воину. Хотелось побыстрее с этим разобраться, ведь мне так нужны завещанные деньги. К сожалению, мне не повезло — я ничего не нашел, да вот еще этот несчастный случай.

Фентон Харди поинтересовался, имеет ли он хоть малейшее представление об этом загадочном предмете, но Броуэр только отрицательно покачал головой.

— Много лет тому назад Джонатан рассказывал мне, что он получил от потомка ацтеков совершенно необычный и ценный предмет, но так и не сказал, что же это было. Мой двоюродный брат был скрытным человеком.

— И у вас так и не возникло предположения, что же это могло быть?

— Ни малейшего. Я только знаю, что этот бесценный предмет ему одолжили при условии, что он его вернет через пять лет. Наверно, это и была собственность ацтекского воина, которая упоминается в завещании.

— Ну тогда, возможно, этот предмет был уже возвращен и мистер Мур просто забыл вычеркнуть это примечание из своего завещания, — предположил Вивер.

— Нет, сомневаюсь, — сказал Броуэр, — прошло только три года с тех пор, как он его получил. Мой двоюродный брат говорил, что надежно его спрятал. Мне кажется, он находится в его доме.

Так как обсуждать больше было нечего, посетители ушли.

Выйдя на улицу, они посовещались и решили вернуться в дом Мура, чтобы снова его обыскать. Вскоре они уже стояли перед входной дверью, и адвокат открыл ее своим ключом. У старшего Харди в багажнике машины всегда хранилось несколько приборов, необходимых для профессионального сыщика. Ребята помогли ему внести в дом портативный флюороскоп и детектор металла, и они приступили к поискам.

Они тщательно обследовали каждую стену, пол и потолок. Несколько раз им казалось, что они наткнулись на что-то интересное, когда раздавался щелчок детектора или загоралась лампочка флюороскопа, но ничего интересного так и не было найдено: ни пустот в стенах, ни потайных дверей. Ничего!

Мистер Вивер, который с удивлением следил за работой сыщиков, переходя вместе с ними из комнаты в комнату, вздохнул:

— Ответ на эту загадку нам сможет дать только Роберто Хермоса.

Фентон Харди согласился с ним и добавил, что, видимо, они зашли в тупик. На всякий случай он поинтересовался, не было ли новой информации о человеке, который пытался влезть в дом. Вивер рассказал, что он проверил всех, кто упоминался в завещании, и у каждого нашлось алиби.

— Как видите, я очень стараюсь быть хорошим сыщиком и найти ключ к разгадке, но у меня ничего не получается, — смущенно произнес Вивер.

— Для любителя вы работаете прекрасно. Посмотрите на нас: с нашим опытом, тренировкой — мы от вас недалеко ушли!

Они закрыли дом и отправились обратно в город. Когда машина оказалась рядом с офисом Вивера, тот вышел, попрощался с ребятами и пожелал им удачи в Мехико.

— Вам предстоит интересное путешествие, вы сможете увидеть все, о чем можно только мечтать: прекрасные пейзажи, остатки таинственных древних цивилизаций, на которые наложила свой отпечаток испанская культура.

— Мы постараемся получить удовольствие от всего, что увидим, и раскрыть нашу тайну.

Когда ребята возвратились домой, их приветствовала миссис Харди на хорошем испанском

языке.

— Я решила сделать вам сюрприз. Испанский я когда-то учила в школе, но, конечно, забыла, поэтому последние два месяца брала уроки, и теперь мне просто захотелось немного попрактиковаться.

— Мама, так почему бы тебе не поехать с нами?

— Думаю, что не смогу быть на равных с вами

при встрече с ацтекским воином.

Вся семья мирно провела вечер дома. Рано утром отец Чета привез его к дому Харди. Напутствуемые советами тетушки Гертруды избегать встреч с ягуарами, ребята тепло простились с мамой; Фентон Харди сел за руль и повез всю компанию в аэропорт.

— Послушай, отец, не твой ли это самолет стоит там, на дальней взлетной полосе?

— Да, мой. Наверно, мы приехали слишком рано и Джека еще нет. Он потом подгонит самолет поближе и посадит вас.

Харди-старший торопился, у него было много дел в городе. На прощание он пожелал им вернуться с победой.

Все трое прошли через административное здание аэропорта и вышли на летное поле в той его части, где стояли частные самолеты, своего рода такси, перевозившие по заказу пассажиров. Самолет Фентона Харди все еще стоял в самом конце взлетной полосы. Внезапно он медленно двинулся в противоположную сторону, набирая скорость, доехал до конца взлетной полосы и через несколько мгновений был уже в воздухе.

— Что же это происходит? — воскликнул Фрэнк. — Джек Вейн не мог взлететь без нас!

— Клянусь, что он не мог бы этого сделать! — кричал Джо. — Что-то произошло! Наш самолет просто угнали!

ТАТУИРОВКА

— Что значит угнали наш самолет?! — вскричал Чет.

— То, что слышишь, — ответил Джо.

— Боюсь, что он прав. Надо немедленно связаться с диспетчерской! — решил Фрэнк.

Ответ диспетчера их просто поразил: за рулем самолета находился сам Джек Вейн, который и запросил главного диспетчера дать ему срочное разрешение на взлет. Фрэнк объяснил ему, что произошло, и диспетчер пообещал немедленно вернуть самолет в аэропорт. Ребята стали ждать, расхаживая «взад и вперед по полю, но вскоре их уведомили, что самолет не отвечает.

— Видимо, самолет угнан, — заявил наконец диспетчер. — Сейчас я передам это Федеральной службе по аэронавтике.

Фрэнк и Джо предупредили диспетчера, что они сообщат о случившемся полиции, а затем проведут свое собственное расследование прямо на летном поле. Может быть, им удастся кое-что выяснить. Однако вскоре стало ясно, что никаких следов здесь найти невозможно.

Несколько механиков видели Джека Вейна и даже заметили, как он садился в самолет Харди. Однако они не видели никого другого, кто бы подходил к самолету, хотя до этого с ним на поле действительно беседовал какой-то незнакомец.

— Как выглядел этот мужчина? — спросил одного из механиков Фрэнк.

— По правде говоря, я слишком далеко находился, чтобы разглядеть детали, но помню, что он был невысокого роста и темноволос. Мне жаль, что так произошло, надеюсь, вам скоро вернут ваш самолет. — И с этими словами механик вернулся в ангар, где ремонтировал моторы.

— Уверен, что этот незнакомец причастен к нашему делу, может быть, он даже имеет отношение к взломщику, за которым мы гнались около дома Мура. Видимо, он и заставил Джека просить разрешение на взлет.

Они вновь вернулись в диспетчерскую, где их ничем не могли порадовать. Самолет просто исчез. Хотя были оповещены все крупные аэропорты, никто так и не смог вступить с ним в контакт.

Диспетчер был слишком занят, чтобы вести с ними долгие разговоры, и наши герои отправились в комнату ожидания, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию.

— Вы понимаете, что это означает? Одновременно с угоном самолета произошло и похищение! — сказал Джо.

— Надеюсь, что с Джеком ничего плохого не случится, он отличный парень. Вот только я не могу понять, чего, собственно, добивался этот угонщик?

— Если бы у нас был ответ на этот вопрос, то тогда мы бы знали, где находится наш самолет, сказал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату