— Мозговой блок тут ровно ни при чем, все дело в обмене веществ.
Рэйчел подобрала с пола свои трусы и начала одеваться.
Рик последовал ее примеру. Затем, почти не разговаривая, они поднялись на крышу и получили его машину у вежливого, с головы до ног в белом служителя.
И полетели на окраину Сан-Франциско.
— Хорошая ночь, — заметила Рэйчел.
— А где-то там спит моя коза, — сказал Рик. — А может, и не спит. Некоторые животные никогда не спят. Вот, скажем, баран, я никогда не мог застать его спящим. Посмотришь на него, а он тоже на тебя глядит, ждет кормежки.
— А какая у тебя жена?
Рик промолчал.
— Ты ее…
— Если бы ты не была андроидом, — перебил ее Рик, — и я мог бы на тебе жениться, я бы так и сделал.
— Либо мы могли бы жить во грехе, — сказала Рэйчел. — С той оговоркой, что я не живая.
— Юридически — нет, а в действительности — да. Биологически. Ты же не спаяна из транзисторных микросхем, как фальшивое животное, ты из такой же, как люди, органики.
А через два года, подумал он, ты износишься и умрешь. Потому что мы никак не можем решить проблему замены клеток.
А мне теперь конец, сказал он себе. Конец как платному охотнику. Бейти будут последними. После всего, что сегодня было, я больше не смогу.
— Грустный ты какой-то, — заметила Рэйчел.
Рик погладил ее по щеке.
— Ты не сможешь больше охотиться на андроидов, — сказала Рэйчел абсолютно спокойным голосом. — Так что не надо так грустить. Пожалуйста.
Рик воззрился на нее с некоторым удивлением.
— Ни один из охотников не смог еще продолжить свое занятие, — объяснила Рэйчел. — В смысле, побыв со мной. За исключением одного, но он-то законченный циник. Некий Фил Реш. Он вообще какой-то свихнутый — работает вроде как для своего удовольствия.
— Понятно, — кивнул Рик. То, что сказала Рэйчел, повергло его в оцепение. В полное оцепенение. Все тело стало словно чужое.
— Но ты не бойся, — ободрила его Рэйчел, — мы летим совсем не зря, потому что ты встретишься там с прекраснейшим, высокодуховным человеком.
— С Роем Бейти.
— Я знала их всех, когда они еще существовали. Теперь я знало троих. Мы пытались остановить тебя этим утром, до того как ты пошел по списку Дэйва Холдена. Потом, как раз перед тем как Полоков тебя нашел, я сделала вторую попытку. Ну а после этого мне оставалось только ждать.
— Ждать, пока я сломаюсь, — сказал Рик. — И буду вынужден сам тебе позвонить.
— Мы с Любой были очень близки, непрерывно общались почти два года. Вот что ты о ней думаешь? Она тебе нравилась?
— Нравилась.
— И все равно ты ее убил.
— Ее убил Фил Реш.
— О, так значит, когда ты вернулся в театр, Фил составил тебе компанию? Это для нас полная новость, в это время мы потеряли почти все каналы связи. Мы только знали, что она убита, и считали само собой разумеющимся, что это сделал ты.
— Исходя из Дэйвовых заметок, — сказал Рик, — я думаю, что все-таки сумею нейтрализовать Роя Бейти. А вот насчет Ирмгард Бейти — дело темное. — Прис Страттон, подумал он, я и вообще не смогу убить. Даже теперь, зная все, что я теперь знаю. —
— Ассоциация, — перебила его Рэйчел, — старалась выводить из строя платных охотников, и здесь, и в Советском Союзе. И это вроде бы вполне удавалось, хотя мы так и не смогли до конца разобраться — почему. Не смогли, я думаю, в силу своей ограниченности.
— Что-то я сомневаюсь в безотказности этого метода, — хрипло сказал Рик.
— Но с тобой-то все прекрасно получилось.
— Это мы еще посмотрим.
— А тут и смотреть нечего, — улыбнулась Рэйчел. — Все стало ясно, когда на твоем лице появилось это тоскливое выражение. Я ждала его.
— Сколько раз ты это делала?
— Не помню. Семь или восемь. Нет, наверно, девять. — Она на мгновение задумалась и кивнула. — Да, девять раз.
— Эта идея довольно старомодна, — сказал Рик.
— Ч-что? — растерялась Рэйчел.
Отклонив баранку от себя, Рик перевел машину на плавное снижение.
— Во всяком случае, мне так кажется. Сейчас я тебя убью, а затем займусь супругами Бейти и Прис Страттон. В одиночку.
—
— Это станет проверкой, — ухмыльнулся Рик. — Если я смогу убить тебя, то смогу и их.
Рэйчел начала торопливо копаться в своей роскошной, под завязку набитой всяким хламом сумке, но уже через пару секунд была вынуждена сдаться.
— Черт бы побрал эту проклятую сумку, — выругалась она. — Никогда-то в ней ничего не найдешь.
— Да, — вздохнул Рик, — теперь я понимаю, почему Фил Реш сказал то, что он сказал. Он отнюдь не бравировал своим цинизмом, он просто слишком уж много узнал. Пройти через все это… нет, я совсем его не осуждаю. Полученный опыт полностью изменил его, изуродовал.
— Изменил не в ту, какую надо бы, сторону.
Под внешним спокойствием Рэйчел все еще чувствовались отчаяние и напряженность. Однако мрачное пламя уже угасло, жизненная сила вытекла из нее, как воздух из проколотого шарика, оставив жалкую вялую оболочку. Рик не раз и не два наблюдал то же самое на примере других андроидов. Капитуляция перед непреодолимыми обстоятельствами. Механическое, чисто рациональное приятие того, с чем настоящий живой организм — с наследственной памятью от двух миллиардов яростной борьбы за выживание — никогда не смог бы смириться.
— Меня тошнит от этой вашей манеры — чуть что, и сразу лапки кверху, — с ненавистью бросил Рик.
Он в последнюю секунду притормозил совсем готовую уже врезаться в землю машину, а затем кое-как посадил ее, заглушил мотор и достал из кармана лазер.
— В затылок, у самого основания черепа, — попросила Рэйчел. — Пожалуйста.
Она отвернулась, чтобы не смотреть в черную пропасть ствола.
— Я не могу сделать то, о чем говорил Фил Реш.
Он включил мотор, и уже через секунду они снова летели над городом.
— Если ты все еще думаешь это сделать, — сказала Рэйчел, — делай сейчас. Не заставляй меня ждать.
— Не бойся, я тебя не убью. — Рик круто свернул назад, к центру Сан-Франциско. — Твоя машина ведь тоже осталась на крыше «Святого Франциска», верно? Я подброшу тебя дотуда, а там уж лети в свой Сиэтл.