Она любила его — глубокой, всепроникающей любовью, которая заполняла каждую кле­точку ее тела и достигала самых глубин души.

Любовь пронзала ее сердце всякий раз, как она видела Дэниэла рядом со своей сестрой. Любовь, которая не могла принести ей покоя, даже сейчас. Ведь она знала, какую холодную и пустую жизнь он вел с Элинор.

Возможно, Элинор погубила лихорадка, которую она перенесла в детстве. Возможно, дело было в постоянном внимании и заботе со стороны родителей. Ее баловали и опекали с пятилетнего возраста, оберегали, как золо­товолосую фарфоровую куколку, завернутую в вату.

Так или иначе, Элинор не обладала спо­собностью любить кого-либо или что-либо, кроме собственного милого личика и своих эгоистичных капризов. Отец нашел Элинор му­жа, связанного с ним узами верности и чести, человека, которым Элинор хотела обладать, но которого никогда не любила… и которого всегда боготворила Софи.

Софи достала вторую фотографию.

— Господи! — прошептала она. Здесь были все — мама, папа, Элинор, Дэниэл, собравшиеся в гостиной в день Рождес­тва, за год до того, как она покинула дом, и Софи, стоящая рядом с белокурой Элинор. Ее голова и плечи были вырезаны из фото­графии, оставшись внутри ровной овальной дыры.

Спрашивается, зачем кому-то понадоби­лось портить семейную фотографию?

— Тетя Софи!

Софи подпрыгнула при звуке голоса Ла­уры. Она резко повернулась и захлопнула ящик, с лицом, покрасневшим от стыда.

— Я искала одежду для Коннора.

— Ох уж этот Коннор! — Лаура распахнула дверцу шкафа. — Вы знаете, что он гуляет по дому совсем голый, в одном лишь полотенце, обмотан­ном вокруг бедер?

— Правда? — Софи прижала белье к груди, все еще размышляя о семейной фотографии, где кто-то вырезал ее лицо.

— Я никогда не думала, что способна же­лать зла другому человеку. Пока не встретила его. — Лаура повернулась с руками, загружен­ными одеждой. — Я способна его задушить!

Софи взглянула на племянницу.

— Как мило, дорогая! Лаура нахмурилась.

— Тетя Софи, что с вами?

— Ничего.

— Вы побледнели.

— Проголодалась, вот и все, — Софи выдавила улыбку. — Я отнесу эти вещи Коннору и прикажу Фионе накрыть нам завтрак в его гостиной.

Лаура всегда считала своего отца высоким, но темно-синие полосатые брюки отца оказа­ лись коротки, они заканчивались в трех дюй­мах над лодыжками Коннора. С белой рубаш­кой дело обстояло не лучше. Она не застегива­лась на груди, а рукава не доставали дюйма до запястий.

— Он выглядит как сирота! Коннор усмехнулся, пытаясь влезть в бо­тинки, слишком маленькие для ног пришельца.

— …Которому нужен гостеприимный дом.

Лаура кивнула.

— Тот самый, откуда ты явился. Коннор сделал вид, что оскорблен. Лаура с трудом смогла сдержать улыбку. Ну и мо­шенник!

— Не удастся ли мне что-нибудь сде­лать?.. — пробормотала Софи, прикасаясь к за­понке рубашки Коннора.

— Что-нибудь сделать? — переспросила Лаура. Ей все это очень не нравилось.

— Да, — Софи постучала пальцем по под­бородку. — Нужно только немножко растя­нуть рубашку, и тогда…

— Вы же не хотите сказать, что собира­етесь воспользоваться магией?! — воскликнула Лаура.

Улыбка Софи была такой же ясной, как солнечный свет, льющийся через окна гости­ной.

— Я могла бы за долю секунды…

— Нет! — отрезала Лаура.

— Но, Лаура, если я хочу стать настоящей колдуньей, мне же надо тренироваться!

Колдовство. Заклинания. Викинги, путеше­ствующие во времени. Лаура прижала пальцы к вискам, чувствуя, как пульсирует кровь.

— Тетя Софи, вы должны забыть… об этой магической чепухе.

— Почему? Я только-только начала в ней разбираться.

— Мы живем в Бостоне! Здесь люди под­нимают скандал, если ты всего лишь читаешь неположенные книги. Что они сделают, если узнают, что вы — колдунья?

— Никто ничего не узнает, если я буду осторожной.

— Привести человека в дом — и вы это называете осторожностью? — спросила Лаура, показывая на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату