Майкл соединился с Пиато.
– Гарри, я буду отвечать на все звонки, связанные с бизнесом. Мы и так полдня потратили на эту ерунду.
Аккуратно скрестив ноги под столом красного дерева, Диана внимательно слушала переводчика, не отрывая глаз от гостей. Она слышала, что японцы предпочитают женственность в одежде и поведении, но платье надевать не стала. Она выбрала розовый брючный костюм от Джозефа из хлопка, облегающий топ и кожаные сандалии на низком каблуке от Джимми Чу. Сегодня она как никогда хотела выглядеть безупречно. Минимум макияжа: немного розового блеска на губах, чуть-чуть тонального крема и румян, чтобы скрыть бледность и круги под глазами. Утром она закапала в глаза капли от красноты. Репортеры, скорее всего из «Биг-Сити», увидели перед собой сдержанную и спокойную женщину. После у нее будет время как следует поплакать. Она не имела ни малейшего представления, как Майкл и другие сотрудники отреагировали на статью. Утро началось с деловых переговоров, а все остальное могло и подождать.
Слава Богу, в частной школе для девочек ее научили скрывать свои чувства. Удивительно, как часто ей приходилось проявлять сдержанность. Раньше она встречала Мариссу Мэтьюз на балах, благотворительных вечеринках и других мероприятиях. Она запомнилась ей как злобная желчная особа, у которой с языка вечно была готова сорваться гадость. Кажется, на одной из вечеринок у Клер она как следует осадила ее.
Диана всегда испытывала неприязнь к сплетникам. И теперь вспомнила почему.
Конечно, большая часть написанного – ложь, думала Диана, кивая и улыбаясь японцам на прощание, но малая часть все-таки правда.
Как только за посетителями закрылась дверь, она позвонила Майклу. Он сразу же снял трубку. Диана постаралась взять себя в руки.
– Мне надо поговорить с тобой, – произнесла она как можно более спокойно.
– Я сейчас приду, – сказал он и отсоединился.
Диана прошла в крошечную ванную комнату, смежную с ее кабинетом. Это была ее маленькая святыня со свежими цветами, тосканским мылом и двумя бутылочками любимых цветочных ароматов, созданных специально для нее в Париже. В зеркале отразилась красивая молодая женщина со свежей укладкой, которую она сегодня утром сделала в салоне у себя в доме. Внутри у нее все клокотало, но внешне Диана Верити, как всегда, напоминала Снежную королеву.
Майкл шел по коридору, на ходу отмахиваясь от сотрудников, обращавшихся к нему с вопросами. Пусть Гарри с ними разбирается. Сейчас ему было не до бизнеса.
Диана оставила дверь открытой. Приказав Эллен удерживать все звонки, он вошел внутрь и захлопнул за собой дверь. Диана стояла у окна. На ней был облегающий розовый костюм, который подчеркивал упругие ягодицы и высокую полную грудь. Он вспомнил, как эти ягодицы касались его колен, как эта грудь касалась его губ, когда вчера днем они с Дианой во время перерыва поехали к нему заняться любовью, потому что не могли больше сдерживаться. Господи, до чего же она была страстной! Эрни назвал ее фригидной. По крайней мере Майкл знал, что с ним в постели она ведет себя по-другому, что ей нравятся его ласки. Он никогда не позволял ей самой удовлетворять себя. С некоторыми девушками он особо не церемонился и не думал об изысканных ласках. Но с Дианой все было по-другому: в нем просыпался некий животный инстинкт, он должен был любой ценой покорить ее, заставить биться в его объятиях и стонать от желания. Ничто в мире не могло сравниться с ощущением власти над ней.
От одного только взгляда на эту женщину у него начинало быстрее биться сердце. Она принадлежала ему.
Вопрос только почему?
– Думаю, ты уже это прочитала, – лениво протянул он.
– Я и все остальные жители Манхэттена. – Она едва заметно повела плечами, и от этого движения шелковистая ткань ее топа заиграла на солнце. – Глупости все это. Происки желтой прессы.
Перед ним была прежняя Диана Фокстон, Снежная королева. Попробуй возрази ей.
– У меня к тебе пара вопросов.
– Давай. – Диана устремила на него взгляд голубых глаз. Он явно был зол и разочарован. Боже! Диана собрала остатки сил. Она просто не могла позволить себе проявить слабость.
– Ты говорила с Тиной?
– Да, – заметив, как сверкнули глаза Майкла, она поспешила оправдаться, – но я не говорила ничего из того, о чем написали в журнале.
– Ничего? Вы не обсуждали твою личную жизнь? Не говорили обо мне и Брэде Бейли?
– Говорили, но...
Майкл жестом заставил ее замолчать.
– Отлично, Диана. Ты обсуждаешь меня с сослуживцами. Теперь у нас нет повода подать на журнал в суд. Скажи, ты говорила Тине о том, что встречаешься с богатым парнем?
Диана густо покраснела.
– Да, говорила, но, Майкл, поверь, все было не так.
– Разумеется, – нахмурился Майкл. Наверное, он страшно зол, подумала Диана. Он сдерживался, но при одном взгляде на его лицо хотелось плакать. – Знаешь, мне сегодня звонил твой бывший муж. Слизняк. Ничего нового он мне не сообщил, за исключением одного: он сказал, что Тина была права, что ты никогда не любила его и вышла замуж ради денег. Я сказал, что это вранье, а Эрни посоветовал спросить тебя.
Майкл прямо взглянул на Диану. Он чувствовал себя так, словно у него из груди вынули сердце и положили в мясорубку. «Господи, ну пусть она скажет «нет». Я больше никогда не буду ничего у тебя просить».
– Ответь мне, Диана. Как все было? Ты вышла за него по любви?