– Вы переоцениваете свою сексуальность, – резко ответила она.
– А может, я переоцениваю вашу? – парировал он.
Темперанс с трудом удержалась от смеха.
– Желаю ему откусить вам руку! – сказала она, кивая на барана, и, развернувшись, начала спускаться с горы.
Она знала, что он ее остановит, и он загородил ей путь.
– Ладно, давайте зайдем сюда, чтобы нам не мешали.
Темперанс последовала за ним, но увидела, что они идут в тот самый домик. Она остановилась.
– Понимаю, – сказал Джеймс, – в пещеру?
Темперанс покачала головой. Она не хотела такого уединения с ним. Тогда он направился к плоской скале и сел на траву. Она опустилась рядом.
– Что же заставило вас подняться на гору? Ведь вы не разговаривали со мной все эти недели, за исключением минут, когда кричали на меня! Да и уверены ли вы, что такой болван, как я, поймет вас?
Она едва не выпалила, что соскучилась по нему.
– Нам нужно обговорить вашу свадьбу.
– Ах, это…
Джеймс взял травинку, закусил ее и посмотрел на небо.
– Делайте что хотите. Свадьбы по женской части.
– Я думаю, то есть хочу сказать... Вы хотите жениться на ней?
Джеймс медленно повернулся и посмотрел на нее.
– А вы знаете, как иначе спасти этот никчемный клочок земли? Эту деревню, над которой люди смеются?
Темперанс глубоко вздохнула и сосчитала про себя до десяти.
– Мне кажется, мы должны забыть то, что было сказано... и что было сделано... тогда. То, о чем мы узнали после, гораздо важнее наших личных проблем.
Джеймс опустил глаза и посмотрел на ее щиколотку. Темперанс вспомнила, как он целовал там ее маленькую косточку, и запретила себе вспоминать ту ночь.
Джеймс поднял на нее холодный взгляд.
– Я могу забыть все, – тихо произнес он. – Отныне той ночи не существует.
– Отлично! – твердо сказала Темперанс и протянула ему руку.
Это было ошибкой. Он несколько мгновений держал ее руку, и она знала, что потяни он хотя бы на волосок ее ближе к себе, она окажется в его объятиях. Взглянуть на него она не посмела.
Но он не притянул ее к себе и отпустил ее ладонь. Темперанс перевела дыхание и вытащила из кармана ручку и маленькую записную книжку.
– Мне нужно все знать о ней... о Кенне, чтобы я могла подготовиться. Какие цветы она любит? Какой у нее любимый цвет? Как вы считаете, ей понравится более официальная свадьба или наоборот? Кто ее самые близкие друзья в деревне?
Джеймс ничего не отвечал. Он лежал на траве, грызя травинку, и смотрел в небо.
– Не имею представления, – наконец сказал он.
– О чем?
– Обо всем. Я ее плохо помню.
– Но, судя по рассказам в деревне, вы оба были безумно влюблены друг в друга. Страстно! И разлучить вас было все равно, что убить ваши души.
Джеймс фыркнул от смеха и переправил травинку в другой угол рта.
– Мы были детьми.
Темперанс не сдавалась.
– Но я хорошо помню, как вы рассказывали мне, что были влюблены в деревенскую девушку.
– Может, и был. Кто знает, что такое быть влюбленным? – он повернулся к ней. – Вот вы знаете?
– Нет, не знаю, – быстро ответила она, снова взяв записную книжку. – Тогда опишите мне первого ягненка, которого вы вытащили на свет божий.
Джеймс улыбнулся, глядя в небо.
– С черной мордочкой, три ноги тоже черные. Я прятал его на горе, чтобы никто мне не приготовил его на обед.
– А что больше всего любят ягнята?
– Маргаритки, – ответил Джеймс не задумываясь, а потом посмотрел на Темперанс.
– Вы помните своего первого ягненка, а первую любовь не помните? – спросила она,