мне приходят люди и просят о помощи, а некоторые зовут к себе в надежде, что я смогу дать им какие-либо советы… люди со всего Призрака. Но я по-прежнему студент и по-прежнему учусь.

— Может быть, через год вы станете известны в масштабах всей системы?

Джермен слегка опешил, затем одарил Шеррис еще одной из своих улыбок.

— Сойдет, на худой конец!

Она тоже не смогла удержаться от улыбки, глядя на него, впитывая в себя его взгляд.

Наконец Шеррис подумала, что пора и честь знать, иначе можно просидеть вот так до вечера. К ним подошел все тот же пожилой охранник, встал рядом и кашлянул.

— Да? — Джермен усмехнулся.

— Прошу прощения, сэр, — сказал охранник, глядя на Шеррис, — этим вечером вы приглашены на ужин. Поезд ждет.

Казалось, Джермен был искренне огорчен. Он развел руками.

— Я должен идти, мисс Демри. Не согласитесь ли вы присоединиться ко мне? Или подождать меня здесь? Мне бы хотелось поговорить с вами еще.

— Я думаю, мне лучше уйти, — ответила она. — Мне скоро придется покинуть Призрак. (Внутренний голос в это время вопил: «Да! Да! Скажи „да“, ты, идиотка!» Но она не обратила на него внимания.)

Джермен вздохнул.

— Жаль. — Он поднялся.

Шеррис тоже встала. Они обменялись рукопожатиями. Не выпуская ее руки, Джермен произнес:

— Надеюсь, мы еще встретимся.

— Я тоже.

Она улыбнулась, не убирая руку.

— Не знаю, что заставляет меня так говорить, но вы самый обаятельный человек из всех, с кем я когда-либо встречалась.

Она почувствовала, что краснеет.

Джермен усмехнулся и отвел взгляд. Шеррис выпустила его ладонь и заложила руки за спину. Он снова посмотрел ей в глаза.

— А вы — первый человек за последние десять лет, которому удалось меня смутить. — Он церемонно поклонился. — До встречи, мисс Демри.

— До встречи.

Он было повернулся, чтобы идти, но опять посмотрел на нее и сказал:

— Ах да, вы можете воспользоваться записями.

— Спасибо.

Джермен уже направился к выходу, но снова обернулся.

— А зачем вы на самом деле сюда приехали, мисс Демри?

Она пожала плечами.

— Этот вопрос и у меня самой не выходит из головы.

Он качнул головой и вышел, сопровождаемый своими секретарями и помощниками.

Шеррис постояла еще немного, не в силах разобраться в собственных чувствах. К ней подошел все тот же охранник, и вручил ей дискету, обойму и заряд револьвера, и провел ее к выходу. Подойдя к дверям, она еще раз окинула взглядом молчаливо сияющую пещеру.

А через пять минут уже совершенно забыла о ее существовании.

Шеррис села на очередной поезд до Тренча. С ее лица не сходила широкая улыбка. Ее не покидало странное, пьянящее чувство, что она столкнулась с чем-то очень важным, чье скрытое значение она не понимала. Понадобилось определенное усилие, чтобы просмотреть дискету с записями на своем наручном компьютере.

Записи ничего ей не сказали. Если какие-то особенные данные о госпитале, где ее лечили, и сохранились, то найти ей их не удалось. Главная шахта сама по себе была всего лишь комплексом горных разработок, принадлежащих, как обычно, какой-то анонимной Корпорации, которая сдавала оставшиеся участки более мелким компаниям и кооперативам.

Шеррис отложила дискету и сидела, размышляя о той невероятной пещере, таинственных древних машинах, обитающих в ней, и о том, почему все это ее так затронуло.

Она вытащила свой женский экипаж с какого-то мужского стриптиза и тем же вечером отправилась на Голтар.

— Привет, куколка. Отвечаю на твое послание. Мы потерпели неудачу. Наводили кое-какие справки об этом агентстве «Сохранность», но так ничего и не добились. Нет ни работы, ни контрактов… ничего. Обратились в самую лучшую службу коммерческих справок, которую ты только можешь себе представить, а толку — никакого. Говорят, они резко снизили цену на контракты, чем и утерли нос остальным агентствам… но с тех пор о них вообще ничего не слышно. Ни адреса, ни сведений о клиентах. Ума не приложу, как это твоим пронырам-близнецам удалось добраться до платежной ведомости. Я не вижу причин, почему бы тебе не спросить у Печальных Братьев, с какой стати они выбрали именно это агентство. Правда, мне почему-то кажется, что особой пользы это не принесет. Да и вообще все это дело с запашком. Весьма в духе Дома у Моря, тебе не кажется?

О Джермене, равно как и об Основателях, никто из нас не слышал. В общественных базах данных о них ничего не говорится. Я просматриваю юридические записи, но пока что там так же сухо, как в баре, владелец которого заядлый трезвенник.

Насчет дискеты, которую они тебе дали: если данные не отсортированы, мы можем лишь отдать ее ИИ. Найми одного или обратись к своему двоюродному братцу… хотя в таком случае тебе придется сказать ему, что ты ищешь, а это не так уж и приятно. Да ты об этом уже и сама наверняка думала.

Извини, что не удалось ничего для тебя сделать. Э-э-э… с нами все в порядке, ни одной рясы поблизости не видать. Скоро отправимся в путь. Увидимся в условленном месте. Привет тебе от всех. Кроме разве что Синни. Ах, черт…

Зефла скривилась и покачала головой.

— Можешь считать меня воплощением тактичности. Ну что за дерьмо… Желаю удачного путешествия. Пока, кукленок.

Голограмма растворилась в воздухе. Шеррис вдруг осознала, насколько напряжена. Она отпустила подлокотники сиденья и расслабилась, позволяя своему телу свободно парить в кресле.

Вокруг мерцали экраны зафрахтованного «Пройдохи». На мостике, как и во всем корабле, царила необычная тишина. Судно находилось как раз на полпути к Голтару в свободном падений. Через несколько часов двигатели снова включатся и начнется торможение. То, что оба члена экипажа, страстные поклонницы музыкального стиля под названием «тяжелый индустриальный бум», крепко спали в своих отсеках, только способствовало тишине.

Шеррис вгляделась в жутковатые серые глубины погасшего экрана и вздохнула.

— Корабль!

— Да, клиент леди Шеррис, — отозвался компьютер.

— Ты ведь не ИИ?

— Я не являюсь носителем искусственного интеллекта. Я полу…

— Не важно. О'кей, спасибо. Все на этом.

Часть третья

Итоги былого спора

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату