Вернувшись с прогулки, Франческа столкнулась у дверей с Джудит.

– Бог мой, – застонала Джудит, опираясь на перила. – «Оно» еще здесь. «Оно» преследует меня. Сгинь! Сгинь! Алекс!

Тут же появился встревоженный Уоттен.

– Мадам, мадам...

И Алекс, сбежавший вниз по ступеням.

– Ради Бога, мама...

– Я думала, никакой опасности нет. Решила пойти в гостиную моего собственного дома и провести время за шитьем – и смотрите, кто вошел в парадные двери. Объясни, Алекс. Почему это создание все еще в моем доме? Я считала, что ты откупился от нее.

Алекс был вне себя.

– Отведи ее в гостиную, Уоттен, и принеси ей чаю. Пошли кого-нибудь за Филиппой, чтобы составила ей компанию. А ты, – он указал на Франческу, – пойдешь со мной.

Она мгновенно напряглась:

– Это обязательно?

– Обязательно. – Алекс схватил ее за руку и подтолкнул к библиотеке. – Тебя нельзя выпускать одну из дома. Ты опасна.

– Возможно, – пробормотала она. – Чего вы хотите? – Тебя...

Он подавил свои низменные инстинкты.

– Рассказать о записке, полученной с почтой. Аластэр, как всегда, проявил деловую хватку. Я не рассказывал об Аластэре? Он не выносит, когда кто-то его опережает. Таков наш Аластэр. Его способность распространять сплетни обернулась для нас целым рядом приглашений.

Франческа опустилась на стул.

– Чего вы добиваетесь? – Тебя...

– Завтра вечером едем в Тафтонборо. В дом Селфриджа. – Оказалось, Аластэр продумал все. Он желал сидеть только в первом ряду, несмотря на свою нетрадиционную ориентацию. Исключительно потому, что хотел везде быть первым. Он пришел в ужас, узнав, что пропустил дебют Сары Тэва. И сейчас всеми силами старался исправить эту оплошность, играя тем самым на руку Алексу.

– Почему вы не хотите сказать мне, в чем дело? – Алекс переложил бумаги на столе, потом взглянул на нее.

– Потому что это не обязательно тебе знать. – Она долго смотрела на него.

– Дело не в этом. Просто вы считаете, что я уже все знаю.

– А ты знаешь? – вкрадчиво спросил Алекс. Он перерыл все ее вещи, ничего не нашел, но по-прежнему считал, что она знает, где бумаги.

– Сколько раз мы будем к этому возвращаться?

– Много раз. У нас масса времени, Сара. Ты никуда не денешься. И я узнаю правду.

Она поежилась.

– Вашу правду.

– Любую правду. В том числе и правду Сары Тэва. Просто интересно, какова она, эта правда?

О, вот и наступил момент – прекрасная возможность рассказать ему все. Как он отреагирует, если узнает, что она вовсе не Сара?

Нет, не сейчас, надо еще подождать.

– Танцы Сары. Вот все, что она, по-вашему, умеет.

– Нет, не все, – пробормотал он, и перед его глазами мгновенно возник образ Сары, которая танцует перед мужчинами, а потом отдается им во всех мыслимых и немыслимых позах.

Эта женщина в своем скромном траурном платье способна совратить и святого.

– О да, я знаю, что вы думаете, – язвительно заметила она.

– Я знаю то, что знаю, Сара, и это лишь затишье перед бурей.

Что он имеет в виду? Свои необузданные желания или фурор, который произведет ее танец? Все это так тесно переплелось. И не в ее силах распутать этот узел.

Ей все труднее противостоять Алексу.

Алекс, в свою очередь, не знает, что делать с ней, с этим ее самоуверенным, холодным видом, который буквально бесит его. Она загадка, которую он не может разгадать. Отступиться тоже не может.

Как же соблазняют искусительницу?

Алекс заметался по библиотеке, не в силах думать ни о чем другом.

– И все же солнце по-прежнему сияет, ничто не предвещает бурю, несмотря на прогнозы сэра Алекса Миэра, – язвительно сказала она. – Зачем вам ехать в Тафтонборо, Алекс? Наверное, собираетесь искать там что-то очень важное, если я снова понадобилась вам, чтобы отвлекать этих мужчин?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату