ему непозволительной роскошью. В студенческие годы он едва мог наскрести денег на «Асти Спуманте». Теперь же шампанское стало для него частью повседневной рутины. Эрни знал названия лучших домов шампанских вин и даже выучил таблицу самых урожайных лет. Хотя, если честно, все вина казались ему совершенно одинаковыми на вкус. С другой стороны, он мог теперь со знанием дела закатить скандал, если ему подавали не элитное вино: например, сказать, что «Лэнсоном» он даже туалет мыть не станет. Эрни ненавидел, когда над ним смеялись.

Самолет развернулся в воздухе над Канадой и взял курс на Нью-Йорк. Эрни уже позвонил Джеку Файнмену и дал необходимые указания. Во-первых, следовало устроить пресс-конференцию, чтобы сообщить акционерам и широким массам о его успехах в Италии. Во-вторых, Файнмен ввел начальника в курс текущих событий, в том числе сообщил, что у него имеется информация о Чичеро и Диане. Дела бывшей жены Эрни не заботили: она ушла из его жизни и больше не вернется в общество. Фелисити об этом позаботится. Кроме того, у Дианы практически не было денег, а без них в Америке делать нечего. Диана больше никогда не сможет посрамить Эрни Фокстона, впрочем, как и Майкл Чичеро.

При этом недооценивать наглого выскочку опасно. Если уж давить человека, то окончательно, подумал Эрни. И Файнмен мог ему для этого пригодиться.

Солнце опустилось за длинный ряд кирпичных домов, пролив золотой свет на густые кроны деревьев за окнами. Диана разобрала бумаги и аккуратно сложила их на столе. Весь день она провела в напряженной работе: звонила программистам, изучала отчет маркетингового отдела, читала описание новой терии обучающих игр и бегала в ванную каждый раз, когда рядом оказывался Майкл. Все оказалось не так трудно, как она предполагала. Компания разрасталась на глазах, и каждый день телефон звонил не переставая. У Дианы не было времени, чтобы думать о плоском животе Майкла, его мускулистых руках, о пальцах, умело ласкавших ее тело сегодня днем. К сожалению, как только рабочий день закончился, предательские мысли вновь прочно засели в голове женщины.

«Ничего страшного, – убеждала она себя. – Я сейчас уйду. Можно зайти в «Блисс» на массаж или выщипать брови в «Бергдорфс». Что угодно, лишь бы оказаться подальше от Майкла». Диана поспешно сложила документы в портфель и направилась к двери. На пороге неожиданно возник Майкл.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросила Диана. «Молодец, девочка, – похвалила она себя, – ты сумела проявить спокойствие и выдержку. Незачем ему знать, что творится у тебя в душе».

– Да, можешь.

– Тогда подожди минутку, я сейчас включу компьютер.

– Я не это имел в виду, – заговорщицки улыбнулся Майкл. – Что ты делаешь сегодня вечером?

– Ну, я... я... – Диана замешкалась, ругая себя на чем свет стоит. Ну почему так трудно придумать что- нибудь правдоподобное? Как назло в голове не было ни одной мысли.

– Не хочешь поужинать со мной? Я знаю одно классное место на Бликер-стрит.

– Послушай, Майкл, – заговорила, покраснев, Диана. – Ты должен знать, что обычно я так себя не веду. – Сказав это, Диана засмущалась еще сильнее. – Обычно я так себя не веду. Я не такая. – Глупо говорить такие вещи после того, как час назад стонала в его объятиях.

Майкл вопросительно изогнул бровь.

– Ты обычно не ужинаешь? Зря, в последнее время ты очень похудела.

– Ты знаешь, о чем я. Нам надо договориться насчет некоторых вещей.

– Ну конечно, – подмигнул Майкл. Каков наглец! – Мы так и поступим. За ужином.

– Я не могу. – «Будь твердой до конца!» – Мне надо дить домой, принять душ и переодеться. Я вся потная.

– Мм, понимаю. – Мужчина самодовольно скользну взглядом по ее телу. – Заеду за тобой в восемь.

Щеки Дианы стали пунцовыми.

– Не знаю... я думаю...

– Ты слишком много думаешь, – сказал Майкл и вышел.

Глава 29

– Майкл, я хочу внести предложение, – сказала Диана. Откинув назад длинные темные волосы, она посмотрела на мужчину поверх ободка чайной чашки из слоновой кости.

Когда они стали встречаться, Диана вернула естественный цвет волос. Поначалу она испытала шок, сидя перед зеркалом в позолоченной раме в салоне «Орайбс» и наблюдая за тем, как мягкий платиновый оттенок рыжеет и, наконец, превращается в коричневый.

– Вы, наверное, в ужасе, – посетовала парикмахер.

– Нет, – отозвалась Диана, не в силах оторвать глаз от своего отражения. – Это естественный цвет, который сочетается с оттенком кожи. Я выгляжу на пять лет моложе.

– Ну, раз вам нравится, – фыркнула мастер, твердо уверенная в том, что все женщины должны быть блондинками. Однако миссис Фокстон на уговоры не поддалась. Разве она не читает колонки светских новостей? Кончита не отличалась тактом, но даже она воздержалась от упоминания Фелисити Метсон, новой женщины в жизни Эрни Фокстона, которая по всем канонам могла считаться воплощением нью- йоркской красавицы: она была светлее и худее, чем Диана. Наверное, миссис Фокстон и так несладко пришлось после развода, а тут еще новая пассия мужа тычет своим бриллиантом в шесть карат в каждую камеру.

Интересно только, почему ее клиентка всегда приходит в приподнятом настроении и с сияющими глазами? В каком бы салоне ни обслуживали миссис Фокстон, их услуги наверняка стоят баснословные деньги. И где она берет средства? Если бы Кончите сказали, что секрет красоты Дианы Фокстон сидит сейчас напротив нее в забитом народом маленьком кафе, она была бы сражена наповал.

Майкл Чичеро потягивал кофе и одновременно пожирал глазами Диану. На нем был черный костюм, сшитый по заказу в лондонском ателье «Дживс энд Хокс». Он смог позволить себе такую роскошь, когда продукция «Империал геймз» начала пользоваться спросом. Чичеро ненавидел роскошь саму по себе, но для работы необходимо было иметь презентабельный вид. Думай по-сицилийски, одевайся по-британски. Его

Вы читаете Все, хватит!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату