Гоголя», стр. 69.

1847 ГОД

7 января н. ст.

Смерть одного из ближайших друзей Гоголя, Н. М. Языкова.

11 января н. ст.

Цензурное разрешение № 1 журнала «Современник» со статьей Белинского «Взгляд на русскую литературу 1846 года», в которой Белинский определяет значение натуральной школы и ее главы — Гоголя в истории русской литературы, и с его же рецензией на 2-е издание «Мертвых душ» с предисловием Гоголя, которое, по словам Белинского, «внушает живые опасения за авторскую славу в будущем» и «грозит русской литературе новою великою потерею прежде времени».

Соч. Белинского, 1948 г., т. III. стр. 685.

12 января н. ст.

Выход в свет в Петербурге «Выбранных мест из переписки с друзьями».

«Русский Вестник» 1890, № 11, стр. 42.

20 января н. ст.

Ответ Гоголя на упреки С. Т. Аксакова в мистицизме и «новом направлении» творчества. Просьба к Н. М. Языкову (о смерти которого Гоголь еще не знал) прислать летописи, изданные Археографической комиссией, «Царские выходы» и книги И. М. Снегирева — «Народные праздники» в «Русские в своих пословицах».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату