— О Боже мой… — тихо сказал барон. А потом сделал то, чего Рейчел от него меньше всего ожидала, — рассмеялся.

Сначала с его губ сорвался короткий сухой смешок, но с каждой секундой смех его становился все веселее и заразительнее. Рейчел удивленно смотрела на него, а потом и сама расхохоталась.

— Боже, что за фарс мы выдумали, — тихо проговорил Аллен и тоже засмеялся.

Казалось, что все трое смеются над какой-то изящной легкой шуткой. Они искренне веселились, и Рейчел уже с трудом верилось, что она так боялась объяснения с дядей.

В этот момент дверь открылась и на пороге показались все четыре девушки. В руках у Бриджит было письмо.

— Извините, что прерываем вас, — сказала она, — но мы должны срочно уехать. Рейчел, мы нашли его! — воскликнула она. — Этот подлец сейчас в Бате. Ошивается там под именем Николаса Кройдена, продолжает грести денежки с доверчивых дамочек.

— Мы сейчас же отправляемся туда, Рейчи, — подхватила Джеральдина. — Уилл едет с нами, он как следует проучит мерзавца.

— И я не останусь в долгу, — подхватила Филлис. — Он пожалеет, что родился на свет.

— А я собираюсь выщипать ему все до единой волосинки и набить ими подушку! — пообещала Бриджит.

— Мы получили письмо от наших подружек, — добавила Флосси. — Они пообещали не спускать с него глаз, пока мы не приедем. Ты с нами, Рейчел?

Дядя Ричард прочистил горло:

— Рейчел, по-моему, пришло время по-настоящему познакомить меня с твоими друзьями и… с твоей горничной.

В Бат они отправились всей компанией.

Сначала, конечно, были долгие споры. Филлис не хотела оставлять барона без вкусной еды; Бриджит и Джеральдина вошли во вкус ведения домашнего хозяйства в особняке; сержант Стрикленд и Джонатан держали нейтралитет; Рейчел не хотела бросать дядю одного в замке; Флосси с мечтательной улыбкой сообщила, что мистер Драммонд сделал ей вчера предложение.

— Я пока ничего не ответила ему, мне нужно время подумать, — добавила она.

В результате они договорились до того, что ехать за Кроли вообще было некому. Тогда в разговор вмешался барон Уэстон:

— Что ж, дамы и господа, если у вас у всех так много других дел, то я поеду в Бат один. Я хочу вернуть наследство моей племянницы и наказать подлого вора.

— О, как это замечательно! — тут же подхватила Флосси. — Думаю, мистер Драммонд сможет немного подождать моего ответа. Я тоже еду!

А затем и остальные девушки приняли решение отправиться в Бат.

— Но вы должны остаться здесь, в замке, дядя Ричард, — уговаривала его Рейчел. — Вы плохо себя чувствуете. Я останусь с вами. А Джонатан… Джонатан займется поисками своей семьи.

— Знаешь, Рейчел, я думал, что сегодняшнее утро будет самым ужасным в моей жизни, — проговорил барон. — Ведь я не сберег твоего наследства, лишил тебя того, что принадлежало тебе по праву. А получилось, что это утро вернуло мне радость жизни. Я обязательно поеду в Бат.

Джонатан колебался. Он чувствовал, что все ждут от него согласия ехать с ними. Но мог ли он и дальше откладывать поиски своей семьи, особенно теперь, когда вся правда раскрылась?

— И что ж! Думаю, мои дела могут и еще подождать, — наконец сказал он. — Я еду с вами.

— Прекрасно! — обрадовалась Джеральдина, взглянув на Стрикленда. — Значит, ты тоже едешь, Уилл.

И Аллен с удивлением отметил, что она покраснела.

Глава 20

Барон снял для всех комнаты в лучшей гостинице Бата. Дамы настаивали на том, что заплатят за себя сами, тем более что найден вор, укравший все их сбережения, но барон и слышать об этом не хотел.

В этом путешествии Джеральдина сменила образ горничной на родство с мнимой миссис Ливи, а Рейчел взяла обратно свою девичью фамилию. Сейчас ей совсем не было дела ни до наследства, ни до вора, который его похитил. Главное, что ее заботило, — это здоровье дядюшки.

Джонатана она почти не видела, и этот факт ее сейчас даже радовал. Скоро им придется расстаться, так что лучше начинать понемногу отвыкать друг от друга. Все равно из Бата они уедут уже порознь.

Дядя Ричард предложил Рейчел переехать к нему в поместье, и она согласилась. На сей раз в его приглашении не было ни тени холодности или дани условности. Дядя Ричард очень привязался к своей племяннице и хотел, чтобы она вернулась в родовое гнездо. Девушка до сих пор не могла простить себе, что обманывала барона. Он ни словом не упрекнул ее, но сама себе она была гораздо более жестким судьей. Каждый день, который она провела в поместье, был наполнен радостью и любовью. Неужели эти дни уже никогда не вернутся?

Даже после того, как дядя узнал, кем на самом деле являются ее подруги, он не рассердился. Более того, он сказал, что чем бы ни занимались эти милые дамы, но за этот месяц они сделали для него больше, чем иные люди высокого происхождения за всю жизнь, и что ему очень нравятся Флора, Филлис, Бриджит и Джеральдина.

Однажды после того, как он немного вздремнул перед обедом, он завел с племянницей такой разговор:

— Признаюсь тебе, Рейчел, я никогда не был в восторге от моральных качеств твоего отца, но каким-то чудом ему удалось воспитать прекрасную дочь. Немногие из молодых леди способны, как ты, разглядеть среди четырех отринутых обществом особ легкого поведения таких сердечных и благородных женщин, которыми являются твои подруги.

— Они действительно очень добрые, — согласилась Рейчел. — Они приютили меня в Брюсселе, хотя у самих было туго с деньгами.

— А как потрясающе готовит мисс Ливи! — вздохнул барон.

Рейчел подумала, что затея, казалось бы, обреченная на провал, похоже, доставила удовольствие всем ее участникам. И не важно, найдут они проходимца Кроли или нет, это приключение чему-то научило каждого из них.

Она снова порадовалась, что нечасто видится в Бате с Джонатаном. У нее было время прийти в себя и немного залечить сердечные раны. Она заставляла себя привыкать к мысли, что скоро они расстанутся навсегда и он больше никогда не будет целовать и обнимать ее. И ей удалось убедить себя, что все это — к лучшему.

Рейчел готовилась к сцене прощания. Думала, что скажет Джонатану, прежде чем расстаться навсегда. Как посмотрит ему в глаза, как ласково улыбнется… Нет, она не сможет, просто физически не сможет улыбаться, прощаясь с ним!

В это время ее подруги развили в Бате бурную деятельность. Они повидались с девушками, которые написали им письмо о Кроли, скрывавшемся теперь под именем Николаса Кройдена. К сожалению, Кройден сейчас редко появлялся в «веселых домах», его больше привлекали гостиные пожилых богатых леди. Однако каждое утро он посещал местный зал минеральных вод, так что девушки были уверены, что им удастся разыскать его в Бате.

— Мы найдем его, — твердо сказала за обедом Флосси. Они всей своей компанией обедали в уютном отдельном зале. — Говорят, его очень привлекают здешние минеральные воды. В качестве вдовы полковника Стрита я вполне могу появиться в таком респектабельном месте, как зал минеральных вод. И конечно, меня вполне могут сопровождать моя любимая золовка миссис Ливи и наша дорогая подруга мисс Клоувер. Так что завтра же мы туда и отправимся.

— Да, надо туда пойти, — поддержал Джонатан. Взглянув на Рейчел, он добавил с легкой усмешкой: — Могу я сопровождать вас, мисс Йорк? Разумеется, если ваш дядя не станет возражать. Само собой, в качестве сопровождающей дамы мы пригласим вашу подругу мисс Клоувер.

Рейчел заметила, что Джонатан до сих пор играет роль. Конечно, его реплики не могли не перемениться по ходу спектакля, но общее настроение он сохранил. Неужели он совсем не испытывал сожаления, зная, что им скоро придется расстаться навсегда? Что поиски Найджела Кроли будут их последним совместным делом?

— Благодарю вас, сэр Джонатан, — отозвалась Рейчел. — Я рада отправиться туда с вами.

— Я тоже пойду, — объявил барон. — Я не собираюсь оставаться в стороне.

— Дядя Ричард, но… — начала Рейчел.

— Люди приезжают в Бат по одной из двух причин, — перебил ее дядя. — Во-первых, Бат — довольно дешевый город, так что если у вас маленькая пенсия или небольшая рента и вы хотите спокойной жизни, то Бат — подходящее место. Вторая причина — если у вас не все в порядке со здоровьем и вы хотите поправить его, полагаясь на целебные минеральные воды. Вторая причина мне очень подходит, так что завтра утром я иду принимать минеральные воды.

— Ну а нам, — подхватила Джеральдина, — очень подходит первая причина. Впрочем, скоро мы растрясем этого мерзавца Кроли, чтобы избавиться от этой причины.

— Ну как ты выражаешься, Джерри? — возмутилась Флосси. — Ну что это за «растрясем»! Вспомни, пожалуйста, что ты теперь моя родственница, и обе мы благородные леди. А леди не должны так грубо выражаться. Мы просто возьмем у мистера Кроли то, что он забыл нам вернуть, вот и все. И объясним, что нехорошо так поступать с дамами.

— Одного я не понимаю, — сказала Рейчел, ковыряясь ложечкой в тарелке с пудингом. — Как он решается бывать в таких людных местах, ведь он же легко может встретить там тех, кого обворовал.

— Тонкий расчет, — объяснила Флосси. — Он, конечно, рискует, но совсем немного. Вспомни, ведь большинство людей отдали ему деньги на пожертвования. Они доверяют ему, и им даже в голову не может прийти, что он ворует их деньги. Поэтому если он и встретит кого-нибудь из них на курорте, он просто… попросит еще денег на очередные «духовные нужды». И что самое обидное, скорее всего получит их. Так он и будет путешествовать из города в город, обманывая доверчивых людей. — Ну, на

Вы читаете Немного грешный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату