от сигарет, объяснял Александр. — Их красавица дочь Клер училась в лучших школах. На выпускном балу она получила одиннадцать предложений руки и сердца. Но до тридцати трех лет не выходила замуж, а потом сделала довольно странный выбор: завсегдатай местных клубов, как говорится, шалопай стал ее избранником.
Мисс Эди за свою долгую жизнь испытала столько всего, что снобизм ей был чужд.
— Возможно, он был прекрасным человеком.
— Он очень хорошо относился к Клер. Ленивый, туповатый, но очень любил ее. У них родилась дочь по имени Джоселин, а несколько лет спустя красавица Клер умерла.
Может быть, Эди зацепило это имя — Клер, а может, всему виной то, что в это время Эди находилась на распутье? Многие годы она работала с доктором Бреннером. Его богатство позволяло ему работать бесплатно, поэтому он путешествовал по миру, выбирая те точки, где требовалась его помощь. Говорили, что еще до взрыва бомбы доктор Бреннер садился в самолет и спешил в это место. Эди координировала его действия и всегда была рядом с доктором.
Потом он вышел на пенсию, и Эди последовала его примеру. И что ожидало ее на пенсии? Вернуться в Эдилин и жить в огромном доме вместе со своим братом, который наводил на нее смертную скуку? Или тихо существовать на пенсию и сбережения и, возможно, писать воспоминания — еще одна безрадостная перспектива?
Поэтому когда Алекс Макдауэлл, человек которого она знала с детских лет, предложил ей работать в благотворительном фонде и плюс к этому присматривать за внучкой своих друзей, она приняла его предложение.
— Понятия не имею, что это за ребенок, — сказал тогда Алекс. — Она могла унаследовать мозги своего отца — вот и все, что я знаю. После смерти матери она жила с родителями отца, а когда они умерли, Джоселин, так зовут девочку, осталась на его попечении.
— Он не обижал ее? — поспешила с вопросом мисс Эди.
— Нет, органы опеки отслеживают ситуацию, и никаких сигналов не поступало. Но что-то там не так. Дело в том, что ее отец слишком быстро пришел в себя.
— То есть? — резко спросила мисс Эди.
Алекс хмыкнул.
— Но ничего хорошего это не принесло. Он женился на женщине, у которой две собственные дочери, и теперь они вместе разъезжают на мотоциклах.
На секунду мисс Эди закрыла глаза. Имя «Клер» и мотоциклы — вот что возникло в ее сознании.
— … Бока-Рейтон, — тем временем продолжал Алекс.
— Извини, но я прослушала…
— У меня дом в том же самом коттеджном поселке, где живут Джоселин, ее отец, мачеха и сводные сестры-близнецы. Один из моих детективов разговаривал с девочкой.
— Она вступает в разговоры с незнакомыми мужчинами? — удивилась мисс Эди.
И снова Алекс хмыкнул.
— Ты не изменилась! Уверяю тебя, подобные встречи проходят под наблюдением. Они были на ралли НАСКАР.
— Где?
— Просто доверься мне, ведь ты терпеть не можешь ничего подобного… Эди, а что, если я спрошу тебя, не согласишься ли ты пожить в Бока-Рейтон? Ты будешь жить через три дома от дочери Клер и наблюдать за ней.
Если бы это предложил кто-нибудь другой, Эди ответила бы ему жестким отказом, но Алекс был ее старым, закадычным другом.
— Я с удовольствием соглашусь, — сказала она. — Правда, я очень рада.
— Полагаю, теплый климат Флориды пойдет на пользу твоим ногам.
— Не возвращаться назад, в Эдилин, где каждый будет с жалостью смотреть на старую деву, — вот самое лучшее из всего, что можно сделать для моих ног.
— Ты — старая дева? — воскликнул Алекс. — В моих глазах тебе всегда двадцать три, и ты остаешься самой красивой женщиной в…
— Стоп, не то я все расскажу Лиззи.
— Она обожает тебя так же, как и я, — заверил Алекс. — Так что дай мне свой адрес, и я пошлю тебе все разъяснения.
— Спасибо, — сказала Эди. — Спасибо тебе большое…
— Нет, — оборвал Алекс. — Это я должен благодарить тебя. Если бы не ты…
— Я знаю. Поцелуй от меня всех, — сказала она и повесила трубку. Прошла минута, а ее лицо все еще светилось улыбкой. Эди верила в то, что если закрывается одна дверь, то открывается другая. Дверь закрылась за мистером Бреннером, но тут же открылась новая дверь.
Сейчас, спустя много лет, Джоселин Минтон стала в жизни мисс Эди всем. У нее не было собственных детей. И она всем сердцем сожалела об этом.
Выполнив свои обязанности в маленьком колледже, где работы было много, а платили очень мало, Джоселин прыгала в свой автомобиль и летела домой. После «обязаловки», как она называла визит к отцу и мачехе, Джоселин отправлялась к мисс Эди. Та встречала ее с распростертыми объятиями. Джоселин была единственным человеком, которого не пугала строгая, казалось бы, неприступная внешность мисс Эди. «Мой ангел- хранитель! — называла старушку Джоселин. — Даже не знаю, как бы я выжила, если бы не вы».
Эди понимала, что это преувеличение, люди не умирают от недостатка книг. Они не умирают от жизни с отцом, мачехой и двумя сводными сестрами, которые считают, что посещение ралли и есть вхождение в высшее общество. Но было кое-что и другое, от чего можно было умереть.
И эти встречи были лучшим событием в их теперешней жизни. Эди впервые увидела девочку и ее семью, прожив целых четыре месяца в красивом доме, который купил Алекс. Дом, в котором жила эта странная семейка, принадлежал родителям Клер и после ее смерти перешел к Джоселин. Не нужно было прилагать особых усилий, чтобы понять, что деньги Клер были быстро потрачены.
Мисс Эди видела отца Джоселин и ее мачеху, затянутых в кожу, а также высоких длинноногих девиц, на которых был минимум одежды, и Джоселин, семенившую за ними. Она обычно держала в руках книжку, грязные светлые волосы падали на лицо, в глубоких синих глазах девочки светился ум. Она не была такой красавицей, как ее мать (мисс Эди видела фото Клер), но в Джоселин было нечто такое, что невольно привлекало Эди к этому ребенку. Может быть, ее упрямый подбородок с едва заметным намеком на продольную ямочку? Это напоминало Эди другой подбородок, обладателя которого она когда-то любила больше жизни. Или, может быть, та неприкаянность, которая исходила от этой девочки? Она была чужая в этой семье, она отличалась от людей, с которыми жила.
Для начала мисс Эди удалось дважды поговорить с девочкой. Один раз это произошло в библиотеке, и они провели тридцать минут, обсуждая «Хроники Нарнии». Во второй раз мисс Эди решила прогуляться мимо дома девочки, а та каталась на велосипеде, выписывая круги вокруг дома.
— Когда я была ребенком, мы играли в «классики», — заметила мисс Эди.
— В «классики»?
— Если у тебя есть кусочек мела, то я покажу…
Джоселин убежала в дом за мелом. Когда-то мисс Эди для прогулки нужна была всего лишь трость. Но работа с мистером Бреннером и его командой требовала все больших и больших усилий, нагрузка на ноги все возрастала, и Эди знала, что вскоре ей придется перейти на костыли, потом на коляску, а затем… Она не любила думать об этом.
Эди почувствовала, что кто-то наблюдает за ней, и, повернувшись, увидела отца Джоселин. Он был одет небрежно, кое-как, во что-то старомодное. Похоже, он не брился несколько дней. Он сидел на сверкающем синем мотоцикле, то и дело выжимая газ, ему, видимо, нравился рев мотора. Соседи уже не раз жаловались и наверняка выкинули бы его из коттеджного поселка, если бы не одно обстоятельство. Гэри Минтон был мастер на все руки, который приходил хоть посреди ночи, чтобы починить туалет или ванну. Однажды он спас ребенка, вытащив его со дна бассейна, а в другой раз залез на дерево, чтобы снять оттуда слишком резвого малыша. Поэтому жителям приходилось мириться с тем адским шумом, который извергали мотоциклы, принадлежавшие его семейству.
Он наблюдал за мисс Эди с таким видом, будто подозревал, что она способна причинить вред его дочери. Мисс Эди отвернулась. Лучше бы на себя посмотрел!
Джоселин вернулась с кусочком мела.
Эди показала ей, как начертить на дороге клеточки для «классиков», как бросать камешек, как прыгать к нему на одной ноге.
Несколько дней спустя Эди открыла дверь и увидела маленькую, худенькую девочку, светлые белокурые волосы падали ей на лицо, она сидела на верхней ступеньке и плакала. Эди не удивилась.
— Простите, — пробормотала Джоселин и вскочила. — Я не знала… — Кажется, Джоселин растерялась.
Эди заметила уголок пластикового портфеля в кустах гибискуса и поняла, что девчушка убежала из дома.
В тот день девочка провела в доме Эди целых три часа. Они разговаривали о книгах, обсуждали исследование, которое Джоселин проводила в школе. Эди хотела преподать урок ее отцу, она хотела, чтобы он забеспокоился, чтобы обратил на своего ребенка внимание.
Потом Эди отвела девочку домой, она рассчитывала высказать горе-родителям все, что думает по поводу их воспитания. Но к удивлению Эди, ни отец, ни мачеха даже не поняли, что Джоселин убежала. Хуже того, ее отсутствие нисколько не удивило и не обеспокоило их. Пусть Джоселин делает что хочет, им все равно.
В ту ночь Эди позвонила Алексу и рассказала ему о ситуации с девочкой. Дела обстояли хуже, чем он думал.
— Она необычайно умна, интересуется книгами и учебой. И страшно любознательна. Ты бы видел ее лицо, когда я играла Вивальди. Это как если бы Шекспир жил среди городских недоумков. Я говорила тебе о ее сводных сестрах? Они отвратительные…
— Да, — ответил Алекс, — но расскажи подробнее.
В следующие выходные, как Эди и надеялась, Джоселин появилась около ее дома, сделав вид, что она просто проходила мимо. Эди пригласила Джоселин войти, затем позвонила ее отцу и сказала, что девочка может помочь ей с проектом, над которым она работает. Он