— А воду будем брать в источнике, — рассеянно сказал Ланселот, лавируя между прохожими. Но он, кажется, почти не слушал Дженни.
Дженни попал камешек в туфлю, и она на минуту остановилась, чтобы нагнуться и вытряхнуть его и чуть отстала от коляски Ланселота.
— Если ты идешь слушать пророков, сестра, то тебе сюда — направо, — услышала она над собой тихий голос. Она подняла голову и увидела женщину в длинном покрывале, глядевшую на нее искоса, слегка отведя от лица темную ткань.
— Каких проповедников? — спросила она.
— Илию и Эноха, конечно, — ответила женщина. — Если хочешь, можешь идти со мной.
Дженни поглядела направо и увидела, что некоторые прохожие покидают толпу и уходят в узкий, похожий на щель, проход между двух глухих стен.
— Нет, я иду к Башне, — ответила Дженни. — Далеко это?
— А мне показалось, что ты христианка, — не ответив на вопрос, сказала женщина, надвинула на лицо покрывало и быстро скрылась в воротах.
Дженни решила запомнить это место: ей хотелось бы встретиться с иерусалимскими христианами и послушать проповедников, но, конечно, не сейчас. Она ускорила шаг и поспешила нагнать Ланселота.
Они прошли весь старый город насквозь и подошли к высокой древней стене с большими воротами. У ворот стояла охрана, но никого не задерживала: в обе стороны беспрепятственно проходило множество народа.
Прошли и они, и сразу же оказались в новой части города, резко отличавшейся от старого и архитектурой, и людьми на улицах. Старый город был построен из особого светлого иерусалимского камня, делавшего Вечный город солнечным в любую погоду, а в новой части Иерусалима дома были такие же, как в кварталах поздней застройки любого города — бетон, стекло, металл. Ни разрушенных, ни заброшенных домов они не здесь не увидели, а люди были довольно хорошо одеты. Дженни с удивлением отметила, что в толпе попадается много нарядных, изобретательно причесанных женщин с ярко накрашенными лицами. Первое, чему удивились Ланселот и Дженни, были мобили, то и дело проезжавшие мимо них по улицам; некоторые были шикарными, с прозрачными купольными крышами и множеством блестящих деталей. Когда один из них остановился неподалеку от них и из него вышел водитель, Ланселот заметил рулевое колесо перед приборной доской: мобиль был перестроен, чтобы ходить без электроники. Но в основном по улицам сновали 'современные' виды транспорта — грузовые и пассажирские тележки, запряженные ослами, велосипеды с колясками—прицепами, рикши и даже носилки—портшезы, носимые клонами. Но больше всего было пешеходов, и казалось, что все жители города двигались в одну сторону — к подножию Башни, и когда Ланселот и Дженни подошли к ней, они поняли, что так оно и есть.
Вавилонская Башня стояла на просторной площади, полностью запруженной народом. Основание ее издали казалось темно—красным, но вблизи они разглядели, что оно такое же аспидно—черное, как и вся Башня, и лишь окружено колоннадой тесно поставленных красных прямоугольных колонн. Проходы между колоннами были перегорожены высокими оградами из железных прутьев с охраняемыми воротами. Люди толпились у ворот и проходили в них небольшими группами, что—то предъявляя при входе охранникам. Дженни и Ланселот остановились.
— Неужели там проверяют коды? — удивился Ланселот. — Я думал, что после того, как погибла электроника Планеты, коды потеряли всякий смысл.
— Ланс, — сказала Дженни, — а ведь от моего кода даже следа не осталось. Что будем делать?
— Покажи—ка руку! В самом деле, будто и не было никогда… Нет, ты только взгляни, мой тоже совсем побледнел, еле виден! За пределами Иерусалима никто давно не пользуется персональными кодами, а здесь их до сих пор спрашивают? Ты постой здесь, Дженни, поеду узнаю, в чем дело.
Через минуту он вернулся.
— Дженни, люди предъявляют охранникам вовсе не коды, а билеты на исцеление.
— А где можно взять такие билеты?
— Сейчас нигде, на очередное исцеление билеты уже давно распроданы, но я могу пройти и без билета: тех, кто хочет получить исцеление, пропускают и так.
— Я не отпущу тебя одного, Ланс!
— Подожди, Дженни. Скажи, ты сможешь найти отсюда дорогу на причал, где мы оставили 'Мерлина'?
— Думаю, что да. Надо войти в старый город через Яффские ворота, выйти через Львиные, спуститься вниз и взять немного влево.
— А ты сможешь найти тот островок, где мы пасли Патти?
— Конечно.
— Возьми катамаран и отправляйтесь туда с Патти. Ждите меня там. Я поеду к Мессии один.
— Ланс, что ты говоришь? Я тебя не оставлю!
— Другого выхода нет, Дженни. Ты только доберись до острова, а там, я уверен, ты будешь в безопасности. Ты станешь смеяться, но я там молился за тебя твоему Христу.
— Я не стану смеяться, — сказала Дженни, и глаза ее наполнились слезами. — Но, Ланс, прошу тебя, давай вернемся!
Ланселот молчал и, кажется, уже не слушал Дженни: он увидел, как экологисты пропустили в ворота человека в инвалидной коляске.
Мимо них прошли два офицера экологиста. Один пристально посмотрел на Ланселота и спросил:
— Ты на исцеление? Участник? Скажи, парень, на какой подъем ты рассчитываешь? Я бы на тебя поставил. Даю полпланеты за информацию.
— Я не знаю, о чем вы говорите, офицер. Извините, — резко бросил ему Ланселот и повернулся к девушке. — Хватит, Дженни. Сейчас не время для дискуссий, на нас уже поглядывают. Не хватало, чтобы нас арестовали перед самым концом пути: не забывай, что печать Мессии на мне почти не заметна. Ступай, Дженни! Поцелуй меня и уходи.
— Стой, Ланселот! Я иду с тобой, и будь что будет, — крикнула Дженни и решительно схватилась за спинку коляски.
И тут Патти вдруг вырвал у нее из рук повод и с криком помчался прочь от ворот.
— Патти! Непослушный! Вернись сейчас же! — закричала Дженни.
— Не бросай его одного, Дженни! — сказал Ланселот, видя, что она не знает, что ей делать — бежать за осликом или оставаться с ним. — Я не пропаду, а его могут украсть и пустить на мясо. Ты же не хочешь, чтобы Патти съели?
— Патти, вернись!
— Беги за ним! Со мной все будет в порядке, не волнуйся, дорогая моя!
— Я потом разыщу тебя, Ланселот! — крикнула Дженни и помчалась сквозь толпу за осликом.
ГЛАВА 10
Ланселот еще немного постоял, глядя вслед Дженни, бегущей против движения по запруженной народом улице, потом потерял ее из виду и только тогда направился к воротам.
— На исцеление? — спросил экологист в воротах.
— Да.
— Однако ты здоровенный парень. Откуда?
— Из Скандинавии.
— Оно и видно. Говорят, у вас там еще хлеб растет. А как зовут? — Ларс Кристенсен.
— Ты, верно, хочешь полного исцеления, Ларс Кристенсен?
— Конечно!
Наконец—то хоть один человек сказал ему что—то вразумительное. Но тут же все опять запуталось.