Они добрались до Лондона на борту его частного самолета. В полете Макс и Софи сидели плечом к плечу. Но он, словно не замечая ее присутствия, изучал бумаги, которые уже при взлете извлек из портфеля. Софи своими переживаниями довела себя почти до нервного срыва, и у нее даже стала едва заметно подергиваться нижняя губа.
— Макс, мой отец далеко не дурак, даже если его поступки говорят об обратном. Ты уверен?.. — дрожащим от волнения голосом заговорила она, но тут же замолчала, когда он взглянул на нее, сняв с носа очки.
— Не знала, что ты носишь очки, — произнесла она, не решившись заговорить о мучивших ее проблемах.
— Ты многого обо мне не знаешь, Софи. Но это исправимо. У нас впереди масса времени. А насчет отца не волнуйся. Он поверит. Его дочь выглядит такой… удовлетворенной! — сказал он и, как обычно, властно поцеловал ее в губы.
На въезде в имение их встретила табличка «Продается». Софи пешком дошла до дома по каменной дорожке. Обнялась с братом, который, завидев лимузин, на котором приехала сестра, тут же напросился прокатиться. Софи была рада составить малышу компанию, пока Макс и отец беседовали тет-а-тет. Они доехали до деревенского паба и повернули обратно к дому. Тим был в восторге от поездки, напряжение же Софи только возросло.
За ленчем она сидела по левую руку своего отца. Справа устроился малыш Тим, и Софи старалась выглядеть спокойной. Однако близость Макса и Марго выбивала ее из колеи. Очевидно, во время личной беседы Макс уверил Найджела, что всячески будет стремиться помочь тому с минимальными потерями разрешить проблемную ситуацию, поскольку ему тяжело сознавать, как страдает милая Софи. Все были бесконечно счастливы, и Софи стремилась соответствовать общему порыву. Скрывая свою брезгливость, она неотрывно наблюдала за маневрами мачехи, принявшейся кокетничать с Максом Куинтано. Но тот стоически не поддавался на ее уловки и крепко держал Софи при себе до того момента, пока Марго по праву хозяйки не развела эту образцовую пару по разным концам обеденного стола. На все вопросы об истории их с Софи отношений Макс придерживался заранее, разработанной легенды, согласно которой эта нимфа запала ему в душу семь лет назад, пробудив в нем столь пылкие чувства, что ему захотелось встретиться снова. Теперь, мол, они неразлучны. Повествуя трогательную историю о двух влюбленных сердцах, Макс то и дело обращался к Софи за подтверждением: «Не так ли, сокровище мое?» «Да», — с трудом выдавливала из себя девушка. И все шло почти идеально до тех пор, пока мачеха не попросила падчерицу помочь ей на кухне приготовить кофе.
— В тихом омуте черти водятся. Заарканить такого… мужчину. Если удастся правильно разыграть партию, он женится на тебе. Не стоит пренебрегать классическими приемами. Ты ведь хочешь детей? Забеременей от него, и он не отвертится. Даже если не женится на тебе, ты с ребенком будешь обеспечена до конца дней твоих. Софи окончательно убедилась в обоснованности своих подозрений относительно мачехи. Она с самого начала полагала, что Марго забеременела «злонамеренно», но, поскольку была без ума от брата, великодушно простила ей этот подвох.
— В моей жизни меня все устраивает.
— В конце концов, подумай о том, что это единственная возможность для нас сохранить дом, — не найдя понимания у легкомысленной падчерицы, зашипела на нее Марго. — Что бы между вами ни происходило, не смей выказывать свой гонор, пока отец не уладит свои проблемы, — отбросив всю наносную светскую обходительность, угрожающим тоном произнесла она.
— Ты не понимаешь. Дом обязательно должен быть продан. Отец обязан заплатить.
— Что за чушь? Ты такая же бестолковая, как и твой отец. Даже если мы и продадим дом, нам не удастся полностью покрыть долг. Где прикажешь нам жить? — Марго с каждым словом еще больше свирепела, затем неожиданно замолкла и, нечеловеческим усилием сменив гнев на милость, кардинально сменила тон. — Ты понимаешь, что визит Макса в наш дом можно рассматривать как вашу официальную помолвку? Мне, конечно, сложно судить, почему такой мужчина выбрал именно тебя. Я слышала, он весьма изобретательный любовник. Этих мужчин не поймешь. Возможно, ему нравится обучать тебя. А обучать тебя, наверное, придется еще очень долго. Испробуй свою женскую силу. Скажи, что не можешь представить, чтобы чужаки жили в доме, в котором ты родилась и выросла. Я уверена, это сработает. Передай мне сахар и сливки, — мурлыкая, как мартовская кошка, закончила свой монолог Марго. Софи отошла в сторонку.
