злости.

– О чем речь?

Лицо Кристофера приняло странное выражение.

– Он следил за тобой, ты знаешь об этом? – Форбс поправил отвороты пальто. – Этот отвратительный сукин сын приставил к тебе детективов. Они сообщали ему о каждом твоем шаге!

Николас в бешенстве снова рванулся в его направлении, но Элис с большим трудом удержала его.

– Это ты хотел сказать мне? – спросила она Криса.

– Нет. – Журналист отвел глаза. – Черт, Элис, мне следовало признаться тебе раньше.

Николас пытался убрать Элис с дороги.

– Что за планы у него на тебя? – прокричал он. – Черт возьми, ты с ним спала?

– Ради всего святого, – взмолилась Элис. – Что ты мне должен сказать?

Кристофер Форбс выглядел загнанным в угол. Наступила пауза, прежде чем он произнес низким голосом:

– Элис, я женат.

Никто не шелохнулся.

– Хотя это нельзя назвать женитьбой, – быстро добавил журналист. – Мы живем отдельно. Но у нас есть дети.

– Ты блудливый, глупый сукин сын, – презрительно бросил Паллиадис. – Мне следовало сломать тебе шею!

Форбс поднял голову, его голубые глаза вспыхнули.

– Ты приложил к этому руку, правда, Паллиадис, ты и твои ищейки? Стоило тебе увидеть меня с ней, и ты уж позаботился, чтобы убрать меня с дороги.

Взглянув в застывшее лицо Николаса, Элис поняла, что журналист говорит правду.

– Ты свое получишь, Ники, – пообещал Форбс. – Я тебе этого не забуду. Меня тоже не стоит сбрасывать со счетов. – Холодная улыбка тронула его губы. – Ты свое получишь, и, поверь мне, я еще этим полюбуюсь.

Он повернулся к Элис, но, увидев выражение ее лица, только пожал плечами.

– Что он тебе предложил? Деньги? Украшения? – Кристофер даже не пытался скрыть своего презрения. – Я тоже мог бы заплатить тебе, милая, просто это никогда не приходило мне в голову. Что ж, похоже, я ошибался. Мне казалось, тебе требуется что-то другое. – Он двинулся к двери. – Погоди, Паллиадис, придет и твое время, – повторил Форбс.

Вместо ответа Николас ударом ноги с грохотом распахнул перед ним дверь.

Журналист задержался в дверном проеме.

– Послушай, ты не должна здесь оставаться, – обратился он к Элис. – Видит Бог, не хочется мне оставлять тебя с этим… гнусным, продажным подобием…

Николас Паллиадис с ревом кинулся к нему.

– Уходи! Пожалуйста, уходи! – крикнула Элис. Ей удалось захлопнуть дверь за журналистом и, тяжело дыша, прислониться к ней спиной.

– Как ты попал сюда? – закричала Элис в полный голос. Она уже не боялась, что кто-нибудь из жильцов дома вызовет полицию. – Где ты пропадал? Что ты делаешь в моей квартире?

Николас стоял перед ней, гневно сверкая глазами.

– Я был в Германии, в международном суде. Ты знала, зачем привела сюда этого женатого мужчину? – Он злобно постучал пальцем по циферблату наручных часов. – В такой-то час!

Николас уже снял галстук и пиджак, и рукава его рубашки были закатаны, открывая волосатые руки. Он выглядел немного неряшливо, будто провел ночь в аэропорту.

– Я не потерплю этого! – Ее крик был сдавленным, яростным. – Не позволю обращаться со мной, как со шлюхой. – Элис кинулась к гардеробу. – Но вы со своим дедом стараетесь изо всех сил, чтобы превратить меня в нее!

– Мой дед? – Николас не ожидал такого поворота. – Ты виделась с моим дедом?

Элис распахнула дверцы старого гардероба и вытащила пышное манто из собольего меха.

– Знаешь, как он назвал меня? Миленькой. Назвал меня миленькой и пожелал потрогать мои волосы! Двое его людей буквально выволокли меня с работы на улицу к его машине. Но все, что он мог сделать, – это пустить слюни и говорить непристойные вещи о том, как мне следует вести себя в постели с тобой. А потом он завернул меня вот в это! – Соболиное манто полетело в Паллиадиса. – И дал мне большой букет роз!

Паллиадис стоял неподвижно с каменным лицом.

– Ты говоришь о моем деде? Сократесе Паллиадисе? – наконец произнес он.

Элис ответила не сразу. Она сосредоточенно искала что-то в ящике комода. Наконец нашла, что искала, и повернулась к Николасу.

– Вы оба не имеете ни капли вкуса! – С расстояния нескольких футов она запустила в него серьгами с изумрудами и бриллиантами. Они отлетели от его груди и упали на ковер.

Он не стал подбирать их.

– Что, черт возьми, ты о себе возомнила, если думаешь, что можешь говорить про моего деда в таком тоне?

– Я не твоя шлюха, – выкрикнула Элис. – И могу говорить все, что захочу.

– Не моя шлюха, – мрачно откликнулся Николас. – Дешевая модель Дома моды. Какая, собственно, разница?

– Если я и дешевка, – вспыхнула она, – то это ты сделал меня такой! Ты единственный мужчина, с кем я легла в постель!

– Верно. – Он положил манто из соболей на стул и двинулся к ней. – Верно, ты моя.

– Убирайся вон! Не желаю, чтобы ты ко мне прикасался! – В любой момент Элис ожидала услышать за дверью шаги полиции после того шума, который они подняли. – Я никому не принадлежу. Боже мой, от этого я и стараюсь убежать!

Он немедленно остановился.

– Ты не принадлежала никому другому. – Он секунду обдумывал это. – Да, я уверен. Ты была девственницей.

– Да откуда тебе знать! – продолжала бушевать Элис. – Ты никогда не встречался с девственницей!

– Что? – Его мрачный вид предвещал грозу. – Что ты хочешь этим сказать? – Подозрения нахлынули на него. – Ты же не… нет, ты не могла подделать такое. Это невозможно.

Он схватил ее, Элис принялась отбиваться; пятнышко крови появилось в уголке его рта в том месте, где она задела его ногтями.

– Только скажи, черт возьми, что ты хочешь со мной сделать! – возопил он.

– Я ничего не хочу, – задохнулась Элис. – Убирайся!

– О нет, хочешь. – Его глаза превратились в два яростно полыхающих костра. – Я держал тебя под наблюдением, разузнавал о тебе… но так ничего и не выяснил. Даже не вычислил, что ты от меня хочешь, черт тебя побери!

– Зато я знаю, что ты хочешь от меня! – Она неистово оттолкнула его от себя. – Ты хочешь, чтобы я стала твоей рабыней!

– Рабыней?! Бог мой, да это я стал рабом, с тех пор как впервые увидел тебя!

Во внезапно установившейся тишине их глаза встретились; ее – недоверчивые и ошеломленные, его – черные и пылающие.

Это ужасно, думала пораженная Элис. Они буквально одержимы страстью. Разве можно это назвать любовью?

– Элис, – сказал он совсем другим тоном. – Я бросил важные дела и помчался в Париж с одной лишь целью – увидеть тебя. Мне пришлось нанять самолет. Не надо… – Он привлек ее к себе и устало зарыл свое лицо в ее волосах. – Не надо мучить меня. – Николас провел кончиком носа по ее шее. – Пожалуйста. О Боже, ты так нужна мне.

Она нужна ему?

Вы читаете Атласные мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату