Шевченко понимающе кивнул.
— В таком случае с самого начала мы были правы Годунов соучастник, а вовсе не секретный агент, действовавший под прикрытием.
— Кто бы он ни был, главное здесь в том, что это не тот контейнер.
— Минутку. И вы, и я видели, как его выгружали из самолета. А Катков видел, как его грузили в него… — Он перевел взгляд на меня. — Так ведь?
— Да, так. Если не считать…
— Чего не считать?
— Того, что подставной контейнер загрузили заранее.
Скотто нахмурилась и недоверчиво посмотрела на меня.
— Разве два таких громадных трейлера влезут в грузовой отсек самолета?
— В «АН-22»? Да запросто.
— В таком случае, если вы правы в своих предположениях, — Шевченко заметно оживился, — тогда настоящий контейнер с деньгами все еще в самолете.
— Да с момента посадки прошло почти пятнадцать часов! — взорвалась Скотто. — Они не допустят, чтобы два миллиарда долларов находились там так долго.
Шевченко согласно кивнул. Он уже выбивался из сил. Мы тоже. С минутку он сидел, тупо уставившись в потолок, затем поднял трубку телефона и позвонил в дежурную часть, чтобы передали ориентировку всем постам ГАИ на задержание контейнера № 95824. Подумав немного, позвонил в оперативную группу и дал им задание поехать в аэропорт и проверить «АН-22».
— Хуже от этого не будет, пусть проверят. Контейнер либо в самолете, либо его уже увезли куда- то.
— Вот еще что. Контейнер не иголка, к тому же у него на борту номер. Так что разыскать его особых трудов не составит. — Голос у Скотто был хриплым от усталости.
— Но это же Россия, миссис Скотто.
— Черт возьми, Катков, что вы мне твердите про Россию?
— Потому что здесь все наоборот. Вам известно, что тут говорят про зиму, а?
Шевченко лишь поморщился.
— Предполагаю, что вы все-таки неверно понимаете обстановку.
— Как это? Как это? — всполошилась Скотто, понимая, что сказала что-то не то.
— У нас про зиму говорят, что она не может ждать.
— Да бросьте. Это проявление русской мужской солидарности или нечто другое?
— Да нет же, Скотто, — начал я объяснять. — Так у нас говорят, когда хотят обозначить: как бы вы ни старались, при всем желании кое-что нельзя преодолеть. То есть выше своих ушей не прыгнешь.
Скотто понимающе улыбнулась, а Шевченко при этом заметил:
— Зря я сказал эти слова, Катков, однако…
— Что, еще какое-то сугубо русское понимание слова? — опять встревожилась Скотто.
— Нет. На этот раз только Шевченко так понимает. Он из той породы людей, которые думают, что свободное общество несет особое бремя.
— И мои телеса заодно. Терпеть не могу, когда начинают разглагольствовать насчет них. Видите ли, уже раньше в этом пустословии было мало проку, а теперь его стало еще меньше. Предположим, что Годунов замешан в преступлении, предположим, что контейнер подменили, тогда почему же они не повезли подмененный контейнер, скажем, в Сибирь, чтобы заманить нас туда, а настоящий контейнер с деньгами в это время запрятать где-нибудь в укромном месте. Зачем его выставили напоказ?
— Она дело говорит, Шевченко. Действительно, к чему эта вся показуха? Зачем надо было устраивать торжественное аутодафе? К чему весь этот хипеж с журналистами? Должна же быть какая-то причина?
— Отвлекающий маневр, отвлечение внимания — называйте эти действия как хотите, мне все равно, — раздраженно ответил Шевченко. Он встал из-за стола и подошел к большой карте Москвы. — Куда? Куда его могли запрятать?
— Видимо, в какое-то место вроде огромного сейфа, — предположила Скотто. — Если бы это случилось в Майами, то контейнер уже находился бы в каком-нибудь банковском хранилище с электронными кодовыми запорами.
— А что вы думаете о здании бывшего банка? — закинул я удочку.
— Что за здание? Какого банка?
Тогда я подошел к карте и ткнул пальцем во Фрунзенский район города.
— Вот здесь ночной клуб «Парадиз». Раньше в этом здании находился банк. Его подземелья ничуть не меньше, чем весь «Антонов».
— Вы точно знаете?
— Меня туда водили вроде как на экскурсию. Шевченко сразу же оживился и стал деловитым.
Схватил трубку телефона и набрал номер дежурного.
— Шевченко говорит. Мне нужны три бригады. Кого вызвать? А-а… да… да… Пусть они займутся. Клуб «Парадиз» в Лужниках. Встретимся около него в 23.30.
— Остается всего полчаса, — удивилась Скотто. — Разве вы успеете получить ордер на обыск?
— Ордер на обыск? — Шевченко смутился. Как только я его запрошу, в ту же секунду некоторые осведомители из прокуратуры сообщат об этом Баркину.
— Стало быть, он такой всесильный?
— Да не он. Всесильна его твердая валюта.
— Может, вам трудно в это поверить, но взяточничество расцветает не в одной России. В данный момент у меня нет никакого желания обсуждать юридические формальности, связанные с поиском контейнера. Как, согласны с этими?
— Возражений не имеем. — Шевченко пошел к дверям, на ходу надевая пиджак. — Российское законодательство вроде упряжки, агент Скотто. Оно…
— Можете не рассказывать мне о нем, — перебила его Скотто, когда все мы вышли в коридор. — Это то единственное в России, что мне понятно. Оно не дает правоохранительным органам возможности обуздать как следует нехороших ребят и к тому же…
— Да нет, Скотто. Вы не поняли, — прервал ее Шевченко. — Я сравнил нашу правовую систему с тройкой лошадей. Левая и правая в ней — пристяжные, в центре — коренник, а опытный кучер с помощью вожжей управляет ими как хочет.
— Ну, там-то, откуда я приехала, все не так.
— У каждой системы свое бремя, свои порядки. В моей на каждый закон существует другой, который ему противоречит. По правде говоря, противоречия нередко заложены даже в разных пунктах одного и того же законодательного акта. Достойно удивления, не так ли? — Он нетерпеливо жал на кнопки вызова лифта. — Мы называем такое явление «самоотрзаком».
— То есть?
— Самоотрицание закона. Нехороших ребят это положение спасает от признания своей вины, а хорошим помогает отступать от своих намерений. — Недобро усмехнувшись, он вошел в лифт, мы устремились за ним. — Само собой разумеется, что сейчас я обращаюсь ко второму свойству закона.
Оставив «Жигули» во дворе милиции на Петровке, 38, мы пересели в «Москвич» Шевченко. Он погнал машину к клубу «Парадиз». Подъехали мы к нему уже в полночь. На улице ни души, у обочины, ближе к тротуару, несколько автомашин, да в подъезде дома отиралась какая-то бездомная бабенка. Легкий ветерок лениво шевелил мусор у входа, прямо под табличкой клуба на фасаде.
Включив рацию, Шевченко связался с бригадами, окружившими клуб, медленно объехал вокруг него и свернул на узкую служебную подъездную дорогу позади этого импозантного здания. Погрузочная площадка, где обычно разгружались и загружались прибывавшие автомашины, пустовала. Контейнера № 95824 и в помине не было.
— Все логично, — заметила Скотто. — Времени на разгрузку у них было предостаточно.
— На это я и рассчитываю. — Развернувшись, Шевченко снова подъехал к главному входу, созвал всю группу и проинструктировал оперативников. — Все в порядке, Катков, — сказал он, когда они заняли указанные места за колоннами по обеим сторонам внушительных бронзовых дверей. — Ну, иди