вложил в этот магазин, который полностью принадлежал ему одному.

Аманда боролась с отчаянием, все больше овладевавшим ею.

– Я привезла кое-какие лекарства, которые дядя заказывал, – прошептала она. – Он прислал целый список…

Питере Уоррен извлек из груды бумаг тонкий листок, водрузил на нос круглые очки в металлической оправе и стал читать:

«…магазин остается его брату, доктору Роберту Лэсситеру, а затем переходит по наследству…»

– Полагаю, он вас имел в виду, мисс.

Аманда быстро взглянула на него. Глаза застилали слезы.

– Что?

– Вы теперь являетесь владелицей аптечного магазина. Должен вас предупредить: это – не Бог весть что. Когда Джордж умер, мы решили закрыть магазин до того времени, пока не узнаем что-либо о его брате. Я писал Роберту Лэсситеру, но письмо пришло, вероятно, уже после вашего отъезда. Кроме того, оно было отправлено в Цинциннати, а не в Сент-Луис.

Известие о том, что она является теперь владелицей аптечного магазина, не столько обрадовало, сколько огорчило. Аманда приехала в город, в котором абсолютно никого не знала. Ну и что с этого, что у нее теперь есть магазин?

– Магазин не такой уж привлекательный, – услышала Аманда голос Уоррена Питерса. – Однако он был в городе очень кстати. Имел постоянных клиентов. В противном случае, лекарства можно достать только у доктора. Вы, скорее всего, его продадите… если не захотите сами содержать.

Аманда утвердительно кивнула:

– Да, да, бесспорно.

Она посмотрела в окно и увидела, что солнце заходит. Небо над пустыней стало темно-красным. Скоро наступит ночь, а ей некуда пойти, не с кем посоветоваться. Аманда вспомнила предостережение миссис Эбернези. Подруга оказалась права: ехать сюда одной – сущее безумие.

– Может быть, вам захочется осмотреть магазин, – спросил мистер Питере, подавая завещание. – У меня есть некоторые вещи, оставшиеся от Джорджа, правда, среди них тоже нет ничего ценного, кроме револьвера. Его можно продать подороже.

– Да, пожалуй, я так и сделаю, – ответила Аманда чуть слышно. – Скажите, можно снять комнату на ночь в гостинице, о которой вы говорили?

– «Космополитен»? Нет, не советую. Обратитесь лучше в «Союз».

Мистер Уоррен все больше симпатизировал этой растерянной, побледневшей девушке. Услышав на станции, что приезжая мисс расспрашивала о сэре Джордже Лэсситере, он решил просто отдать ей завещание и ключ от магазина. Отдать, не задумываясь о том, где придется ночевать девушке, и каково будет ей одной в незнакомом городе. В общем, адвокат не хотел обременять себя лишними хлопотами: в конце концов, молодой леди следовало хорошенько подумать, прежде чем отправляться в дальнее путешествие. И все же… Она была привлекательной и такой беззащитной. «Ее съедят здесь, если не найдется покровитель. Пожалуй, в память о Джордже, он обязан… К тому же, через день-два девушка уедет».

Питере взял со стола свою круглую фетровую шляпу.

– Пойдемте, мисс Лэсситер. Я покажу аптечный магазин, а затем отправимся в «Союз» и снимем для вас комнату. Марта Пул позаботится о вас.

Аманда почувствовала некоторое облегчение и улыбнулась.

– Спасибо, мистер Питере. Я вам очень благодарна. Я ведь думала, что остановлюсь у дяди Джорджа…

Адвокат надел черную шляпу на густые седые волосы.

– Я знаю, – сказал он, открывая перед ней дверь, и взял саквояж. – Уверен, что Джордж сам отвел бы вас к Марте Пул, если бы был жив.

Аманда Лэсситер и Питере Уоррен спустились по узкой, не крашенной лестнице, которая вывела их на деревянный тротуар перед станцией. Не успели они пройти и десяти шагов, как дверь ближайшей пивной распахнулась, и оттуда буквально вывалились двое пьяных мужчин, нещадно молотивших друг друга кулаками. Следом высыпала толпа любопытствующих. Дальнейшие события развивались стремительно и поразили Аманду непредсказуемостью. Любопытные кричали и громко хохотали, глядя, как те двое упали в грязь, не прекращая драки. Один из них, имея явное преимущество в силе, ударил противника в челюсть и, не давая тому подняться, выстрелил. Кровь хлынула на грудь несчастного. По толпе прокатился рев. Мистер Уоррен схватил Аманду за руку и, пользуясь возникшим замешательством, постарался побыстрее пересечь улицу.

– Боже милосердный! Что это такое?! – девушка была в ужасе.

– Всего лишь субботний вечер, мисс, – отвечал адвокат, уводя ее от опасного места. – Скоро здесь соберутся шахтеры, чтобы тоже «выпустить пар» и пошуметь. Придется привыкать к выстрелам.

– Но произошло убийство. Виновного арестуют?

– Да. И даже допросят. Но, скорее всего, отпустят.

– Докажут, что сумел постоять за себя. В городе многие имеют оружие, хотя это и считается противозаконным.

Аманда старалась не отставать от Уоррена. В каждом ярко освещенном доме ей мерещилась пивная, а всадники, свободно разъезжавшие по широкой улице, внушали страх. Появились и женщины, точные копии Тилли Лэсей, заметно отличавшиеся от благочестивых дам, которые встречали преподобного Стори. Сумерки сгущались, и на улицах Тумстоуна оставалось все меньше приличных людей. Откуда-то издалека доносились глухие удары, будто билось чье-то огромное сердце.

Вы читаете Опасные объятия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату