выкрикивавшая указания, как фельдфебель перед крупной атакой. Мельхиор открыл дверцу экипажа и выбрался наружу.
Терезия Вигант остановилась, когда он к ней подошел. Она протянула руку к женщине со свертком, даже не взглянув на нее, и взяла ее за плечо. Из свертка доносились звуки, издаваемые маленьким ребенком, и вдруг появился крошечный кулачок, который задвигался в воздухе.
Терезия кивнула ему:
– Ваше преподобие!
В отличие от Киприана Мельхиора никогда не раздражала резкая манера Терезии. Он знал ее несомненные положительные качества, и его не заботило, что она думает о нем или его семье.
– Госпожа Вигант!
Они пристально смотрели друг на друга. Были бы уместны вопросы от «Что вы здесь делаете?» до «Что случилось с вашим домом?». Но их отношения были не такими, чтобы задавать вопросы. Мельхиор признавал это без лишних эмоций. Сейчас он видел Никласа Виганта с обоими Вилфингами, прилагавшими максимум усилий, чтобы договориться с мужчиной, который мог сдать дом внаем. Но вопрос о благополучии семьи казался излишним.
– Я ищу Киприана.
К немалому удивлению Мельхиора, в стальной броне Терезии наметилась трещина.
– Он последовал за Агнесс, – произнесла она хриплым голосом.
Епископ молча смотрел на нее.
– Агнесс пропала. После пожара вчера ночью, – пояснила Терезия.
Мельхиор кивнул. Он уже побывал в жилище Киприана. Все выглядело как после спешного отъезда хозяев. Экипажа не было; на его месте он обнаружил раздраженного мужчину с деревянными протезами, который объяснил ему, что так не бывает, чтобы баркас вышел в море без человека, который будет им управлять, хозяина, домового на судне! Мельхиор осторожно согласился с ним и поехал дальше.
И что теперь? Существовал сценарий, которому епископ Мельхиор собирался следовать, когда отправился в Вену. Киприан был частью этого сценария. Но племянника здесь не было, и он не имел понятия, как с ним связаться. Конечно, он мог последовать за ним. В конце концов, существовало только четыре стороны света, куда мог отправиться Киприан, хотя епископ и подозревал, что правильным направлением был восток.
Следовало ли осуществить этот план? Епископ отвернулся от Терезии и вернулся к своему экипажу.
– Следующий шаг – привлечь к тебе внимание одного совершенно определенного человека, – объяснил он своему пассажиру.
Таков был план. Чем сидеть и ничего не делать, лучше уж поступить неправильно. Когда у человека есть план, то целесообразно следовать ему до тех пор, пока не появится другой, получше. С чувством, что он поступает неправильно, епископ Мельхиор приказал экипажу трогаться.
13
Киприан провел рукой по небритому подбородку. Двухдневная щетина и грязь придавали ему такой мрачный вид, что делали его похожим на разбойника с большой дороги. Он всмотрелся в скалу, за которой прятался Андрей. Киприан не мог понять, где он, и подумал, что наблюдает за двумя спящими уже полчаса. Достаточно долго. Они действительно спали, а не притворялись, в этом он был уверен.
Они следовали за становящимися все более частыми признаками присутствия спешащих монахов в сопровождении кого-то третьего, закутанного с ног до головы, и к рассвету третьего дня наконец достигли этой странной местности с башнями-скалами и каменными фигурами, среди которых извивалась дорога на Браунау. Киприан окончательно успокоился. Он чувствовал, что их добыча находится прямо перед ними. Они оставили экипаж и среди почти оглушительного крика птиц пошли дальше пешком, в лес с вековыми деревьями, в город призраков из массивных каменных глыб, растущих из земли, высоких, как колокольни.
Киприан не удивился, почувствовав запах потушенного огня, и, когда они почти споткнулись о закутанных людей, лежащих рядом с тлеющими углями, он только послал Андрея в укрытие на другой стороне маленького лагеря и попросил его ждать знака. Агнесс нигде не было видно, но местность просматривалась настолько плохо, что они могли спрятаться в трещине скалы шагов за сто отсюда и остаться незамеченными. Дальше предстояло искать.
Знак – плохо сымитированный птичий крик? Брошенный камень? Голос, доносящийся с небес?
– Черт побери, – прошептал Киприан. – Будь что будет!
Он выпрямился и вышел из своего укрытия, громко хлопая в ладоши.
– Пора вставать, братья!
Одна из фигур вздрогнула и застонала. Другая лежала тихо. Андрей поспешно выбрался из-за скалы. Киприан указал на наполовину проснувшегося человека под покрывалом, потом бросился к другому, сорвал покрывало и схватил его за горло. С той стороны, где находился Андрей, он услышал возню, все еще пытаясь понять, что же он видит.
– Кто-то сделал за нас всю работу, – проговорил Андрей.
Кто бы это ни был, они связали монахов и, по всей вероятности, заставили их встать на колени. Потом дубинкой ударили по головам. Более крупный из двоих лежал мертвый, равнодушно уставившись на Киприана выкатившимися глазами. Киприан старался не слишком всматриваться в те места, где голова мужчины была странным образом продавлена. Он поднялся на ноги и закрыл лицо мертвеца покрывалом. Его руки ничего не чувствовали.
Андрей стащил покрывало с другого монаха и начал возиться с опутавшими его веревками. Мужчина тяжело дышал. Он то и дело вздрагивал и стонал. Кровь струилась из его носа, ушей, уголков глаз. Выглядело это так, будто он плачет кровавыми слезами. Его лицо было похоже на ландшафт из застывших кровавых ручьев. Андрей сыпал ругательствами и с силой дергал за крепкие веревки на теле и ногах мужчины. Монах издал глубокий хриплый вздох.
– Оставь его как есть, – посоветовал Киприан.
– Я хочу хотя бы развязать эти веревки, чтобы ему было легче.
– Слишком поздно, – пояснил Киприан.
Клокочущие вздохи, доносившиеся из полуоткрытого рта монаха, постепенно становились тише. Казалось, что его тело стало более плоским, как если бы он наполовину утонул в земле. Больше он не дышал. Киприан рассматривал его.
– Поскольку я не допускаю, что в это дело вмешался Бог, значит, здесь кто-то действовал по иному закону, – сказал он хрипло. – Где Агнесс?
Мертвецы не отвечали. Киприан представил, как угощает пинками затихшие тела и вымещает свое разочарование и чувство безысходности, и его прошиб пот от того, каких усилий ему стоило удержаться и не сделать этого.
Андрей встал, снял покрывало с первого монаха и задумчиво посмотрел на него. Потом вернулся ко второму и рассмотрел его.
Пыльные черные рясы делали оба тела похожими на тени. Киприан сжимал зубы, пока у него не заболела челюсть. Так же, как только что подавил в себе порыв осквернить мертвецов, теперь он задавил в зародыше желание в панике рвать на себе волосы. Что он думал до этого? Агнесс могла быть спрятана в какой-то расщелине в скале? Может, и была, только такая же мертвая, как два ее похитителя. А если нет – возможно, она лишь за пятьсот шагов отсюда во власти грабителей, которые убили монахов и сейчас устанавливали очередность, в которой они ее изнасилуют. В этом лабиринте из скал-башен пять тысяч шагов приравнивались к пяти тысячам миль. В ближайшей деревне их предупреждали о том, что город из скал – убежище всякого отродья.
Андрей рассматривал круглый утес неподалеку, потом подошел к нему, наклонился и начал дергать за что-то, что было защемлено внизу скалы. Он вытащил грязный белый сверток ткани и, приложив некоторое усилие, второй. Потом со своей находкой вернулся к мертвецам.
– Это не те парни, которых мы преследовали, – сказал он.
Киприан пытался понять, что это значит.
– Люди, которых мы расспрашивали, все время говорили о трех монахах, – объяснил Андрей.
– Третьим монахом была Агнесс. – В голосе Киприана послышалась угроза.