— Не желаете еще кофе, Макс? — пару минут спустя Марго принялась обрабатывать будущего «зятя». — Позвольте, я вам налью. Возможно, вам бы еще чего-нибудь хотелось? — ворковала неунывающая Марго. — Коньяк? Шампанское? Полагаю, все со мной согласятся, нам есть что отпраздновать.
— Тим, ты доел? Молодец! Нам лучше покинуть взрослых, пока они будут праздновать. Погуляем? — не дожидаясь ответа от малыша, Софи поспешно схватила его за руку и поволокла на прогулку.
Одевшись потеплее, они отправились дышать октябрьским воздухом. Тим потянул ее за руку и предложил залезть на любимую деревянную лошадку — росшее во дворе буковое дерево, изогнутая нижняя ветвь которого напоминала корпус лошади. Оседлав ветку, он стал артистично погонять своего «коня», демонстрируя отменную кавалерийскую выправку.
За один миг неподдельного счастья ребенку удалось сделать то, на что изощренные Макс и Марго впустую потратили столько сил и слов. Она знала, что, потеряв дом, Тим потеряет также и отца, ибо молодая, привлекательная и меркантильная Марго ни дня не останется со стариком Резерфордом, лишись он всего. Внутренне решившись сделать то, чего все от нее ожидают, отчаянная Софи взобралась на дерево и крепко обняла брата, уставившись в никуда замутненным слезами взглядом.
— В твоем возрасте не пристало лазать по деревьям, дорогая Софи. Что скажет Макс? — . голосом чопорной гувернантки воскликнула непонятно откуда взявшаяся Марго и рассмеялась. Софи посмотрела вниз и увидела мачеху, прохаживающуюся под руку с Максом. — Будь послушной девочкой. Слезай немедленно, — старательно имитировала трепетную материнскую заботу Марго, видимо полагая, что это звучит чрезвычайно забавно.
Софи не спешила подчиняться, а только крепче обняла брата и недоуменно посмотрела на двух стоявших внизу людей, играющих в очередную непонятную игру.
— Ты слышала, что сказала твоя мама? — подхватил Макс.
— Я ей не мама! — быстро открестилась Марго от собственной же затеи, догадавшись, что роль матери Софи ее слишком старит.
— Слезай немедленно, скверная девчонка, — увлекся игрой Макс, полностью проигнорировав высказывание Марго. — Тим, сначала слезай ты, а потом я достану твою сестричку, — начал с другого конца Макс и надежно обхватил мальчика.
Но прежде, чем он спустил малыша наземь, Софи успела спрыгнуть. Макс с наигранной укоризной посмотрел на нее и вытащил из волос несколько сухих листьев.
— Негоже шалить такой взрослой барышне, — пожурил он ее и очень тихо добавил: — Твои волнения напрасны. Я обо всем договорился с Найджелом. Посмотрел я на тебя с братом и подумал, что ты не так уж и плоха.
Она промолчала и заговорила только тогда, когда Марго предложила им остаться на ужин и переночевать в их доме и Макс согласился.
— Но это невозможно, — вскрикнула она, еще не зная, чем именно будет аргументировать отказ. — Мы должны заехать в мою квартиру, взять кое-что из вещей и предупредить соседей, что меня какое-то время не будет. Не так ли, милый? — повторила она его прием.
Макс некоторое время молча смотрел на нее и, видимо решив, что естественнее будет согласиться, ответил:
— Как я мог забыть! Ты совершенно права, дорогая. — Из всего следовало, что Макс обожает дурачиться. — В таком случае нам уже давно пора ехать. Десять минут на сборы, Софи, — не упустил он возможности продемонстрировать свою власть.
— Спасибо, — кротко промямлила Софи. — Я отлучусь ненадолго, — на ходу добавила она.
— Право, Софи, останься. Мы и так слишком редко видим тебя. Поедете завтра. Вы с Максом просто