не придется.

Впрочем, слуга недалеко ушел после того, как вместе с той женщиной оставил Подлажице, получив благословение брата Томаша и деньги приора Мартина, – остановился уже в Колине. Однако проследить его путь до этого места оказалось достаточно сложно. Выяснить, что женщина добралась почти до предместий Нойенбурга, было куда легче. Нет, «легче» не то слово: просто на это ушло меньше времени, да и то лишь по сравнению с многодневными поисками слуги. На то, чтобы выяснить местонахождение женщины, они потратили всего два часа, а два часа можно считать коротким промежутком времени, если только они не наполнены звуками ударов и воплями боли. Удивительно, как долго человек может выдерживать пытки, желая защитить другого, которого знал не настолько хорошо, чтобы выбрать одно с ним место в качестве новой родины. Бука снова потер заживающие костяшки на правой руке, будто услышав мысли Павла; лицо его было угрюмо.

– С другой стороны, Колин крупнее Нойенбурга, а она к тому же живет за городом, вон в той деревушке. В Колине мы могли разыскать нужный дом, ворваться в него и закатить парня так, чтобы соседи ничего не заметили. Здесь так не выйдет, хотя бы потому, что мы не знаем, в каком именно доме она живет.

Бука кивнул. Павел не так уж хорошо ориентировался на местности, но то, что оба беглеца двигались по направлению к Праге, было очевидно. Надеялись ли они вначале найти себе убежище в огромном городе? Или рассчитывали, что там ими никто не будет интересоваться, а значит, им удастся замести след маленького ребенка? Он точно знал лишь одно: они оба искали себе новое место жительства, в котором бы правили бал протестанты. Похоже, они хотели отгородиться от своей предыдущей родины не только большим расстоянием, но и границей другой веры.

– Мы должны выманить ее, – твердо заявил Павел.

– К… к… ку… ку…

– Куда? – Павел показал на здание на краю леса: прижавшееся к земле, покрытое соломой вместо крыши, с двустворчатой дверью, которая в данный момент была открыта. – Сейчас все пасут коз на лугу, – добавил он. – И они не скоро вернутся.

– К… к… как?

– Как мы ее выманим? – Павел указал на тощую фигуру плетущуюся вдоль домов деревушки, исчезающую между крышами и снова показывающуюся на тропе, ведущей от домов к кромке леса и дальше, вдоль нее, пока не приведет к другой деревушке или не сольется с трактом. – Он нам поможет.

– Ну, если это так важно… – протянул юноша. Он грыз травинку и, наморщив лоб, разглядывал двух монахов.

– Это очень важно, – подтвердил Павел.

– Ну ладно, – согласился парень. – Но вы что-то напутали, это я вам точно говорю.

– Серьезно?

– Ага. Мама родилась здесь. Вовсе она не приходила сюда. Она всегда здесь жила.

– Хм, – задумался Павел. – А нам сказали, что речь идет именно о твоей матери.

– Не-не, точно не она.

– Мы преодолели такое расстояние – и все зря. Бог посылает нам испытание, брат Петр, ты слышал?

Бука, сначала не понявший, что Павел обращается к немке, и пребывавший в задумчивости, подпрыгнул от неожиданности и кивнул с важным видом. Юноша разглядывал его, как разглядывал бы медведя, ведомого бродячим артистом за кольцо в носу.

– Может, вам нужна старая Катька?

Павел не отреагировал. Брат Томаш ни разу не называл им имен двух человек, получивших задание обеспечить безопасность ребенка, которого он должен был убить по приказу приора Мартина. Слуга в результате проболтался – правда, после целых двух часов, в течение которых телосложение и физическая сила Буки были использованы таким не характерным для него образом. Катерина… Катька…

– А я думал, что твою мать зовут Катериной. – Павел решил идти до конца и отгадать загадку.

– Не-е! – засмеялся юноша. – Мою мать зовут… – он задумчиво почесал в затылке, стараясь выудить из памяти редко слышимое имя, – Барбара.

– Мы благодарны тебе за то, что ты разъяснил нам нашу ошибку, сын мой.

– Чего?

– И мы видим, что ты умный парнишка.

Бука широко улыбнулся и кивнул. Юноша недоверчиво уставился на него, а затем снова повернулся к Павлу.

– Вот что, – продолжал тот. – Мы не хотим поднимать шум и переворачивать твой мирный дом вверх дном. Но у нас очень важное сообщение для Катьки. И я считаю, что ты, как никто другой, подходишь для того, чтобы передать его ей.

– Но я должен…

– Разумеется, ты должен. И благодать Божья пребудет с тобой, если ты уделишь крошечную часть своего времени двум смиренным слугам Божьим.

– Правда?

Вынужденный обман причинял Павлу почти физическую боль. В этом тощем, слишком маленьком для своего возраста, жилистом коротышке с грязными босыми ногами и спутанными волосами он видел себя самого. Именно так он и выглядел, когда отправился в путь, который привел его в конце концов к воротам монастыря в Браунау. Он тоже был родом из крошечной деревушки. Единственная разница между ними состояла в том, что Павел в отличие от этого подростка обладал сообразительностью, а потому поспешил бы оказать услугу двум монахам; все его старания были направлены на то, чтобы хоть раз получить возможность поносить рясу в знак смирения, скромности и рвения пред лицом Господа.

– Правда.

– Но мне срочно надо…

– И благодать Божья пребудет с тобой.

Юноша уставился на него.

– А как насчет моей сестренки? – наконец спросил он.

Павел смутился. Юноша ткнул пальцем себе за спину.

– Моя сестренка. Она вот такого роста. – Он опустил ладонь так низко, что можно было подумать: речь идет о собачонке. – Ей всего пара дней. Отец говорит, она долго не протянет. Но мне жаль ее. Может, вы попросите Господа, чтобы Он немного присмотрел за ней? Я сейчас сбегаю узнаю, что вам нужно.

– Мы помолимся за нее, – согласился Павел и почувствовал себя чудовищем.

Это чудовище уловило, что необходимо сделать, и растянуло губы Павла в улыбке, от которой даже камень расплавился бы.

Юноша тут же улыбнулся в ответ.

– И что я должен сказать?

– У нас для нее сообщение. От одного молодого человека. Из Праги.

– Из Праги! – восхищенно выдохнул юноша.

– Ему приснились пеленки, в которые он был завернут младенцем. Ему приснилась женщина, которая несла его куда-то. Он хотел бы поблагодарить ее за то, что она спасшему жизнь.

– У старой Катьки есть сын?

– Нет. Это очень долгая история.

Юноша посмотрел на него с явным желанием немедленно услышать эту долгую историю.

– Если ты передашь это старой Катьке, мы сможем сразу же помолиться за твою сестренку.

– Ага! – понял ситуацию юноша и круто развернулся на месте.

– Секунду. Разве ты знаешь, что должен сказать?

Юноша повторил слова Павла с точностью человека, чье воображение слишком незначительно развито для того, чтобы вносить хоть какие-то изменения в предложенный текст.

– Хорошо. Скажи, что мы будем ждать ее в старом козлятнике у кромки леса. Она поймет, почему об этом может услышать далеко не каждый.

– Почему?

– Теперь мы хотим помолиться за твою сестру.

Вы читаете Кодекс Люцифера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату