откинувшись на спинку сиденья, он достал страницы с сочиненными днем диалогами и стал перечитывать их, то и дело внося кое-какие мелкие исправления.

Через час с небольшим такси начало опускаться на посадочную площадку изумительно красивого, фешенебельного, огромного новенького здания, в котором располагалась квартира Пышки Уивер. Час испытания пробил, отметил Чак. Такой упоительный час. Близости с пышногрудой восходящей телевизионной звездой… Чего еще можно желать?

Такси приземлилось. Слегка трясущимися руками Чак извлек из кармана бумажник, расплатился и вышел.

Глава IX

Патриция Уивер оказалась дома — и это было как бы добрым, предзнаменованием. Отворив дверь, она произнесла:

— Вот те на — значит это вы мой сценарист. Как рано вы приехали. Вы сказали по видеофону…

— А закончил раньше, чем предполагал. — Чак прошел в ее квартиру, быстрым взглядом обвел модерновое ее убранство, выполненное в неодоколумбовском стиле, основанном на недавних археологических находках культуры инков Южной Америки. Все предметы обстановки, разумеется, были ручной работы. А на стенах висели живые картины. Изображение на них постоянно двигалось, что достигалось работой особых механизмов, тихо шуршащих за плоскостями картин, подобно плеску далекого океана, и создававших двумерное изображение. Или, отметил сю про себя со свойственным ему практицизмом, скорее, как гул подземного автоматизированного предприятия. Он был не уверен в том, что картины ему нравятся.

— О, вы привезли их с собой! — восторженно произнесла мисс Уивер. На ней было — и это казалось весьма странным для столь раннего времени — шитой по самой последней парижской моде вечернее платье, какие ему доводилось видеть только в журналах, но никогда прежде — в реальной жизни. Это было еще одним подтверждением того, какая пропасть отделяет его от письменного стола в ЦРУ. Платье мисс Уивер было роскошным и изощренным, напоминало лепестки внеземного цветка. Стоило оно наверняка не меньше тысячи долларов, решил Чак. Это был наряд, в котором заполучают самую хорошую и высокооплачиваемую работу и без того очень красивые женщины. Ее правая грудь, крепкая и вздымающаяся высоко вверх, была обнажена полностью. Это был в самом деле в высшей степени изысканный наряд. Она дожидалась кого-то еще? Например, Банни Хентмана?

— Я собиралась было уходить, — пояснила Пышка. — На коктейль. Теперь я позвоню и отменю его. — Она прошла к видеофону, громко стуча высокими тонкими шпильками по синтетическому, в стиле инков, земляному полу.

— Надеюсь, сценарий вам понравится, — подобострастно произнес Чак, бесцельно переступая с ноги на ногу и чувствуя, насколько он кажется второсортным в такой обстановке. Было от чего закружиться его голове — от такого дорогого изысканного, утонченного наряда, от предметов обстановки… Сейчас он стоял перед одной из живых картин, с интересом наблюдая за тем, как абстрактное изображение на ее поверхности совершенно незаметно для глаза все время видоизменяется, образуя всякий раз совершенно новую — никогда не повторяющуюся — комбинацию штрихов и оттенков.

Пышка отошла от видеофона.

— Мне удалось перехватить его до того, как он покинул студию. — Она не уточнила, кого именно она только что перехватила, и Чак решил не спрашивать об этом; это, по всей вероятности, еще сильнее заставило бы его почувствовать свою ничтожность. — Что-нибудь выпьете? — Она прошла к буфету, открыла деревянный бар, украшенный золотым орнаментом в доколумбовском стиле, явив взору Чака многочисленные ряды бутылок. — Как насчет «Огненного Шара» с Ио? Это последний «писк». Вы просто обязаны его попробовать. Бьюсь об заклад, этот коктейль еще не добрался до Северной Калифорнии… Вы что-то такой… — она сделала весьма выразительный жест, — … такой обалделый. — Она принялась готовить коктейль.

— Позвольте помочь вам? — Он стал рядом с ней с таким серьезным видом, будто брал ее под свое покровительство… или, по крайней мере, ему хотелось, произвести такое впечатление.

— Спасибо, не надо. — Пышка протянула ему бокал. — Позвольте мне спросить у вас кое о чем до того, как я гляну на сценарий. У меня достаточно большая роль?

— Гм… — неуверенно произнес он. Он старался сделать ее как можно более значительной, но фактически она так и осталась второстепенной, эпизодической. Похоже было, что ей подбрасывалась только голова рыбы, в то время как всю филейную часть — и с этим ничего нельзя было поделать — приходилось оставлять.

— Вы хотите сказать, что она не очень-то велика, — сказала Пышка, усаживаясь на вытянутой, как скамейка, кушетке. Лепестки, составляющие ее платье, развернулись в обе стороны от ее стройной фигуры. — Дайте мне, пожалуйста, взглянуть на нее. — В глазах ее мелькнула хитринка, но во всем остальном отношение ее оставалось чисто профессиональным. И была она абсолютно спокойна.

Сев напротив, Чак протянул ей страницы сценария. Среди них были те, что он уже переслал Банни, и те, что были написаны совсем недавно, в частности, ее роль, которую Банни еще не видел. Наверное, это было не совсем правильно — показывать Пышке роль до того, как ее просмотрит Банни…, но он решил поступить именно так, независимо от того, ошибочно или нет подобное решение.

— У этой другой женщины, — вскоре подала голос Пышка, — ей понадобилось совсем немного времени для того, чтобы перелистать одну за другой все страницы сценария, — жены Зигги, мегеры, которую он решил убить, роль куда более значительная. Она появляется практически во всех эпизодах, я же, по сути, только в одной сценке. В его кабинете, когда она туда приходит… В штаб-квартире ЦРУ. — Она протянула Чаку соответствующую страницу.

То, о чем говорила Пышка, в самом деле было правдой. Он старался как мог, но напрасно. Против факта не попрешь, а Пышка была слишком проницательным профессионалом, чтобы ее можно было обвести вокруг пальца.

— Мне хотелось сделать роль как можно значительнее, — искренне признался Чак.

— Вот и получается, что это как раз одна из тех ужасных ролей, где девушку выпускают на сцену только для того, чтобы она стояла, выглядела как можно сексуальнее, абсолютно ничего не делая. Меня совершенно не устраивает появляться в облегающем платье, выставляя напоказ обнаженную грудь, представляя из себя всего лишь еще одну, пусть и красивую декорацию. Я — актриса. Мне нужен текст. — Она вернула Чаку сценарий. — Мистер Риттерсдорф, ради Бога, постарайтесь расширить мою роль. Банни еще не видел этого, верно? Это все пока что остается только между вами и мною? Так, может быть, нам вместе удастся что-нибудь придумать? Как вы отнесетесь к сцене в ресторане? Зигги встречается с девушкой — Шарон — в каком-нибудь шикарном загородном заведении, а тут вдруг появляется его жена… Зигги договаривается с ней прямо там, а не в квартире. Тогда Шарон, роль которой играю я, может быть, тоже задействована в этой сцене.

— Гм, — только и произнес Чак, продолжая неторопливо потягивать коктейль. У него был необычный, сладковатый привкус, напоминавший мед. Ему пришло в голову поинтересоваться, из каких ингредиентов составлен коктейль. Сидевшая напротив него Пышка со своим уже разделалась и теперь вернулась к буфету, чтобы приготовить еще один.

Чак тоже поднялся и подошел к буфетной стойке, расположившись как можно ближе к девушке. Ее плечико касалось его плеча, и ему удалось уловить какой-то особенный, странный запах напитка, который она готовила. Один из ингредиентов, судя по бутылке, был явно внеземного происхождения. Надпись на этикетке была выполнена, похоже, альфианским шрифтом.

— Эта бутылка с Альфы-1, — сказала Пышка. — Мне дал ее Банни. Он раздобыл ее у какого-то знакомого альфианина, Банни способен поладить с любым из существ, населяющих обитаемую часть вселенной. Вы знаете, что он пару лет жил на Альфе? — Она подняла бокал, повернулась лицом к Чаку и пригубила напиток. Выражение лица ее стало задумчивым, — Очень бы хотела побывать в какой-нибудь другой звездной системе. Это может заставить ощущать себя почти… сверхчеловеком.

Вы читаете Кланы Альфа-Луны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату