детстве? — спросил Джонатан.
— Играть? Не помню, чтобы я играла. Я много читала. Вышивала. Рисовала. Когда Бриджит работала у нас, мы часто родили гулять в Гайд-парк. Иногда в доме устраивали праздники.
— А после того, как Бриджит ушла?
— Мне не разрешали ходить на прогулку без сопровождения. Иногда я посещала городскую библиотеку. Несколько раз вместе с соседскими девушками я ходила по магазинам.
— Тогда поездка в Брюссель, наверное, показалась вам настоящим приключением?
— В каком-то роде, — улыбнулась Рейчел. — Но я ведь работала у леди Флэтли. Мне некогда было развлекаться.
— Леди Флэтли брала вас с собой, когда шла с визитами или посещала балы?
— Нет. Она приехала в Брюссель к сыну. Он служит в кавалерии. Его невеста, мисс Донован, тоже приехала в Брюссель. Вместе со своими родителями, разумеется. Обычно она сопровождала леди Флэтли в таких случаях. А меня иногда просили подать чай гостям…
— Ясно. Значит, маловероятно, чтобы я мог хотя бы мельком видеть вас в Брюсселе.
— Да. Правда, один раз леди Флэтли предложила мне сопровождать ее на пикник. Но в последнюю минуту мистер Донован решил поехать вместе с женой и дочерью, и для меня не хватило места в карете.
— Пикник? — Джонатан выглядел озабоченным и даже на минуту оставил весла. — Расскажите поподробнее. Кто устраивал этот пикник?
— Не могу точно сказать, — призналась Рейчел. — Кажется, какой-то граф. Насколько я знаю, у него была не слишком хорошая репутация в свете. Помнится, потом говорили, что на пикнике он откровенно ухаживал за какой-то молодой особой. Но имени я не помню. Он не бывал у леди Флэтли.
— Иногда, — вздохнул Джонатан, — в памяти что-то всплывает. Какие-то обрывки мыслей, разговоров, сцен. Но, не успев оформиться во что-то определенное, воспоминания вновь тают без следа. Представьте, если я в то время был в Брюсселе, то весьма вероятно, что присутствовал и на этом пикнике. На какое-то мгновение мне сейчас показалось, что я действительно был там. Вам нравится прогулка? — Неожиданно он резко сменил тему.
— Да, — кивнула Рейчел.
Ей и вправду все здесь нравилось. С каждой минутой она все больше и больше влюблялась в свое родовое гнездо. Ей нравилось ездить верхом, гулять по старинному парку, навещать соседей, пить чай в саду, а теперь и совершать водные прогулки. Если не думать о том, что привело ее в поместье, то ей здесь было хорошо. Проблема состояла в том, что Рейчел редко удавалось выкинуть из головы грустные мысли.
Джонатан вновь взялся за весла. Вскоре они подплыли к крошечному островку, располагавшемуся посередине озера. Джонатан осторожно причалил и помог Рейчел выбраться на сушу.
Остров был больше, чем казалось издалека. Джонатан взял из лодки корзину для пикника, и они с Рейчел направились в глубь острова.
Путь их лежал через цветущие кустарники. На островке было и несколько больших деревьев. Вскоре они подошли к маленькой хижине, рядом с которой была поставлена деревянная скамейка. Хижина явно была стилизована под старину и выглядела заброшенной. Казалось, ее построили уже вот такой — заброшенной.
Рейчел и Джонатан устроились на солнышке возле хижины, выложив разные вкусности, которые Филлис положила им с собой. Перед ними открывался чудесный вид на озеро.
Рейчел закрыла зонтик и с удовольствием подставила лицо теплым солнечным лучам. Небо над ними было голубым и безоблачным. Рейчел чувствовала себя маленькой девочкой, которую вывезли на воскресный пикник. Ничто не могло сравниться с тем чувством восторга, который она сейчас испытывала.
— Мир так прекрасен, правда? — воскликнула она, широко раскинув руки и улыбаясь.
Джонатан был занят изучением содержимого корзинки, любовно собранной для них Филлис. Он поднял глаза на Рейчел, улыбнулся и произнес:
— Чаще всего — именно так. И самое прекрасное, что может быть в этом мире — счастливая женщина.
Внезапно Рейчел почувствовала себя очень глупо. Какую сцену она разыгрывает перед Джонатаном? Сейчас никто их не видит, им не нужно притворяться влюбленными, так что же она делает? Остров уже не казался ей таким прекрасным и удивительным. Она посмотрела на Джонатана. В лучах яркого солнца он выглядел настоящим красавцем. Сможет ли она и дальше противостоять его безмерному обаянию?
— У нас есть одна проблема, Рейчел, — сказал Джонатан. — Если мы смотрим друг на друга больше нескольких секунд, то между нами возникает сильное притяжение, которому ни вы, ни я не можем противостоять достаточно долго. Наша дружба держится на тонком волоске. И в любой момент порыв страсти может ее уничтожить. Проблема в том, что наша страсть слишком сильна, а дружба — слишком хрупка.
Рейчел показалось, что кто-то погасил солнце. Хотя над головой было по-прежнему безоблачное небо, на сердце стало мрачно и уныло. Мурашки побежали по телу, Рейчел нервно поежилась.
Страсть.
Искушение.
А была ли между ними дружба? Да, конечно, была. И, несомненно, существовала еще нежность — но была ли она взаимной?
— Давайте вернемся, — предложила она. — Соберем вещи и уедем из поместья. Я обо всем расскажу дяде. Я не хочу больше удерживать вас рядом с собой. Вы ничего не должны мне.
— Я не об этом, — грустно вздохнул он. — Мне просто жаль, что мы не можем доверять друг другу, как раньше. Мне не хватает этого в наших теперешних отношениях.
— У нас с вами нет никаких отношений! — отрубила Рейчел.
— А что же это тогда? — раздраженно парировал он. — Я прекрасно понимаю, что после всех пережитых бед вы нуждаетесь в таком человеке, который смог бы обеспечить вам спокойное будущее. Моя же основная задача — разобраться в своем прошлом и найти семью. Когда срок, отведенный вашим дядей, закончится, мы разойдемся в разные стороны. Возможно, мы никогда больше не встретимся. И все же это не причина для того, чтобы говорить, будто между нами ничего нет! В наших сердцах останется все, что мы вместе пережили. Нельзя же допустить, чтобы та злополучная ночь перечеркнула все хорошее, что есть между нами, Рейчел!
Она не могла отрицать, что чувствовала себя, счастливой в последнее время. Ее не покидало чудесное настроение, которое каждый день превращает в праздник. Что скрывать, происходило это благодаря Джонатану. Или кто он там есть на самом деле.
— И что вы предлагаете? — спросила она. — Просто забыть все?
Рейчел отвернулась и стала смотреть на озеро. Ей хотелось заплакать. Она отдалась ему по любви. Может, это была глупая любовь с первого взгляда, может, надо было держать себя в руках, но все случилось именно так. Ей понравился этот человек. Нравился и сейчас тоже. Их явно тянуло друг к другу. И за те дни, пока она выхаживала его, они и вправду стали друзьями. А потом эта ночь… Эта злополучная ночь, которая все разрушила!
— Рейчел, мы должны постараться взять в будущее только добрые воспоминания друг о друге. Нам надо вернуться в ту ночь и сделать так, чтобы разочарования не было.
— Что? — Она с тревогой взглянула на него. Джонатан стоял совсем рядом с ней, рубашка его развевалась на ветру.
— Давай повторим ту ночь, — сказал он. — И на этот раз мы сумеем доставить друг другу незабываемые минуты, которые останутся в памяти на всю жизнь. Прямо сейчас, здесь, Рейчел. Нам обоим это нужно.
Глава 16
Эта идея пришла ему в голову неожиданно для него самого. Каждый раз, когда он смотрел на свою мнимую жену, ему хотелось сжать ее в объятиях, но впервые за последнее время он позволил себе высказать эту мысль. Он даже не подумал, как Рейчел отреагирует на его предложение. Он просто был рад, что наконец-то сказал это вслух.
Аллен не лгал ей. Каждый раз, когда он смотрел на Рейчел, он вспоминал ту ночь. Ту грешную ночь, которую они провели вместе. И чтобы избавиться от ощущения неправильности, которое угнетало его при этих воспоминаниях, ему нужно было любить ее снова. Совсем не так, как тогда. Медленно и нежно. Так, чтобы она узнала, где находится рай… ну или хотя бы двери в рай.
Аллену было важно, чтобы, когда он уйдет из ее жизни — а это случится уже очень скоро, — она помнила его как заботливого друга и нежного любовника. Он не хотел, чтобы между ними осталась хоть капля непонимания или обиды. Он должен исправить оплошность, которую сгоряча допустил в брюссельском борделе.
Рейчел смотрела на него широко открытыми глазами.
— Вы с ума сошли? — только и спросила она.
— Думаете, что это станет нашей очередной глупостью? Что ж, возможно. Но я не хочу оставлять в вашей памяти ни одного грустного воспоминания. Тогда, в Брюсселе… Мне неприятно вспоминать об этом, но раз уж говорить, то говорить все… Быть со шлюхой и быть с неискушенной девушкой — это очень разные вещи. Я думал тогда, что провожу ночь с добросердечной и бескорыстной женщиной легкого поведения. Я и предположить не мог, что это твоя первая ночь с мужчиной, Рейчи. Недоразумение обернулось разочарованием. Но сейчас, когда все расставлено по местам, почему бы нам не исправить свои ошибки?
— Я знаю, что разочаровала вас тогда, — тихо сказала Рейчел. — Вы же не соблазняли меня. Я совершенно сознательно позволила вам поверить, что работаю в борделе. В случившемся нет вашей вины. Но сейчас все это уже не важно.
Аллен попробовал взглянуть на себя со стороны. Приятный благовоспитанный джентльмен предлагает очаровательной молодой леди заняться любовью прямо на траве. Причем леди и джентльмен якобы молодожены. И по всем правилам это предложение не должно бы уж слишком шокировать молодую жену.
Но только все это