Стюарты – королевская династия, правившая в Шотландии в 1371–1714 гг. и в Англии в 1603–1649 и 1660–1714 гг.

600

Орсе, Альфред Гийом Гаспар Альфред Гримо, граф д' (1801–1852) – французский аристократ, художник-любитель, законодатель мод и вкусов второй четверти XIX в.; жил главным образом в Англии; выставлялся в королевской Академии с 1843 по 1848 гг., в 1852 г. получил назначение на пост директора школы Изящных искусств в Париже. Портреты и бюсты его работы (в основном аристократии) находятся в нескольких известных музеях Европы. Книга Дюма «Мои мемуары» («Mes mdmoires») была опубликована в газете «Пресса» (16.12.1851-26.10.1853; 10.11.1853; 12.05.1855) и вышла отдельным изданием в 22 томах в издательстве Кадо в Париже в 1852–1854 гг. Она охватывает период 1802–1833 гг.

601

Кенсингтон – в XIX в. западный пригород, а ныне район Лондона; там расположено много музеев и парков, а также посольств многих стран, в том числе российского.

602

Гайд-Парк (Хайд-Парк) находится в центре Лондона, примыкая с востока к Кенсингтон-Парку; один из крупнейших в Лондоне пейзажных парков, место народных гуляний, праздников, а также политических митингов и демонстраций.

603

Граф Оксфордский – вероятно, имеется в виду Эдвард де Вер, семнадцатый граф Оксфордский (1550– 1604) – придворный Елизаветы I, великий камергер двора; дипломат, поэт и переводчик.

604

Яков I (1566–1625) – король Англии (с 1603 г.) и Шотландии (с 1567 г.), сын Марии Стюарт и Генриха Дарнлея; занял английский престол после смерти Елизаветы Тюдор как ее ближайший наследник – правнук (по матери и по отцу) Маргариты Тюдор, старшей из сестер короля Генриха VIII.

605

Мария Стюарт (1542–1587) – королева Шотландии (1542–1567) и Франции (1559–1560); известна своей трагической судьбой: католичка, свергнутая с престола восставшими протестантскими лордами, она бежала в Англию, где как претендентка на английский престол была арестована и после многолетнего заключения казнена.

606

Риччо, Давид (ок. 1533–1566) – итальянский музыкант, привезенный савойским посланником ко двору Марии Стюарт; в 1564 г. стал ее секретарем и возлюбленным; был заколот на ее глазах по приказанию Дарнлея, после чего его тело выбросили в окно. Позднее королева не постеснялась положить его останки в усыпальницу шотландских королей.

607

Имеется в виду королевский замок в Сен-Жермён-ан-Ле, небольшом старинном городе в департаменте Ивелин, в 21 км к западу от Парижа; этот замок, сооруженный в XII в., а в XVI в. перестроенный и окруженный большим парком, до сер. XVII в. служил загородной резиденцией французских королей.

608

Айртон, Генри (1611–1651) – английский генерал, участник Английской революции; в 1646 г. женился на старшей дочери Кромвеля, связав с ним свою судьбу; входил в суд, приговоривший Карла I к смертной казни; был торжественно похоронен в Вестминстере, но в 1661 г. его тело было извлечено из могилы и повешено на виселице в Тайберне.

609

Холланд, Генри Ричард Вессел-Фокс, третий лорд (1773–1840) – английский государственный деятель, член Палаты лордов с 1796 г, защищавший либеральные ценности; племянник Фокса, чьи политические взгляды он разделял; несколько раз входил в кабинет министров; оставил многочисленные сочинения, среди которых наибольший интерес представляют его «Мемуары». С 1797 г. его супругой была Элизабет Вессел (1770–1845), состоявшая перед этим в браке с сэром Годфри Уэбстером; в салонах умной и блистательной леди Холланд собирались многие выдающиеся люди того времени; она была почитательницей Наполеона и отправляла ему книги на остров Святой Елены. Лорд Генри Ричард выступал в Палате лордов с требованием признания за Наполеоном императорского титула и поддерживал в 1816–1818 гг. просьбу друзей узника Святой Елены о более снисходительном отношении к пленному полководцу.

610

Дельфиниумы (живокость) – род многолетних трав из семейства лютиковых; имеют разноцветные соцветия, некоторые виды разводят как декоративные, а другие – как медоносные и лекарственные; растут в Северном полушарии и горах Тропической Африки.

611

Герань – род многолетних, реже однолетних трав семейства гераниевых; растет в умеренном поясе Северного полушария; многие виды выращиваются как декоративные.

612

Петуния – род однолетних и многолетних трав семейства пасленовых; сорта гибридной петунии имеют цветы разного оттенка и культивируются как декоративные.

613

Вербена – род многолетних трав и полукустарников из семейства вербеновых; растут в тропическом и субтропическом климате.

614

Эспарцет – род растений семейства бобовых, преимущественно многолетних трав.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату