Как, утоленный молоком желанным,Младенец руки к матери стремит,С горячим чувством, внешне излиянным,124 Так каждый из огней был кверху взвитВершиной, изъявляя ту отраду,Которую Мария им дарит.127 Они недвижно представали взгляду,«Regina coeli»* воспевая так,Что я доныне чувствую усладу.130 О, до чего прекрасный собран злакЛарями этими,* и как богато,И как посев их на земле был благ!133 Здесь радует сокровище, когда-тоСтяжанное у Вавилонских водВ изгнанье слезном, где отверглось злато.*136 Здесь древний сонм и новый сонм* цветет,И празднует свой подвиг величавый,Под сыном бога и Марии, тот,139 Кто наделен ключами этой славы.*
Песнь двадцать четвертая
Восьмое, звездное небо (продолжение)
1 О сонм избранных к вечере великойСвятого агнца, где утоленоАлканье всех! Раз всеблагим владыкой4 Вот этому вкусить уже даноТо, что с трапезы вашей упадает,Хоть время жизни им не свершено, —7 Помыслив, как безмерно он желает,Ему росы пролейте! Вас поитРодник, дарящий то, чего он чает».10 Так Беатриче; радостный синклитСтал вьющимися на осях кругами*И, как кометы, пламенем повит.13 И как в часах колеса ходят сами,Но в первом — ход неразличим извне,А крайнее летит перед глазами,16 Так эти хороводы, движась не Однообразно, медленно и скоро,Различность их богатств являли мне.19 И вот из драгоценнейшего хораТакой блаженный пламень* воспарил,Что не осталось ярче в нем для взора;22 Вкруг Беатриче трижды он проплыл,И вспомнить о напеве, им пропетом,Воображенье не находит сил;25 Скакнув пером, я не пишу об этом;Для этих складок* самые мечты,Не только речь, чрезмерно резки цветом.28 «Сестра моя святая, так чистыТвои мольбы, что с чередой блаженнойМеня любовью разлучила ты».31 Остановясь, огонь благословенный,Направя к госпоже моей полетДыханья, дал ответ вышереченный.34 И та: «О свет, в котором вечен тот,Кому господь от этого чертогаВручил ключи, принесши их с высот,37 Из уст твоих, насколько хочешь строго,Да будет он о вере вопрошен,Тебя по морю ведшей, волей бога.40 В любви, в надежде, в вере — прям ли он,Ты видишь сам, взирая величавоТуда, где всякий помысл отражен.43 Но так как граждан горняя державаСнискала верой, пусть он говорит,Чтобы, как должно, воздалась ей слава».46 Как бакалавр* , вооружась, молчитИ ждет вопроса по тому предмету,Где он изложит, но не заключит,*49 Так точно я, услыша просьбу эту,Вооружал всем знаньем разум мойПеред таким учителем к ответу.52 «Скажи, христианин, свой лик открой:В чем сущность веры?» Я возвел зеницыК огню, который веял предо мной;55 Потом, взглянув, увидел проводницыПоспешный знак — словесному ручьюИзлиться дать из мысленной криницы.58 «Раз мне дано, чтоб веру я моюПред мощным первоборцем исповедал,Пусть мысль мою я внятно разовью! — 61 Сказал я. — Как о вере нам поведалТвой брат,* который с помощью твоейИдти путем неверным Риму не дал,64 Она — основа чаемых вещейИ довод для того, что нам незримо;Такую сущность полагаю в ней».67 И он: «Ты мыслишь неопровержимо,Коль верно понял смысл, в каком онаИм как основа и как довод мнима».70 И я на это молвил: «ГлубинаВещей, мне явленных в небесной сфере,Для низменного мира столь темна,73 Что там их бытие — в единой вере,Дающей упованью прочно стать;Чрез то она — основа в полной мере.76 Нам подобает умозаключатьИз веры там, где знание невластно;И доводом ее нельзя не звать».79 И я услышал: «Если б все так ясноУсваивали истину, познав, —Софисты ухищрялись бы напрасно».82 Горящая любовь, так продышав,Добавила: «Неуличим в изъянеИспытанной монеты вес и сплав;85 Но есть ли у тебя она в кармане?»И я: «Да, есть, блестяща и кругла.И я не усомнюсь в ее чекане».88 Опять, вещая, голос издалаГлубь света: «Этот бисер,* всех дороже,Рождающий все добрые дела,91 Где ты обрел?» Я молвил: «Дождь погожийСвятого духа, щедро пролитойРавно по ветхой и по новой коже,*94 Есть силлогизм, с такою остротойМеня приведший к правильным основам,Что мнится мне тупым любой иной».97 И я услышал: «В ветхом или в новомСужденье — для рассудка твоегоЧто ты нашел, чтоб счесть их божьим словом?»100