глядя на маленький домик. За прошедшие две недели, живя в этом коттедже, он был так счастлив, как никогда за последние пять лет; его терзала мысль о том, что после сегодняшнего вечера его уже здесь не будут радостно встречать после работы.

Но то, что он собирается сделать, – самое лучшее в сложившихся обстоятельствах, и он знал, что в конце концов Калли его поймет. А если и не поймет – по крайней мере, он будет спать спокойно, зная, что сделал все возможное, чтобы защитить ее и ребенка.

Хантер вылез из машины, взял папку с документами, которые собирался ей отдать, медленно поднялся на крыльцо и постучал. Как только он покончит со всем этим, тут же уедет. В ту квартиру, которую нашел, когда только приехал в Дьявольские Вилы. Может быть, если он проживет там достаточно долго, то смирится с неизбежным.' ради того, чтобы защитить женщину и ребенка, которых он любит, ему придется с ними порвать.

– Ты зачем стучишь? – удивилась Калли, открыв дверь и пропуская его в дом. – Почему не заходишь?

Ее светлые шелковистые волосы были рассыпаны по плечам, просторная блузка испачкана в муке, она улыбалась нежнейшей из улыбок, от которых у него болезненно сжалось сердце.

Хантер прошел в гостиную, повернулся и посмотрел на нее.

– Надо поговорить.

Ее улыбка угасла.

– Это имеет отношение к тому, что было днем? Если да, то...

– Сегодня нам чертовски повезло, – оборвал он. Ему не хотелось грубить, но он с трудом сдерживался, чтобы не сжать ее в объятиях.

– Хантер?

Калли протянула руку, сделала к нему шаг, но он отступил, качая головой. У него не было ни тени сомнения, что, как только она до него дотронется, он забудет о своих намерениях.

– По-моему, тебе лучше сесть, – сказал он.

Она села на кушетку, тревожно глядя на него.

– Ты меня пугаешь.

– Я не хотел. – Глубоко вздохнув, Хантер открыл папку, вынул документ, который подписал Кальбертсон, и подал ей. Он рассказал все, что узнал от частного детектива и о встрече с Кальбертсоном накануне. – Больше ты не услышишь о Креге Кальбертсоне. Он уехал в Хьюстон и теперь никогда уже не потревожит ни тебя, ни твоего сына.

Калли недоверчиво смотрела на него.

– Ты от него откупился?

Хантер пожал плечами.

– Пожалуй, можно и так сказать.

– Боже мой, я не могу себе такого позволить. Это же огромные деньги.

– Поздно, дорогая. Дело сделано.

Калли несколько секунд разглядывала бумагу, потом покачала головой.

– Тебе это тоже не по карману, а я не способна вернуть тебе деньги.

– Я и не прошу, – твердо ответил Хантер. – Считай это подарком к рождению ребенка.

– На рождение дарят распашонки или высокий стульчик. Полмиллиона – слишком экстравагантный подарок.

– Пусть тебя это не беспокоит.

– Хантер, пожалуйста...

– Я еще не закончил. Теперь, когда угроза миновала, ты можешь начать процедуру расторжения брака.

Она ахнула.

– Ты этого хочешь?

Он меньше всего этого хотел, но не мог сказать правду.

– По-моему, таково было наше соглашение.

Калли подошла к нему вплотную.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Не имеет значения, чего я хочу. – Он сунул папку ей в руки. – Когда прочтешь, придешь к выводу, что аннулирование – лучший выход.

Она пробежала глазами приказ об увольнении и чек на выходное пособие в сумме ее годового заработка и подняла на него глаза.

– Почему меня увольняют? И почему ты собираешься дать мне так много денег?

– Потому что я не мог придумать другого выхода. Этих денег хватит на роды и на то, чтобы потом несколько месяцев сидеть с ребенком дома. – Он знал, что она не придет в восторг от подобного предложения, но ничего не поделаешь. Все сделано для ее блага и для того, чтобы он сам был спокоен.

– Это не удержит меня от полетов, – сказала она, швырнув бумагу на кофейный столик. – Я опытная полетная медсестра. Если бы я захотела, я бы нашла другую работу. Но я решила...

– Лучше не надо. – Хантер взял ее за плечи. – Сегодняшний случай показал, что может случиться всякий раз, как ты залезаешь в вертолет и летишь на помощь. Обещай, что будешь искать работу в какой- нибудь больнице.

– Хантер, почему... почему ты это для меня делаешь? – с запинкой спросила она.

Он закрыл глаза, а когда их открыл, слезы на фарфоровых щечках потрясли его до глубины души.

– Дело было пять лет назад, в Центральной Америке. Я потерял управление вертолетом. Проблема была в механике, я ничего не мог сделать, чтобы предотвратить падение. Погибла моя невеста и наш нерожденный ребенок. – Он обнял Калли, прижал ее к груди. – Я не допущу, чтобы с вами случилось то же самое.

– Вот почему ты с первого дня хотел, чтобы я не летала.

Не в силах произнести ни слова, он только кивнул.

Она посмотрела ему в глаза.

– Почему? Хантер, почему ты так заботишься обо мне?

– Потому что я люблю тебя, дорогая. – Услышав себя, он быстро выпустил ее из рук и отошел в сторону. – В любое время можешь приехать и забрать свои вещи из шкафчика.

– Ты все сказал?

Хантер понял, что его тактично просят уйти, и двинулся к двери.

– Да.

– Отлично. – Она догнала его и ткнула пальцем в грудь. – А теперь послушай меня.

– Я все равно не передумаю.

Фиалковые глаза засверкали.

– Плевать. Ты сказал, что хотел, я тоже скажу.

Он согласился, что это справедливо, но стоять рядом и не держать ее в объятиях было нестерпимо.

– Ладно, говори, только быстро.

– Первое: буду говорить, сколько хочу. Второе: перестань корчить из себя босса и научись слушать. – Калли махнула рукой в сторону двери. – Я пытаюсь тебе что-то сказать с того самого момента, как ты вошел.

– Вряд ли это что-либо изменит.

Она скрестила руки на груди и постучала босой ногой по полу.

– Может, сядешь и выслушаешь меня перед тем, как делать заключения?

– Не думаю, что...

– Сядь!

Хантер сел в кресло и уставился на нее. Она кипела от негодования. Хантер подумал, что никогда еще она не была так прекрасна, но когда мужчина любит женщину так, как он – Калли, не бывает моментов, когда бы она не казалась ему прекрасной.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату