критиковавший Мольера за отступление от норм классической эстетики.

С. 315.…подобно Августу. — Речь идет о Гае Юлии Цезаре Октавиане Августе, первом римском императоре (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.).

С. 333. Франциск II (1544–1560) — король Франции из династии Валуа, муж Марии Стюарт.

С. 335. Крез — легендарный лидийский царь, обладатель несметных сокровищ.

С. 336. Приам — царь Трои. Гектор — его сын, один из главных героев поэмы «Илиада».

С. 339. Людовик Справедливый — Людовик XIII.

С. 364. Гурвиль Жан-Геро де (1625–1703) — политический и финансовый агент Фуке.

С. 371. Лафонтен Жан де (1621–1695) — французский поэт-баснописец. Пелисон Поль (1624–1693) — французский писатель, автор «Истории Французской Академии», «Истории Людовика XIV» и других произведений; преданный друг Фуке. Конрар Валентин (1603–1675) — поэт, автор «Мемуаров об истории своего времени», секретарь Французской Академии.

С. 371. Лоре Жан (1595–1665) — французский поэт и журналист, выпускавший еженедельную газету «Историческая муза».

С. 378.…гаргетский философ. — Имеется в виду греческий философ Эпикур (342– 270 гг. до н. э.), живший в Гаргеттиосе.

С. 379. Пифагор (ок. 580–500 гг. до н. э.) — древнегреческий философ, придавал огромное значение теории чисел.

С. 428. Корнель Пьер (1606–1684) — французский драматург, один из основателей классицизма во Франции. Ротру Жан (1609–1650) — драматург, друг Корнеля. Гарнье Роберт (1634–4590) — драматург, один из предшественников классицизма.

С. 429. Иппокрена — священный источник бога Аполлона на горе Геликоне, возникший там, где ударил копытом Пегас, мифический крылатый конь, вдохновитель поэтов.

С. 439. Телемак — сын Одиссея и Пенелопы; по совету богини Афины отправился на поиски своего отца. Это греческое сказание было использовано как сюжет французским писателем Фенелоном (1651–1715) в его романе «Приключения Телемака».

С. 443. Аякс — один из героев «Илиады»..

С. 449. Скюдери Жорж де (1601–1667) — французский поэт и драматург.

С. 489.…повторяли герцогу де Гизу: «Бегите!» — Главари католической церковной лиги предупреждали герцога Гиза о том, что его жизнь находится в опасности, уговаривали покинуть Блуа и поднять восстание против Генриха III. Накануне покушения герцог Гиз, ужиная, нашел записку, сообщавщую о том, что король готовит его убийство. Гиз написал на полях: «Не посмеет».

С. 509. Таллеман де Рео Жедеон (1619–1692) — французский писатель, автор книг «Занимательные истории», в которой рассказывается о знаменитых людях его времени.

С. 576. «Летучий отряд». — Так называла своих фрейлин королева Екатерина Медичи.

С. 589. Дон Диего — персонаж трагедии Корнеля «Сид»; он поручает своему сыну Родриго отомстить за нанесенное ему оскорбление.

,

Примечания

1

Вне стен города (лат.).

2

Помни! (англ.).

3

Equinoxe — равноденствие (лат.).

4

Не знаю вас (лат.).

5

в глубине души (лат.).

6

«Я вас!» (лат.) — угроза, с которой разгневанный Нептун в «Энеиде» Вергилия обращается к непокорным ветрам.

7

Здесь покоится почтенный Петр Вильгельм Скотт, каноник достославного монастыря Ньюкасла. Скончался 14 февраля 1208 года. Да почиет в мире (лат.).

8

Человек со странностями, оригинал (англ.).

9

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату