Вот только Питу она решительно не подходила — ему нужен совсем другой тип женщины. Какой? Только не такой, как она сама. Их брак можно было назвать односторонним, — она испытывала к нему глубокие чувства, он же оставался безучастным и мрачным, что не могло не привести к таким тяжелым последствиям, как потеря Беркли.
— Пит, — обратилась она к своему недавнему супругу, — не забывай о том, что ты еще не выбросил тройку!
Повернувшись к Биллу Калумайну, спиннеру группы, Пит Гарден сказал:
— Дай мне аппарат, Билл, я начну прямо сейчас. Ты только скажи, сколько у меня попыток?
Эта ситуация, так же как и все прочие, была детально расписана в правилах Игры, содержащихся в пухлом «Наставлении», изучением которого немедленно занялся Джек Блау.
Минут через десять Билл Калумайн и Джек Блау пришли к выводу, что в этот вечер Пит Гарден располагает шестью попытками.
— Вот те раз! — проснулась вдруг Кэрол. — А я-то, глупая, ехала сюда, считая, что все уже произошло! А он, оказывается, даже тройки еще не выбросил! — Присев на подлокотник кресла так, что стали видны ее красивые колени, она закурила сигарету.
Пит подошел к колесу и выбросил девятку.
— Ты только не подумай, что я не стараюсь, — извиняющимся тоном сказал он Кэрол.
Фрея не смогла сдержать улыбки — Пит Гарден оставался верным себе.
Пит нахмурился и сделал еще одну попытку. На этот раз выпала десятка.
— Зачем мы так спешим? — радостно спросила Дженис Ремингтон. — Ведь нам все равно придется ждать Лакмана!
Кэрол Холт чуть не поперхнулась дымом. «Господи! Выходит, Счастливчик Лакман входит в „Голубого Песца'? Знала бы — ни за что бы сюда не поехала!» — Она метнула гневный взгляд в сторону Джин Блау.
— Есть! — Пит Гарден кряхтя поднялся со стула. — Дело сделано.
— Совершенно верно, — подтвердил Билл Калумайн, — тут уж и комар носа не подточит — тройка, она и в Африке тройка! — Билл убрал колесо со стола и объявил: — Проводим свадебную церемонию, ждем Лакмана — и вперед!
Со своего места поднялась Пэт Ангст.
— На этой неделе браками заведую я! — Она достала из сумочки групповое обручальное кольцо и передала его Питу Гар- дену. Тот уже стоял возле Кэрол Холт, которая никак не могла прийти в себя. — Кэрол и Питер! Мы собрались здесь для того, чтобы засвидетельствовать тот факт, что отныне вы становитесь мужем и женой, связываете себя священными узами брака. В соответствии с законами Терры и Титана я обязана установить, что послужило причиной этого союза — ваше свободное волеизъявление или же принуждение одной или другой стороны. Питер Гарден, согласны ли вы взять в жены Кэрол Холт?
— Согласен, — ответил Пит. Фрее показалось, что голос его был исполнен уныния и печали.
— Кэрол Холт… — Пэт Агнст внезапно замолчала. На пороге игровой комнаты стоял человек.
Это был не кто иной, как Счастливчик Лакман, лидер Нью- Йоркской зоны, величайший байндер Западного Мира. Теперь все взгляды были устремлены на него.
— Не обращайте на меня внимания, — сказал Лакман, прислонившись плечом к косяку.
Пэт продолжила свадебную церемонию, но при этом почему- то перешла на шепот.
«Так вот какой он, Счастливчик Лакман!» — подумала Фрея. Мускулистый, дюжий, с круглым, словно блин, лицом, но при этом какой-то бесцветный, выцветший, словно растение, которое не видело солнца.
Сквозь тонкие льняные волосики на его голове просвечивала розоватая кожица. От Лакмана прямо- таки веяло чистотой и аккуратностью. Одет он был неброско, но со вкусом… И тут Фрея увидела его руки. Толстые запястья покрывал белесый пушок; сами же руки были миниатюрными, в оспинках. Голос его был не по-мужски высоким и мягким… Нет, он определенно не нравился Фрее. В нем было что-то от каплуна, от монаха-расстриги… Он казался чрезвычайно мягким, мягким до безобразия…
«А мы так и не выработали единой стратегии», — подумала Фрея. — Ну, что ж, придется пенять на себя. Хотелось бы знать, сколько из нас продержится хотя бы неделю…
— А это моя супруга Дотти, — сказал Джером Лакман, представляя группе полную, похожую на итальянку женщину, мило улыбающуюся присутствующим.
Пит Гарден не обратил на нее ни малейшего внимания. «Пора тащить ЭЭГ», — подумал он и, встав рядом с Биллом Калумай- ном, зашептал ему на ухо:
— Билл, для начала ему нужно сделать ЭЭГ.
— Ты прав! — шепнул ему в ответ Калумайн. Он подозвал к себе Клема Гейнса и вместе с ним направился в соседнюю комнату. Через минуту они вернулись, но не одни — за ними катилась установка Крофтса — Харрисона, яйцевидная штуковина на колесиках, рецепторы которой напоминали змеек, свившихся в кольца. Со времени последнего появления установки в игровой прошел не один год — группа отличалась высокой стабильностью, и нужды в ней не было. До сего дня.
Пит вздохнул. Все изменилось в единый миг — группа пополнилась двумя новыми участниками, один из которых был никому неизвестен, второй же известен слишком хорошо. Этот второй посягал на всю их собственность. Пит испытывал по отношению к нему явно враждебное чувство, ибо участок, которым вдруг завладел этот человек, совсем недавно принадлежал ему. Мало того, Лакман въехал не куда-нибудь, именно в отель «Клермонт», бывшую резиденцию самого Пита.
Это было самым настоящим вторжением — наглым и жестоким вторжением. Пит Гарден с ненавистью посмотрел на Лакмана, и на сей раз коренастый чемпион Восточного побережья встретил его взгляд. При этом не было сказано ни слова — говорить им было решительно не о чем.
— ЭЭГ? — удивленно пробормотал Лакман, заметив установку Крофтса — Харрисона, лицо его искривилось в гримасе. — Ну что ж, возражать мы не будем. — Он посмотрел на свою супругу. — Верно, Дотти?
Лакман вытянул перед собой левую руку, и Калумайн одним ловким движением пристегнул к его запястью анодный кабель. — Да нет у меня пси, ребята! — улыбнулся Лакман, покорно подставив голову под катодный терминал.
Установка Крофтса — Харрисона в тот же миг выдала катушку с результатом обследования. Билл Калумайн, как официальный спиннер группы, осмотрел ленту первым, после чего молча передал ее Питу Гардену.
На энцефалограмме не имелось ни следа пси-энергий. Впрочем, феномены такого рода обычно отличались высокой неста-
бильностью, и потому делать выводы было рано. Самым скверным было то, что теперь они не имели законного основания не допускать Лакмана к игре. Пит сокрушенно покачал головой и вернул ленту Калумайну, который тут же передал ее Стюарту Марксу и Сильванусу Ангсту.
— Ну и как — чистый я или нет? — добродушно осведомился Лакман. Несомненно, он не испытывал ни малейшего сомнения касательно результатов обследования. Да и чего ему было волноваться? Волноваться следовало не ему, а им, и Лакман, похоже, прекрасно это понимал.
— Мистер Лакман, — прохрипел вдруг Уолт Ремингтон, — если бы не я, вас бы в «Голубом Песце» не было!
— А-а! Это, наверное, Ремингтон? — Лакман протянул Уолту руку, но тот сделал вид, что не замечает этого. — Зря вы себя так казните. Я в любом случае нашел бы способ попасть в вашу группу.
— Да, это так, мистер Ремингтон, — улыбнулась Дотти Лакман, — если уж мой муж чего-то захочет, он не успокоится до той поры, пока не добьется исполнения своих желаний. С тем же успехом он мог бы войти и в любую другую группу! — Глаза Дотти Лакман победно засверкали.
— Да что вы в самом деле? — проворчал Лакман. — Разве я чудовище какое-то? Играю всегда честно — в мошенничестве меня не уличали ни разу, — вы и сами об этом знаете. Да и играю я с той же целью, что и вы, — для того, чтобы выигрывать! — Он смотрел то на одного, то на другого участника группы, надеясь услышать от них хоть какой-то ответ. Ответа, однако, так и не последовало, что, впрочем, нисколько не смутило Лакмана.